Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
B
odenstaubsauger
Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirapolvere a carrello
BS 1295
Floor vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Напольний пилосос
Пылесос для пола •
08.09.2015
KM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clatronic BS 1295

  • Página 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • odenstaubsauger Stofzuiger • Aspirateur-traîneau • Aspiradora • Aspirapolvere a carrello BS 1295 Floor vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Напольний пилосос Пылесос для пола • 08.09.2015...
  • Página 2 DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 33 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 34 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina...
  • Página 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
  • Página 4 Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 5 • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw. Flüssigkeiten auf! • Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen! • Saugen Sie niemals ohne Filter. Prüfen Sie stets den korrekten Sitz der Filter nach dem Einsetzen! •...
  • Página 6 1. Lösen Sie die Verriegelung, indem Sie 5. Saugen Sie nun mit gleichmäßiger Geschwindigkeit. die Taste (4) in Pfeilrichtung schieben und Andrücken ist nicht nötig. festhalten. HINWEIS: 2. Ziehen Sie das eine Rohr aus dem Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte anderen auf die gewünschte Länge.
  • Página 7 Nettogewicht: ..............4,7 kg Staubfilterbeutel: ........SSB 98 / Swirl® Y 298® Mögliche Ursache: Die Saugleistung ist zu gering eingestellt. Swirl®, Y 298® ist eine registrierte Marke eines Unternehmens der Melitta Gruppe, die nicht mit der Firma Clatronic Internatio- nal GmbH verbunden ist.
  • Página 8 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar- keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht Marke Clatronic der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf Modell BS 1295 welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob Energieeffizienzklasse durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti- gen Geräts. Verbrauchsdaten Jährlicher Energieverbrauch...
  • Página 9 So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe- leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach- weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis- tungen erbringen können.
  • Página 10 Gebruiksaanwjzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het voor commercieel gebruik. gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Página 11 • Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op! • Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes! • Zuig nooit zonder filter. Controleer altijd of de filter en na het plaat- sen correct zit! • Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van de zuigmond verwijderd! •...
  • Página 12 2. Houd de steker in uw hand. LET OP: 3. Druk op de toets voor de kabeloprolling en voer de kabel • Trek de net kabel in geen geval uit tot de rode markering, met u mee. Houd de kabel vast zodat hij niet rondslingert. omdat daardoor de kabeloprolling beschadigd kan worden.
  • Página 13 Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor- werpen. Technische gegevens • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Model: ................BS 1295 Reinig het huis met een zachte, droge doek zonder reinigings- Spanningstoevoer: ........220-240 V ~, 50/60 Hz middel. Beschermingsklasse: ..............II Bewaren Nettogewicht: ...............4,7 kg...
  • Página 14 Het apparaat voldoet aan de Europese standard en wetge- ving in de huidige versie en aflevering: • Laag Voltage Wetgeving (LVD) 2006/95/EC • Electromagnetische Compatibiliteit (EMC) Juridische Wetgeving 2004/108/EC • RoHS-wetgeving 2011/65/EU • Ecodesign-wetgeving (ErP) 2009/125/EC • Ecodesign eisen gesteld aan stofzuigers COMMISSIE REGULERING (EU) No 666/2013 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”...
  • Página 15 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous prévu pour une utilisation professionnelle. apportera entière satisfaction. •...
  • Página 16 • Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision. • N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! • N’aspirez jamais de cendres chaudes, d’objets pointus ou tran- chants ! • Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux humides ! •...
  • Página 17 Tuyau d’aspration télescopique 3. Réglez le commutateur “Tapis / sol dur” en fonction du revêtement du sol. La longueur du tuyau d’aspiration télescopique peut se régler 4. Réglez la puissance d’aspiration à l’aide de la commande individuellement : de puissance d’aspiration. 1.
