Descargar Imprimir esta página

Far Tools CS 320 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Puente al titular de registro con la motosierra

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
Chevalet à bûChes aveC support de tronçonneuse (notiCe originale)
EN
bridge to log holder With ChainsaW ( original manual translation )
DE
brug naar holder log met kettingzaa( Übersetzung aus dem original-anleitung )
puente al titular de registro Con la motosierra ( traduCCion del manual de instruCCiones origi-
ES
nale)
( Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
PONTE DI LOG PORTA CON CATENA
PT
PONTE PARA LOG TITULAR COM SERRA
NL
BRIDGE TO HALTER MIT KETTENSÄGE LOG
υποστήριξη ΚΑΤΟΧΟΣ LOG με αλυσοπρίονο ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
PL
Wsparcie ZaLOGUJ UchWyt Z piłą łańcUchOWą
FI
TUKI TUKINPITIMEEN MOOTTORISAHAA
SV
SUPPORT LOG HÅLLARE MED MOTORSÅG
BU
подкрепа LOG притежателя резачка ( Превод на оригиналнита инструкция )
DA
støtte LOG HOLDER MED CHAINSAW
RO
( Traducere din instrucțiunile originale )
suport LOG SUPORT, cu drujba
RU
поддержка LOG держатель с бензопилой (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
motorlu testere ile destek LOG SAHİB
CS
podpora LOG držák s CHAINSAW
SK
podpora LOG držiak s CHAINSAW
HE
‫ קיזחמ‬LOG ‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( רוסמ םע הכימת‬
AR
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا راشنملاب عم معدلا لماح‬
HU
támogatás BEJELENTKEZÉS tartó CHAINSAW
SL
Podpora LOG HOLDER WITH Motorne žage
ET
toetus LOG omanikule CHAINSAW
LV
atbalsts LOG turētājs ar motorzāģi
LT
parama LOG laikiklis su Grandininiai (Vertimas iš originalių instrukcijas)
www.fartools.com
182060-Manual-A.indd 1
( Tradução do livro de instruções original )
( Vertaling van de originele instructies )
( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
( Översättning från originalinstruktioner )
( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisn
İ ( Orijinal talimatlar çeviri )
( Překlad z originálního návodu )
(Preklad z originálneho návodu)
( Fordítás az eredeti utasítások )
(Prevod iz izvirnih navodil)
(Tõlge originaal juhiseid)
(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
ing )
CS 320
Garden Machine
28/07/14 9:05:42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools CS 320

  • Página 1 With ChainsaW ( original manual translation ) brug naar holder log met kettingzaa( Übersetzung aus dem original-anleitung ) CS 320 puente al titular de registro Con la motosierra ( traduCCion del manual de instruCCiones origi- nale) ( Traduzione dell’avvertenza originale)
  • Página 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box © FAR GROUP EUROPE 182060-Manual-A.indd 2 28/07/14 9:05:42...
  • Página 3 Trois hauteurs de vissage 3 Height screwing levels Répéter l’opération pour l’autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato Repeat operation for the other side ©...
  • Página 4 Montage du guide / fourreau de lame Montage gids / blade schede Montaje vaina guía / cuchilla Montagem guia / lâmina bainha Montaggio guaina di guida / blade Mounting guide / blade sheath © FAR GROUP EUROPE 182060-Manual-A.indd 4 28/07/14 9:05:45...
  • Página 5 Serrer les deux vis sur le guide lame, veiller à ce que la chaîne tourne librement Draai de twee schroeven aan het blad gids, ervoor zorgen dat de ketting vrij kan draaien Apriete los dos tornillos de la guía de la hoja, asegúrese de que la cadena gire libremente Aperte os dois parafusos na guia de lâmina, certifique-se que a cadeia...
  • Página 6 Réglage de la hauteur du guide Lors de la coupe le fourreau doit rester droit. Aanpassen van de hoogte van het hek Bij het snijden van de schede moet recht blijven. Ajuste de la altura de la valla Al cortar la vaina debe permanecer recta.
  • Página 7 - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 8 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 9 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 10 Danger : Опасно : Tehlike : Danger : Nebezpečí Gefahr : Nebezpečenstvo Peligro : Pericolo : .‫סכנה‬ .‫خطر‬ Perigo : Veszély : Gevaar : Nevarnost:   : Niebezpieczńestwo : Опасност : Vaara : Fara : Pavojus Bīstamība Fare : Pericol Poids : Вес...
  • Página 11 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Página 12 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 13 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.