Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
USER'S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (Spain)
N.I.F.: A 58618380
Drop | Mini Drop
X1320 | X1321

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rocal Drop

  • Página 1 (08540) Centelles Barcelona (Spain) N.I.F.: A 58618380 ROCAL MANUFACTURAS S.A. Drop | Mini Drop X1320 | X1321 MANUAL DE CARACTERISTICAS, INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE...
  • Página 3 El equipo de Rocal le da las gracias por depositar su confianza en nosotros y elegir uno de nuestros productos, disfrute su compra. Our full team in Rocal thanks you for your trust and confidence and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.
  • Página 5 ESPAÑOL INDEX 1. CARACTERISTICAS ..................................3 Características técnicas ..............................3 1.2 Detalle de los componentes de entrega ............................. 3 1.3 Esquema de las medidas del aparato ............................3 2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACION ..........................3 2.1 Suelo ......................................4 2.2 Pared.
  • Página 6 12. Cuerda plana para el remate del techo. 13. Bolsa con 8x tornillos. 14. Bolsa con: 6x anclajes metálicos. 15. A (Mini Drop) Deflector superior limitador de tiraje.B (Drop) Deflector superior limitador de tiraje. 1.3 Esquema de las medidas del aparato Consulte documento ANEXO apartado I.
  • Página 7 2.7 Modificaciones del aparato. Cualquier modificación que se pretenda en el aparato debe estar autorizada por escrito por Manufacturas Rocal SA. Es recomendable, además, utilizar únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
  • Página 8 5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar la ausencia de bloqueo de todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) después de un período prolongado de parada. 5.1.2. Recambios. Utilice únicamente las piezas de repuesto originales o recomendadas por manufacturas Rocal S.A. Véase la imagen V del documento ANEXO.
  • Página 9 La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe realizarla un profesional. Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal. EL INCUMPLIMINTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACION INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL...
  • Página 10 ENGLISH INDEX 1. SPECIFICATIONS ................................... 8 1.1 Technical specifications ................................8 1.2 Breakdown of delivery components ............................8 1.3 Diagram of the equipment's measurements ..........................8 2. REQUIREMENTS PRIOR TO INSTALLATION ..........................8 2.1 Ground ....................................... 8 2.2 Wall......................................9 2.3 Flue liner.
  • Página 11 13. Bag with: 8x screws 14. Bag with: 6x metal anchors 15. A (Mini Drop) Upper baffle to limit the draught. B (Drop) Upper baffle to limit the draught. 1.3 Diagram of the equipment's measurements See the ANNEXED document, section I 2.
  • Página 12 2.7 Changes to the device. Any intended change to the equipment must be authorized in writing by Manufacturas Rocal, S.A. We also recommend using only original spare parts or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A.
  • Página 13 5.1.1 Locking mechanisms. You need to make sure no mechanisms are locked (registers, door, air inlet, etc.) after an extended shutdown period. 5.1.2. Spare parts. Use only original spare parts, or parts recommended by Manufacturas Rocal, S.A. See picture on section “V” of the ANNEXED document.
  • Página 14 The review of the equipment, the installation and ducts must be carried out by a professional. In case of doubt regarding the described herein, please contact your Rocal dealer. FAILURE TO COMPLY WITH THE OBLIGATIONS DESCRIBED HEREIN OR IMPROPER HANDLING OF THE EQUIPMENT SHALL EXONERATE...
  • Página 15 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1. CARACTÉRISTIQUES ................................... 13 1.1 Caractéristiques techniques ..............................13 1.2 Détail des composants de livraison ............................13 1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil ........................... 13 2. CONDITIONS PRÉALABLES REQUISES POUR L'INSTALLATION ................... 13 2.1 Sol......................................14 2.2 Paroi ......................................
  • Página 16 13. Sac avec : 8x vis. 14. Sac avec : 6x ancrage métallique 15. A (Mini Drop) Déflecteur supérieur limiteur de tirage. B (Drop) Déflecteur supérieur limiteur de tirage. 1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil Consulter document ANNEXE paragraphe I.
  • Página 17 2.7. Modifications de l'appareil. Toute modification réalisée sur l'appareil doit préalablement être autorisée par écrit par Manufacturas Rocal SA. De plus, il convient d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine ou recommandées par Manufacturas Rocal SA.
  • Página 18 5.1.1 Blocage des mécanismes. Il est nécessaire de vérifier que l'ensemble des mécanismes ne restent pas bloqués (registres, porte, entrée air exteriour, etc.), après une période prolongée sans utiliser l'appareil. 5.1.2. Pièces de rechange. Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine ou recommandées par manufacturas Rocal S.A. Consultez l'image “V” du document ANNEXE.