  • Página 18 Vérifiez son branchement au secteur. Swirl®, Y 298® est une marque déposée d’une entreprise de • L’appareil n’aspire pas. Melitta Group qui n’est pas associée à l’entreprise Clatronic Cause possible : International GmbH. La puissance d’aspiration est trop basse. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
  • Página 19 Donnees Techniques sur les aspirateurs RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (EU) N° 665/2013 Marque de commerce Clatronic Modèle BS 1295 Élimination Classe de rendement énergé- Signification du symbole “Élimination” tique Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
  • Página 20 Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute profesional. de su utilización. • No use el aparato al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Símbolos en este manual de instrucciones caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
  • Página 21 • ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! • ¡No utilice el aparato en espacios húmedos! • Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar! • ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del cuerpo! •...
  • Página 22 Desconexión y enrollameinto del cable de alimentación ATENCIÓN: 1. Desconecte el aspirador en el conectador/desconectador y • Por favor tire del cable solamente hasta la marcación retire la clavija de la caja de enchufe. amarilla. 2. Mantenga la clavija en la mano. •...
  • Página 23 Swirl®, Y 298® es una marca registrada de una empresa del • Si quiere guardar el aparato en posición vertical: Acople el Grupo Melitta que no está asociada con la empresa Clatronic gancho del soporte (3) al clip de estiba en la parte inferior International GmbH.
  • Página 24 1) A (de mayor eficiencia) a G (menor eficiencia). 2) Consumo indicativo anual de energía (kWh al año), en base a 50 tareas de limpieza. El consumo anual de energía real depende de cómo se utilice el aparato. El dispositivo cumple con las normas y directivas euro- peas en la versión actual en el momento de la entrega: •...
  • Página 25 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfazio- ambito industriale.
  • Página 26 • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o umide. • Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde oppure oggetti affilati o acuminati. • Non usare l’apparecchio in locali umidi. • Non utilizzare mai l’apparecchio senza filtro. Dopo aver usato l’aspi- rapolvere, accertarsi sempre che il filtro sia installato corretamente nella posizione corrispondente.
  • Página 27 Tubo di aspirazione telescopica 4. Regolare la potenza di aspirazione con il comando potenza aspirazione. La lunghezza del tubo di aspirazione telescopica può essere 5. Utilizzare quindi l’apparecchio operando in modo da usare regolata: una velocità sempre costante. Non è necessario esercitare 1.
  • Página 28 Sacchetto raccoglipolvere: ....SSB 98 / Swirl® Y 298® • L’apparecchio non aspira. Swirl®, Y 298® è un marchio registrato di un’azienda del Gruppo Melitta che non è associato con l’azienda Clatronic Possibile causa: International GmbH. Potenza di aspirazione troppo bassa.
  • Página 29 Dati Tecnici per pulitori ad aspirazione REGOLAMENTO DELEGATA DALLA COMMISSIONE (UE) Nr. 665/2013 Marchio commerciale Clatronic Modello BS 1295 Smaltimento Classe di efficienza energetica Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno Consume di energia eliminati come rifiuti domestici.
  • Página 30 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for selecting our product. We hope that you will mercial use. enjoy use of the appliance. •...
  • Página 31 • Do not suck up liquids! • Do not suck up hot ashes or pointed or sharp objects! • Do not use the device in damp rooms! • Never use without the filter. Check that the filter is inserted correctly! •...
  • Página 32 Switching off and Winding up the Mains Lead CAUTION: 1. Turn the vacuum cleaner off by the on/off switch and • Pull out the cable up to the maximum length indicated remove the plug from the socket. with the yellow mark. 2.
  • Página 33 Technical Data CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. Model: ................BS 1295 • Do not use any acidic or abrasive detergents. Power supply: ...........220-240 V ~, 50/60 Hz Protection class: ................II Clean the housing with a soft, dry cloth without additives.
  • Página 34 The device meets the European standards and directives in the current version at delivery: • Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility (EMC) Legislation Directive 2004/108/EC • RoHS-directive 2011/65/EU • Ecodesign-directive (ErP) 2009/125/EC • Ecodesign requirements for vacuum cleaners COMMIS- SION REGULATION (EU) No 666/2013 Disposal Meaning of the “Dustbin”...
