Página 1
Form No. 3378-153 Rev B MMX-1158H-S Mezcladora de mortero Nº de modelo 68023—Nº de serie 313000001 y superiores G020472 *3378-153* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Servicio El uso de este producto puede provocar la Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga exposición a sustancias químicas que el a mano los números de modelo y serie de su producto.
Página 3
Cómo cambiar el aceite del motor ......30 Mantenimiento de la bujía........31 Mantenimiento del parachispas.........32 Cómo desmontar y montar el motor......33 Figura 2 Mantenimiento del sistema de combustible ....35 1. Símbolo de alerta de seguridad Mantenimiento del sistema de combustible....35 Mantenimiento de las correas ........36 Mantenimiento de las correas ........36 Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Página 4
Formación Seguridad • Lea el Manual del operador y otros materiales de formación. Si el operador o el mecánico no saben leer la información, El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina es responsabilidad del propietario explicarles este material. puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad •...
Página 5
• Compruebe que las cadenas de seguridad están – Deje que se enfríe el motor antes de repostar correctamente enganchadas al vehículo con la holgura combustible. necesaria para efectuar giros. – No fume. • No lleve material en la máquina cuando está siendo –...
Página 6
Calce las ruedas durante el almacenamiento de la máquina. • Mantenga bien apretados todos los pernos, tuercas, tornillos y abrazaderas. Mantenga el equipo en buenas condiciones de funcionamiento. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales.
Página 7
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–2718 125–4939 1. Advertencia – lea el 4.
Página 8
125–8175 1. Lea las instrucciones de engrasado de la máquina que figuran en el Manual del operador. 125–8216 1. Lea el Manual del 2. Advertencia – limite la operador para obtener velocidad de remolcado información sobre el a menos de 88 km/h remolcado de la máquina.
Página 9
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Palanca de volteo Perno Instale la palanca de volteo. Tuerca Kit de barra de tracción (se vende por Instale la barra de tracción. separado) Cadena de seguridad Instale la cadena de seguridad.
Página 10
G019804 Figura 4 1. Barra de tracción 4. Taladro 2. Pata delantera 5. Acoplamiento del bastidor 3. Perno 6. Tuerca g019883 Figura 5 2. Deslice la barra de tracción hacia adelante y alinee el taladro de la barra con el taladro del acoplamiento del 1.
Página 11
El producto G019875 Figura 7 1. Palanca del embrague Pestillo del tambor G020474 Figura 6 El pestillo del tambor (Figura 8) sujeta el tambor en la posición de mezcla (vertical) para las operaciones de mezclado 1. Cubierta 7. Palanca del 13.
Página 12
Válvula de combustible La válvula de combustible (Figura 11) se encuentra debajo de la palanca del estárter. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición de Abierto antes de intentar arrancar el motor. Cuando haya terminado de mezclar, pare el motor y ponga la palanca de la válvula de combustible en la posición de Cerrado.
Página 13
Operación Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de combustible y de aceite, y retire cualquier residuo de la máquina. Asegúrese de que no hay otras personas en la zona. Preparación para remolcar la G021 103 máquina Figura 12 1. Posición de Cerrado 2.
Página 14
Inspección de las ruedas y los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione las ruedas y los neumáticos. Después de cada uso—Apriete las tuercas de las ruedas a 108–122 Nm (80–90 pies-libra) después de remolcar la máquina. Figura 15 ADVERTENCIA 1.
Página 15
Acoplamiento de una máquina con 7. Si la máquina está equipada con un kit de luces para remolques, enchufe el conector del cable del vehículo acoplamiento para enganche de bola de remolque en el conector del cable de la máquina. estampada 1.
Página 16
Conexión de las cadenas de seguridad Nota: Utilice una llave inglesa para evitar que gire la tuerca. al vehículo de remolque 6. Si la máquina está equipada con un kit de luces para Conecte la cadena de seguridad a la máquina y al vehículo de remolques, enchufe el conector del cable del vehículo remolque como se indica a continuación: de remolque en el conector del cable de la máquina.
Página 17
1. Coloque un gato con suficiente capacidad de altura y de peso debajo del eje; consulte Especificaciones (página 13). 2. Eleve la máquina hasta que las ruedas no toquen el suelo. 3. Coloque un soporte fijo en cada punto de apoyo de la extensión del bastidor trasero (Figura 22).
Página 18
• 7. Introduzca los pernos a través de los taladros de los Asegúrese de que todos los protectores están colocados ejes (Figura 23). y en buen estado de funcionamiento. • Compruebe que las paletas están colocadas y en buenas 8. Enrosque las tuercas en los pernos y apriete las tuercas condiciones de funcionamiento.
Página 19
3. Gire la cubierta trasera hacia arriba y hacia adelante PELIGRO hasta que quede colocada sobre la cubierta delantera En ciertas condiciones, el combustible es (Figura 24). extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el Cierre de la cubierta combustible puede causarle quemaduras a usted y 1.
Página 20
almacenamiento de 90 días o menos. Si va a almacenar PELIGRO la máquina durante más tiempo, drene el depósito de En determinadas condiciones durante el repostaje, combustible; consulte Almacenamiento de la máquina (página puede liberarse electricidad estática, produciendo 40). una chispa que puede prender los vapores del Importante: No utilice aditivos de combustible que combustible.
Página 21
Full (lleno) de la varilla la temperatura media de su zona está dentro del intervalo (Figura 28). indicado (Figura 27). Nota: Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. 7. Vuelva a colocar la varilla y apriétela (Figura 28).
Página 22
Arranque y parada del motor Cómo arrancar el motor 1. Asegúrese de que la palanca del embrague está en la posición de Desengranado; consulte Control de las paletas (página 23). 2. En el motor, mueva la palanca del acelerador 1/3 de la distancia entre la posición MIN y la posición MAX (Figura 29);...
Página 23
Control de las paletas Mezcla del material PELIGRO PELIGRO El contacto de los componentes del hormigón con Esta máquina es capaz de amputar las manos. los ojos y la piel, y la respiración del polvo creado, • Permanezca en el puesto del operador mientras son peligrosas para la salud.
Página 24
B. Añada el yeso, cemento u otro material aglutinante. Nota: Puede abrir sacos de cemento, yeso y aglutinantes bajando el saco sobre el rompesacos (Figura 32). G020478 Figura 33 1. Palanca de volteo 3. Pestillo del tambor (posición de mezcla) (cerrado) 2.
Página 25
3. Asegúrese de que el tambor está en la posición de mezcla (vertical); consulte Descarga del tambor (página 24), paso 5. 4. Rocíe la máquina con agua para eliminar el material acumulado. 5. Arranque el motor; consulte Cómo arrancar el motor (página 22).
Página 26
Mantenimiento Importante: Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, primero pare el motor, espere 5 minutos para que todas las piezas móviles se detengan por completo y se enfríen, y desconecte el cable de la bujía. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
Página 27
Procedimientos previos al mantenimiento Preparación de la máquina para el mantenimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Desenganche la máquina del vehículo de remolque. G020752 3. Calce las ruedas. Figura 37 4. Abra la cubierta trasera; consulte Apertura de la cubierta (página 18).
Página 28
Lubricación Lubricación de los cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Lubrique los soportes de giro. Cada mes—Lubrique los portacojinetes. G020684 Nota: Los portacojinetes se encuentran dentro de la cubierta – retire la placa divisora para tener acceso; consulte Retirada de la placa divisora (página 27).
Página 29
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione los elementos del limpiador de aire. Cada 50 horas—Limpie los elementos del limpiador de aire. Límpielos con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. Cada 300 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Cambie el elemento de papel del limpiador de aire.
Página 30
Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Cada 100 horas Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. Importante: Utilice aceite para motores de 4 tiempos que cumpla o supere los requisitos de la categoría de servicio API SJ, SL, SM o superior .
Página 31
Retirada de la bujía la marca de límite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) de la varilla. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor; consulte Cómo parar el motor (página 22). 2. Asegúrese de que las superficies de la máquina se han enfriado.
Página 32
Nota: Está disponible un parachispas como opción. Si usted desea adquirir un parachispas, póngase en contacto con un Distribuidor Autorizado de Toro. Los parachispas genuinos de Toro están homologados por el USDA Forestry Service (Servicio Forestal del Departamento G019300 de Agricultura de EE.UU.).
Página 33
5. Usando una herramienta para la retirada de muelles retire el deflector (Figura 47). (Pieza Toro 92-5771), retire el muelle del anclaje de la 4. Retire los tornillos (5 mm y 6 mm) del protector del chapa del motor (Figura 49).
Página 34
(Figura 50) que retiró en el paso 6 de Cómo retirar el motor (página 33). 7. Usando una herramienta para la retirada de muelles (Pieza Toro 92-5771), instale el muelle tensor en el G020120 anclaje de la chapa del motor (Figura 49).
Página 35
Mantenimiento del 6. Limpie el filtro de combustible y la taza de sedimentos utilizando un disolvente no inflamable, y séquelo sistema de combustible cuidadosamente. 7. Limpie la junta tórica con un paño limpio y seco. Mantenimiento del sistema de 8. Instale el filtro de combustible en la parte inferior del carburador (Figura 52).
Página 36
Mantenimiento de las correas Mantenimiento de las correas Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. Cada 40 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. 1. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa G019976 divisora (página 27).
Página 37
D. Coloque una regla sobre la polea del motor y la 2. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa polea tensora (Figura 56). divisora (página 27). 3. Retire el perno que sujeta la guía de las correas al motor, y retire la guía de las correas (Figura 57).
Página 38
Nota: No alinee la correa trasera con la polea tensora. A. Afloje el perno que sujeta la guía de las correas al motor (Figura 59). 3. Alinee la correa delantera con la ranura delantera de la polea tensora. Importante: Asegúrese de que la guía de las correas está...
Página 39
Alineación de las poleas Limpieza 1. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa divisora (página 27). Limpieza de la máquina 2. Coloque una regla sobre las caras de la polea del motor La limpieza y el lavado regulares aumentan la vida útil de la y de la polea tensora (Figura 60).
Página 40
Importante: La máquina puede lavarse con un esté visible el metal. Puede adquirir pintura en su detergente suave y agua. Distribuidor Autorizado Toro. 2. Acondicione el sistema de combustible de la siguiente 11. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y manera: limpio.
Página 41
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. La palanca de la válvula de combustible 1. Mueva la palanca de la válvula de está en la posición de Cerrado. combustible a la posición de Abierto. 2.
Página 42
Problema Posible causa Acción correctora Las paletas giran lentamente cuando la 1. La palanca del embrague no está 1. Ajuste la tensión de la correa. palanca del embrague está en la posición correctamente ajustada. de Engranado. El mezclador hace chirridos al mezclar 1.
Página 44
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.