Página 1
Station météo · Estación meteorológica · WEATHER CENTER 6-IN-1 WIFI Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 2
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifi ca? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7002560 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms MANUAL DOWNLOAD www.bresser.de/P7002560...
Contenu 1 Mentions légales (allemand).......................... 4 2 Note de validité ............................... 4 3 A propos de ce mode d’emploi ........................ 4 4 Consignes générales de sécurité ......................... 4 5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison ................ 7 6 Aperçu du Multi-capteur .......................... 8 7 Avant la mise en service.......................... 9 8 Premières étapes............................ 9 9 Assemblage et installation du capteur multifonctions ................ 9...
Página 5
• Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCU- TION peut exister ! • Débranchez l’appareil pour couper l’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez pas, en cas d’interruption prolongée de son utilisation ainsi que durant les travaux de maintenance et de net- toyage.
Página 6
• Pour cet appareil, utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange correspondant aux données techniques. • N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités différentes.
5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison 1 Touche Wi-Fi / SENSOR 2 Touche REFRESH / UPLOAD (Pour mettre à jour manuellement les données météorolo- giques) 3 Statut LED du Capteur extérieur 4 Statut LED du Capteur intérieur thermo / hygro (disponible en option) 5 Statut LED de la base 6 Bouton RESET...
11 Capteur de pluie 12 Capteur UV 13 Panneau solaire 7 Avant la mise en service INFORMATION Évitez les perturbations de la connectivité ! Pour éviter toute perturbation de la connectivité entre les appareils, tenez compte des points suivants avant de commencer à les utiliser. 1.
Capteur extérieur 4. Retirez la vis du couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis Phillips approprié et retirez le couvercle du compartiment des piles. 5. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les pôles de la batterie sont cor- rectement alignés (+/-).
5 Mât (1x) placé sous l’emballage. Veuillez véri- 6 Compartiment à piles fier avant de jeter l'emballage. 7 vis (4x) 8 pointez vers le nord et à au moins 1,5 mètre du sol. Selon l'emplacement souhaité, le capteur à distance peut être installé de différentes manières. INFORMATION ! Pendant le montage, assurez-vous que la partie supérieure de la girouette est à...
4. Cliquez sur le lien « Créer un appareil » sous « Vos appareils » et suivez les instructions pour ajouter un nouvel appareil. Pour « Modèle », choisissez l'option « Série W100 » sous « CCL ». Pour « Type de lien », choisissez l'option « Lien météo Pro ». 5.
Página 13
1 Sélectionnez le routeur Wi-Fi (SSID) auquel 2 Entrez manuellement le SSID s'il ne figure pas vous allez vous connecter. dans la liste. 3 Sélectionnez le type de sécurité du routeur 4 Entrez le mot de passe de votre routeur (généralement WPA2).
6. ** Ici, vous devez entrer le facteur de gain UV (indiqué sur le compartiment de la batterie de votre capteur). Pour plus d'informations sur l'étalonnage du capteur UV, reportez-vous à la section "Éta- lonnage du capteur UV". 7. Appuyez sur "Appliquer" pour terminer la configuration. 8.
La photo d'exemple montre un facteur de gain de 1,7. Vous pouvez trouver le facteur de gain UV cor- rect dans le compartiment de la batterie de votre multi capteur. Cette valeur doit être spécifiée lors de la configuration de la station. Remarque : Le facteur de gain UV par défaut est 1,00 et la résolution de réglage est 0,01.
Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement portant le numéro d'article 7002560 : est conforme à la directive : 2014/30/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.bresser.de/download/7002560/ CE/7002560_CE.pdf...
4. Installer toutes les pièces lorsqu'elles sont entièrement propres et séchées. Nettoyer le capteur thermo / hygro 5. Dévisser les 2 vis au bas de la protection contre les radiations. 6. Tirez doucement sur le bouclier. 7. Enlevez soigneusement toute la saleté ou les insectes à l'intérieur du boîtier du capteur. Note La protection anti-rayonnement comprend différentes parties insérées l'une dans l'autre.
Página 18
Índice 1 Pie de imprenta (alemán) .......................... 19 2 Nota de validez ............................. 19 3 Sobre este manual............................ 19 4 Instrucciones generales de seguridad ....................... 20 5 Descripción de las partes .......................... 22 6 Vista general de piezas del set multisensor .................... 23 7 Antes de la instalación.......................... 24 8 Primeros pasos............................. 24 9 Configuración de la fuente de alimentación .................... 24 10 Montaje e instalación del sensor remoto multifuncional ................. 25...