  • Página 35 Instrukcja obsługi nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promie- niowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie Symbole użyte w tej instrukcji obsługi zanurzać...
  • Página 36 • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Proszę nie wciągać odkurzaczem cieczy lub wilgoci! • Proszę nie wciągać odkurzaczem gorącego popiołu, przedmiotów ostrych i ostro zakończonych! •...
  • Página 37 Używanie urządzenia Aby zdjąć końcówki dyszy z rury ssącej, należy wyjąć je i jednocześnie delikatnie obracać. 1. Proszę włożyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Teleskopowa rura ssąca 2. Proszę włączyć urządzenie włącznikiem/wyłącznikiem, Długość teleskopowej rury ssącej można dostosowywać: wciskając przycisk do dołu.
  • Página 38 Sprawdź osprzęt, czy nie ma w nim ciał obcych. Eliminowanie usterek i zakłóceń Dane techniczne • Urządzenie nie działa. Model: ................BS 1295 Co robić: Napięcie zasilające: ........220-240 V ~, 50/60 Hz Sprawdź podłączenie do sieci. Stopień ochrony:................II •...
  • Página 39 Melitta Group, która nie jest stowarzyszona z firmą Clatronic sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub International GmbH. innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
  • Página 40 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Página 41 Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy készült. örömét leli majd a készülék használatában. • A készülék nem alkalmas kültéri használatra. Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedves- A használati útmutatóban található...
  • Página 42 • Ne szívjon fel a készülékkel nedvességet, ill. folyadékokat! • Ne szívjon fel forró hamut, hegyes vagy éles tárgyakat! • Ne használja a készüléket nedves helyiségekben! • Soha ne porszívózzon filter nélkül! Behelyezés után mindig ellen- őrizze, hogy a filter megfelelően fekszik-e fel. •...
  • Página 43 3. Nyomja meg a kábelfelcsévélő gombot , és vezesse meg MEGJEGYZÉS: kézzel a begördülő kábelt! Tartsa biztosan, hogy nehogy Amennyiben a piros jelzés válik láthatóvá, húzza be a veze- összetekeredjen! téket a vezetékcsévélő gomb segítségével a sárga jelzésig. Karbantartás Elektromos csatlakoztatás Porzsákcsere-kijelző...
  • Página 44 Nettó súly: ................4,7 kg hozzáadása nélkül. Porzsák: ..........SSB 98 / Swirl® Y 298® Tárolás Swirl®, Y 298® a Melitta Group vállalat bejegyzett védjegye, amely nem tartozik a Clatronic International GmbH vállalathoz. • Hagyja a készüléket teljesen kihűlni. • Csévélje fel teljesen a kábelt! A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Página 45 • 2004/108/EK elektromágneses kompatibilitásra (EMC) vonatkozó irányelv • 2011/65/EU RoHS irányelv • Környezetbarát tervezési irányelvek (ErP) 2009/125/EK • Környezetbarát tervezési követelmények a porszívókhoz – A TANÁCS ÁLTAL ELFOGADOTT IRÁNYELV (EU) SZ. 666/2013 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit,...
  • Página 46 Інструкції з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте прилад надворі. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи Символи...
  • Página 47 • Чищення і обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих. • Забороняється всмоктувати пилососом вологі матеріали і ріди- ну! • Забороняється всмоктувати пилососом гарячий попіл і предме- ти з гострими краями! • Забороняється використовувати пилосос в приміщеннях с висо- кою...
  • Página 48 • Із застосуванням щітки: Кнопка ввімкнення, суміщена з регулятором сили Для прибирання рівних підлог та килимів із коротким всмоктування (10) ворсом Натискання: Натисніть кнопку, щоб увімкнути чи вимкнути пристрій. Сопло для щілин і сопло з щіткою Призначається для м‘яких меблів, штор, кутів, щілин та Обертання: іншого.
  • Página 49 2. За допомогою системи відкривання (15) відкрийте відсік Очищення вкладишу фільтру для мішка для пилу. Фільтр для захисту мотору слід очищати після приблизно десяти змін мішку для сміття. Якщо він забруднений, його ПРИМІТКА. слід прополіскувати в теплій воді без добавлення миючих Кришку...
  • Página 50 Вага нетто: ................4,7 кг Мішок для сміття: .........SSB 98 / Swirl® Y 298® Swirl®, Y 298® є зареєстрованим торговою маркою компанії Melitta Group, яка не відноситься до компанії Clatronic International GmbH. Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається про- довж...
  • Página 51 Руководство по эксплуатации • Прибор предназначен исключительно для использо- вания в быту и для предусмотренных целей. Он не Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что рассчи тан на коммерческое использование. вы с удовольствием будете пользоваться им. • Не пользуйтесь им вне помещения. Предохраняйте прибор...
  • Página 52 • Не всасывайте горячий пепел или остроконечные или острые предметы! • Не используйте устройство в сырых помещениях! • Никогда не используйте устройство без фильтра. Проверяйте, правильно ли вставлен фильтр! • Во время использования держите волосы, одежду и части тела подальше от всасывающего сопла! •...
  • Página 53 1. Сдвиньте в направлении стрелки и 4. Регулируйте мощность всасывания с помощью регуля- удерживайте ползунок (4), чтобы от- тора мощности всасывания. ключить механизм блокировки. 5. Проводите чистку с постоянной скоростью. Не требует- 2. Выдвиньте трубу на требуемое рас- ся прилагать значительного усилия. стояние.
  • Página 54 Проверьте эти принадлежности на посторонние пред- те крюк на держателе (3) в зажим для крепления на меты. задней панели устройства. Технические данные Диагностика Модель: ................BS 1295 • Устройство не работает. Электропитание: ........220-240 В ~, 50/60 Гц Класс защиты: ................II Устранение: Вес...
  • Página 55 Технические Характеристики пылесоса ДЕЛЕГИРОВАННЫЙ РЕГЛАМЕНТ КОМИССИИ (ЕС) № 665/2013 Торговая марка Clatronic Модель BS 1295 Класс энергопотребления энергопотребление ежегодная потребляемая кВт-ч/год 26,6 мощность Класс очистки Класс очистки ковровых по- крытий Класс очистки жестких поверх- ностей Класс вторичного выброса пыли дБ(A) исх.
  • Página 56 .‫يوجد جسم غريب في أنبوب االمتصاص أو الفوهة‬ :‫احلل‬ .‫افحص الملحقات الحتمال وجود أجسام غريبة‬ ‫البيانات الفنية‬ BS 1295 ............:‫الطراز‬ ‫مصدر الطاقة:...... 022-042 فولط ~ 05/06 هرتز‬ II ............:‫درجة الحماية‬ ‫صافي الوزن: ........... 7,4 كجم‬ Swirl® Y 298® / SSB 98 ....:‫كيس مرشح الغبار‬...
  • Página 57 ‫تغيير كيس الغبار‬ :‫التدوير‬ .‫1. أخرج القابس من المقبس‬ ‫أدر أداة التحكم في قوة االمتصاص باتجاه عقارب الساعة إذا أردت‬ .‫2. استخدم المفتاح (51) لفتح غطاء مقصورة حقيبة الغبار‬ .‫زيادة قوة االمتصاص‬ :‫قوة امتصاص منخفضة‬ • :‫مالحظة‬ .‫للستائر، والمواد الح س َّاسة‬ ‫يمكن...
  • Página 58 ‫• يجب أن يكون الشعر، والمالبس وأطراف الجسم بعيدة عن فوهة المكنسة‬ !‫أثناء االستخدام‬ ،‫• احتفظ بالمكنسة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة مثل أجهزة التدفئة واألفران‬ !‫وغيرها‬ ‫نظرة عامة على المكونات‬ ‫الفوهة المفتوحة المفصلية‬ .‫لتنظيف التنجيد، والستائر وفي الزوايا والشقوق وغيرها‬ ‫1 األداة...
  • Página 59 ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه‬ • .‫فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ • ‫الحرارة...
  • Página 62 BS 1295...