Página 1
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 1 18v Flashlight Lampe de poche 18v Linterna de 18v Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Página 2
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Página 3
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Página 4
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 4 • Do not wash light or charger with water or allow water to get inside light or charger. • While light is in use, do not cover with cloth or other flammable materials due to increased risk of fire.
Página 5
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure A 1. On/Off Switch 2. Lens Holder 3. Lens 4. Battery (not included) 5. Battery Release Button (on battery) This product can accept any of the batteries and chargers listed in the chart below.
Página 6
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 6 • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
Página 7
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 7 • Charge the battery packs only in Porter-Cable chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40C˚) (such as outside sheds or metal buildings in...
Página 8
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 8 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger.
Página 9
Such preventative safety measures reduce the risk of personal injury. CAUTION: Burn hazard. Lens or bulb may be hot immediately after use. Porter Cable Service Replacement Bulb Flashlight Catalog Number Service Part Number Bulb PC1800L, PCL180L 90534275...
Página 10
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 10 To replace the bulb: 1. Unscrew the lens holder (2). 2. Turn the bulb until the triangular cutout on the rim of the bulb lines up with the triangular notch shown in figure E.
Página 11
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 11 REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www.portercable.com. You can also order parts from your nearest Porter-Cable Factory Service Center or Porter-Cable Authorized Warranty Service Center.
Página 12
WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining...
Página 13
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 13 Lampe de poche 18v Manuel d'instructions www.portercable.com N° DE CATALOGUE PC1800L Blocs-piles et chargeurs vendus séparément PCL180L...
Página 14
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 14 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non- respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Página 15
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 15 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
Página 16
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES LAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique.
Página 17
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 17 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
Página 18
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 18 Ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous. Blocs-piles au LI-ION et chargeurs Blocs-piles au NI-CD et chargeurs correspondants correspondants Description N° de cat.
Página 19
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 19 provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier. • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface.
Página 20
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 20 AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- piles.
Página 21
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 21 3. Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile est en cours de recharge. 4. La fin de la recharge est indiquée par le voyant qui demeurera allumé. Le bloc- piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé sur le chargeur.
Página 22
MISE EN GARDE : Risque de brûlure. La lentille ou l’ampoule risquent d’être chaudes immédiatement après leur utilisation. Lampe de rechange du centre de service Porter Cable Numéro de catalogue de la lampe No de pièce de la lampe de rechange...
Página 23
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 23 s’aligne avec l’encoche triangulaire montrée à la figure E. 3. Tirer l’ampoule hors de la douille et insérer une ampoule neuve en alignant l’encoche triangulaire et l’espace évidé de la forme correspondante. Tourner l’ampoule d’un demi-tour pour la bloquer en position.
Página 24
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 24 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Página 25
WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER- CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining...
Página 26
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 26 Linterna de 18v Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CATÁLOGO N° Las baterías y los cargadores se venden por...
Página 27
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 27 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Página 28
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 28 herramienta eléctrica . Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento.
Página 29
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 29 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Página 30
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 30 ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta, colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones ni caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden ser derribadas fácilmente.
Página 31
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 31 Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Cargadores y paquetes de baterías de Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION NI-CD Descripción N.º de cat.
Página 32
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 32 • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor.
Página 33
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 33 • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).
Página 34
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 34 3. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando. 4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.
Página 35
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 35 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa.
Página 36
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 36 Bombilla de repuesto para servicio Porter Cable Número de catálogo de linterna Número de parte de bombilla de servicio PC1800L, PCL180L 90534275 NOTA: Sólo utilice KPR 18V 0,3A Reemplazo de la bombilla.
Página 37
90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 37 comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables. MANTENIMIENTO Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las piezas de la...
Página 38
LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZI- STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard...