Descargar Imprimir esta página

PEERLESS P299305LF Serie Instrucciones De Instalación página 3

Grifo de cocina de pared de dos manijas

Publicidad

Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided
on the back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2), Repair Kit
RP42096.*
If faucet leaks from around spout bonnet:
Replace O-Rings (3), Repair Kit RP41700.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (4), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (5) must point to the center of the faucet for proper
handle rotation.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas
proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de
Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y
Resortes (2), Equipo para Reparación RP42096.*
Si el agua se alrededor del capuchón del tubo de salida:
Reemplace el Anillos "O" (3), Equipo para Reparación RP41700.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (4), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la
manija:
Nota: Los topes (5) deben señalar al centro de la llave de agua para
obtener una rotación apropiada de la manija.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
• Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos
du kit de réparation.
Si le robinet fuit par le bec:
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2), kit
de réparation RP42096.*
Si le reboinet fuit par l'enjoliveur de bec:
Remplacez les joints toriques (3), kit de réparation RP41700.
Si le robinet a un très faible débit :
A. Enlevez l'aérateur (4) et nettoyez-le.
B. Nettoyez les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes
pivotent normalement.
Note: les butées (5) doivent être orientées vers le centre du robinet
pour que les manettes pivotent normalement.
4
RP41673
Aerator
Aireador
5
Aérateur
▲ Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
3
RP70196
Hot & Cold Lever Handles w/
Buttons & Screws
Manijas en Palanca con
Botones y Tornillos de agua
fría y caliente
Manettes-leviers d'eau
chaude et d'eau froide avec
boutons et vis
3
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos "O"
Douilles et joints toriques
RP42096
Stem Unit Assembly, Seat,
Spring & Bonnet Nut
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento, Resorte
y Bonete
5
Obturateur, siège, ressort
et écrou à chapeau
1
2
RP54803
Adjustable Offset Connector,
Gasket Seal andTrim
Conector acodado ajustable,
Empaque y Accesorio
Raccord désaxé, joint et
finition
86622 Rev. B

Publicidad

loading