4 Instrucciones generales de seguridad PELIGRO Riesgo de descargas eléctricas Esta unidad contiene piezas electrónicas alimentadas por una fuente de alimentación (adaptador de CA o pilas). El uso inadecuado de este producto puede provocar un incendio. Puede provocar lesio- nes graves o incluso la muerte. Por lo tanto, es imperativo que observe las siguientes indicaciones de seguridad.
Página 21
¡AVISO! Peligro de daños materiales. Un manejo inadecuado puede provocar daños en el aparato y/o en los accesorios. Por lo tanto, utilice el aparato solo de acuerdo con las siguientes indicaciones de seguridad. • No desmonte el aparato. En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor. Se pondrá en contacto con el servicio técnico para organizar la devolución o reparación de este dispositivo si es necesario.
5 Descripción de las partes 1 Botón WiFi / SENSOR 2 Botón REFRESH / UPLOAD (para actualizar manualmente los datos meteorológicos) 3 LED de estado del sensor de exteriores 4 LED de estado del sensor de interiores (se re- quiere un sensor higrotérmico que se compra aparte) 5 LED de estado de la estación base 6 Botón RESET...
6 Vista general de piezas del set multisensor 1 Veleta 2 Cazoletas (anemómetro) 3 Antena 4 Blindaje contra radiación 5 Agujero para barra de montaje vertical (diáme- 6 Sensor higrotérmico tro: 35-40 mm) 7 Tapa del compartimento para pilas 8 Botón RESET 9 Indicador de función 10 Nivel circular 11 Pluviómetro...
13 Panel solar 7 Antes de la instalación ¡AVISO! ¡Evitar problemas de conexión! Para evitar problemas de conexión entre los dispositivos, deben tenerse en cuenta los siguientes pun- tos a la hora de la puesta en funcionamiento. 1. Colocar o instalar el aparato básico (receptor) y el sensor (emisor) lo más cerca posible uno del otro.
5. Inserte las pilas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que la polaridad de la batería (+/-) es correcta. 6. Vuelva a colocar la tapa y apriétela con el tornillo. 10 Montaje e instalación del sensor remoto multifuncional NORTH 1.5 m 1 2 pernos en U...
7 4 tornillos 8 Apunte hacia el norte y al menos a 1,5 metros del suelo. Dependiendo del lugar donde quiera ponerlo, el sensor remoto se puede instalar de diferentes mane- ras. ¡AVISO! La parte superior de la veleta debe quedar a una distancia mínima de 1,5 metros del suelo.
4. Tome nota de la información: Nombre de usuario, contraseña, latitud geográfica en grados deci- males (por ejemplo, 48.30591), longitud geográfica en grados decimales (por ejemplo, 14.2862). ¡AVISO! Utilice una dirección de correo electrónico válida para el registro. De lo contrario, el ser- vicio no podrá...
Página 28
1 Selecciona el router WiFi (SSID) al que se va 2 Introduce el SSID manualmente si no está en a conectar la lista 3 Selecciona el tipo de seguridad de la contra- 4 Introduce la contraseña de su router seña (normalmente WPA2) 5 Introduce el número de identificación de la es- 6 Introduce la contraseña de la estación (key) tación de metro meteorológica que le fue asig-...
6. **Aquí debe introducir el factor de ganancia de UV (que se encuentra en el compartimento para pilsar del sensor). Para más información sobre la calibración de sensores UV, consulte el aparta- do "Calibración de sensores UV". 7. Pulse "Apply" para finalizar la configuración. 8.
La imagen de ejemplo muestra un factor de ganancia de 1,7. Puede encontrar el factor de ganancia de UV correcto en el compartimento para pilas del sensor. Este valor debe especificarse al configurar la estación. Nota: El factor de ganancia de UV por defecto es 1,00 y la resolución de ajuste es 0,01. El rango de ajuste es de 0,01 ~ 10,00, si el valor es inferior a 1 (por ejemplo, 0,95), el valor de calibración será...
19 Declaracio ́ n de conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo con número de pieza 7002560 cumple con la Directiva 2014/30 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está dis- ponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/7002560/...
Limpieza del sensor higrotérmico 5. Desenrosque los 2 tornillos de la parte inferior del blindaje contra radiación. 6. Saque el blindaje suavemente. 7. Retire cuidadosamente cualquier suciedad o insectos dentro de la carcasa del sensor. Nota El blindaje radiológico está formado por diferentes partes que se insertan una dentro de la otra. Las dos partes inferiores están cerradas.
Página 36
(de preferencia por e-mail: service@bresseruk.com e-mail). Telephone*: +44 1342 837 098 BRESSER UK Ltd. e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Suite G3, Eden House Teléfono*: +34 91 67972 69 Enterprise Way BRESSER Iberia SLU...