Resumen de contenidos para Black and Decker Press & Steam HGS500-LA
Página 1
2-in-1 Iron & Steamer Plancha y Vaporizador 2 en 1 u s e a n d car e manual m a n u al de uso y cui dado HGS500-LA blackanddeckerhogar.com...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron/steamer, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave iron/steamer unattended when plugged in or on •...
Página 3
POLARIZED PLUG TAMPER-RESISTANT SCREW This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or into a polarized outlet only one way.
Página 4
GETTING TO KNOW YOUR 2-IN-1 IRON & STEAMER 1. Ceramic soleplate 2. Steam trigger lock 3. Steam trigger 4. Water inlet 5. Water tank 6. Power light 7. Power button 8. Heel rest † 9. Delicate fabric attachment † 10. Upholstery attachment †...
Página 5
HOW TO USE • During use the iron/steamer and accessories will become HOT. Never try to fit or remove attachments This product is for household use only. while still hot. • After preheating, prime the water pump by holding GETTING STARTED the steam trigger until steam forms.
Página 6
place your iron/steamer on the heat resistant storage Refresh and clean larger materials bag. such as bedding, mattresses, curtains, soft toys, sofas and much 2. Open the water inlet cover (Fig. C). more. 3. Pour slowly, to let the air in the Upholstery Always test for colorfastness and reservoir escape, otherwise you’ll...
Página 7
You can use the heat resistant bag between the towel/ fabric (Fig. D). bed and garment if required. 11. When you have finished, press and hold the power 4. Install any attachment you wish to use. (optional) button until the blue light goes out (about 3 seconds) and unplug.
Página 8
CARE AND MAINTENANCE STORAGE Unplug the iron/steamer whenever it is not in use. Allow This product contains no user serviceable parts. Refer to it to cool, then store it out of reach of children in a safe, service qualified service personnel. dry location.
Página 9
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Not enough steam or no The iron/steamer is not heated to full Always allow iron/steamer to preheat at steam is coming out of the temperature. least 45 seconds, or until the power button steamer. light stops flashing. There is not enough water in the water tank.
Página 10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice su plancha/vaporizador, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • Se requiere supervisión para cualquier aparato utilizado por o cerca de los niños.
Página 11
CONOZCA SU PLANCHA Y VAPORIZADOR 2 EN 1 ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, 1. Suela de cerámica este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
Página 12
COMO USAR agua destilada, purificada o filtrada en su plancha/ Este product es solamente para vaporizador. El agua de llave uso doméstico. contiene minerales que se pueden acumular dentro de PRIMEROS PASOS su plancha/vaporizador con • Quite todas las etiquetas, el transcurso del tiempo y rótulos y adhesivos adheridos reducir su eficiencia o hasta...
Página 13
• Después del precalentamiento, prepare la bomba de Refresca y limpia artículos más agua sosteniendo el gatillo de vapor hasta que se grandes tales como ropa de cama, forme el vapor. colchones, cortinas, juguetes de felpa, • Es normal sentir o escuchar la bomba de agua dentro sofás y mucho más.
Página 14
2. Abra la tapa del orificio de agua (il. C). antes de aplicar vapor a toda la prendat. 3. Vierta 2. Si la etiqueta dice “no aplique vapor” o muestra este lentamente icono , no aplique vapor a la prenda. para dejar 3.
Página 15
emisión de vapor terminará. Para planchar las prendas (cuellos, puños, etc.), coloque la prenda sobre una superficie plana, resistente al calor. 10. Para crear un flujo continuo de vapor sin sostener el Mantenga la placa en contacto con la prenda. Use vapor gatillo, presione el gatillo de vapor y luego deslice según sea requerido.
Página 16
• Accesorio para tapicería: La tela del accesorio puede ser retirada y lavada a mano con agua fría y un detergente suave. ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA/VAPORIZADOR Desenchufe la plancha/vaporizador cuando no esté en uso. Permita que se enfríe, luego almacénelo fuera del alcance de los niños en un lugar seguro y seco.
Página 17
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La plancha/vaporizador La plancha/vaporizador no está lo Permita que el vaporizador se está goteando o suficientemente caliente. caliente por unos 45 segundos. disparando agua. El tanque de agua Llene el tanque de agua. está funcionando con poca agua. P Ó...
Página 18
¿ N E C E S I T A A Y U D A ? N E E D H E L P ? Two-Year Limited Warranty This warranty gives you specific Para servicio, reparaciones o preguntas Esta garantía le otorga derechos legales (Applies only in the United States and legal rights.
Página 19
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Oficinas 403-404-405, Novicentro,Local 37 - Panama Atención al consumidor...
Página 20
www.blackandaeckerhogar.com 1700 W 120 V ~ 60 Hz COMERCIALIZADO POR: SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V. SERVICIO Y REPARACIÓN IMPORTADO POR / IMPORTED BY: IMPORTADO POR / IMPORTED BY: Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. AIDISA BOLIVIA S.A.