  • Página 19 L'inspection de l'appareil, ainsi que l'installation et les conduits doivent être réalisés par un professionnel. Pour toute information supplémentaire à celles décrites dans ce document, consultez votre distributeur Rocal. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS...
  • Página 20 ITALIANO INDICE 1. SPECIFICHE ....................................18 1.1 Specifiche tecniche .................................. 18 1.2 Dettaglio dei componenti di consegna ............................. 18 1.3 Schema delle misure dell’impianto ............................18 2. REQUISITI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ..........................18 2.1 Pavimento ....................................18 2.2 Muro......................................19 2.3 Condotta di uscita fumi.
  • Página 21 12. Corda piatta adesiva. 13. Sacchetto contenente 8x vite. 14. Sacchetto contenente: 6x ancoraggi metallici 15. A (Mini Drop) Deflettore superiore limitatore di tiraggio. B (Drop) Deflettore superiore limitatore di tiraggio. 1.3 Schema delle misure dell’impianto Vedi documento ALLEGATO comma I.
  • Página 22 In questo caso deve essere compensata la estrazione con la relativa entrata d’aria esterna. 2.7 Modifiche dell’impianto. Ogni modifica voluta sull’impianto deve essere autorizzata per scritto da parte di Manufacturas Rocal SA. È consigliato, inoltre, usare soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.
  • Página 23 5.1.1 Blocco dei meccanismi. È necessario verificare l’assenza di blocco di tutti i meccanismi dopo un lungo periodo fermo. 5.1.2. Ricambi. Usate soltanto i pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal S.A. Vedi l’immagine “V” del documento ALLEGATO.
  • Página 24 Siano i controlli dell’impianto che l’installazione e le condotte, devono essere effettuati da un professionista. Per qualsiasi dubbio su quanto descritto, consultate il vostro distributore Rocal. L’INADEMPIMENTO DEGLI OBBLIGHI QUI DESCRITTI O UNA MANIPOLAZIONE INDEBITA DELL’IMPIANTO ESIME IL PRODUTTORE DA OGNI...
  • Página 25 PORTUGUES ÍNDICE 1. DETALHES ....................................23 1.1 Detalhes técnicos ..................................23 1.2 Detalhe componentes de entrega ............................23 1.3 Esquema de las medidas del aparato ............................23 2. REQUISITOS DE PRÉ-INSTALAÇÃO ............................23 2.1 Solo ......................................24 2.2 Parede..................................... 24 2.3 Duto saída fumo ..................................
  • Página 26 12. corda plana para o acabamente de teto. 13. Saco com: 8x parafusos. 14. Saco com: 6x âncoras metálicas. 15. A (Mini Drop) Deflector superior. B (Drop) Deflector superior. 1.3 Esquema de las medidas del aparato Consulte a seção ANEXO I 2.
  • Página 27 Nestes casos, a extração deve ser compensada com a entrada de ar externa correspondente. 2.7 Alteração do aparelho. Qualquer modificação pretendida no dispositivo deve ser autorizada por escrito pela Manufacturas Rocal SA. Recomenda-se também utilizar somente peças de reposição originais ou recomendadas pela Manufacturas Rocal SA.
  • Página 28 5.1.2. Parts. Use apenas peças originais peças fabricadas ou recomendados Rocal SA Ver foto “V” do documento anexado. 5.2. Limpeza. É importante que o dispositivo é limpo de detritos de modo que todos os mecanismos de funcionar correctamente.
  • Página 29 A revisão do dispositivo e a instalação e condutas deve ser feita por um profissional. Para qualquer dúvida sobre descrito aqui, entre em contato com o revendedor Rocal A GARANTIA É DAS OBRIGAÇÕES DESCRITOS OU MANIPULAÇÃO INDEVIDA DE NULL E FABRICANTE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE.
  • Página 30 DROP X1320 Mini DROP X1320 Nº CEE 1880-CPR-067-19 Nº CEE 1880-CPR-022-20 UNE-EN 13240 UNE-EN 13240 Non-insertable equipment for solid fuel Non-insertable equipment for solid fuel 500 mm 300 mm 300 mm 300 mm 400 mm 400 mm 1000 mm 1000 mm...
  • Página 32 ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO Drop...
  • Página 33 Mini Drop...
  • Página 34 15.B 15.A...
  • Página 35 3. Drop 3. Mini Drop...
  • Página 36 A.1 Drop A.1 Mini Drop...
  • Página 37 B.1 Drop B.1 Mini Drop...
  • Página 38 B.5 Drop B.5 Mini Drop...
  • Página 39 B.10 B.11 B.12 B.13 B.14 B.15...
  • Página 40 B.16 B.17 B.18 B.19 B.20...
  • Página 42 C.7 (Mini Drop) C.7A(Mini Drop) C.7B (Mini Drop) C.7 (Drop) C.7A (Drop) C.8 (Drop) C.9 (Drop)
  • Página 43 C.10 (Drop) C.11 (Drop) C.12 (Drop) C.13 (Drop) C.14 (Drop) C.15 (Drop)
  • Página 44 C.8 (Mini Drop) C.9 (Mini Drop) C.10 (Mini Drop) C.11 (Mini Drop) C.12A (Mini Drop) C.12B (Mini Drop)
  • Página 45 C.13 (Mini Drop) C.14 (Mini Drop)
  • Página 46 V (Drop) CODE X1320-36C X1320-36B VRX1320-6D VRX1320-6E X1320-36A VRX1320-12 VRX1320-11 VRX1320-5 VRX1320-4 VRX1320-2 VRX1320-3 X1320-40 X1320-200 X1320-35...
  • Página 47 V (Mini Drop) CODE X1321-36D X1321-36C VRX1321-6D VRX1321-11 VRX1321-4 VRX1321-5 X1321-40 X1321-35 X1321-200 VRX1321-5 VRX1321-2 VRX1321-12 VRX1321-6E X1321-36A Versión 1.1 (25/09/2020)

Este manual también es adecuado para:

Mini dropX1320X1321