Página 1
EWL313T/EWL315T LED WORK LIGHT WITH TRIPOD LED-WERKLAMP OP STATIEF PROJECTEUR DE CHANTIER À LED SUR TRÉPIED LÁMPARA LED PORTÁTIL CON TRÍPODE LED-ARBEITSLEUCHTE MIT STATIV LÂMPADA LED COM TRIPÉ USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 3
EWL313T/EWL315T USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
Página 4
EWL313T/EWL315T Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Página 6
EWL313T/EWL315T Dit toestel is niet geschikt om te dimmen. Gebruik het toestel niet indien het beschermglas gebarsten of gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk en laat het herstellen door een geschoolde technicus. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Página 7
EWL313T/EWL315T EWL313 EWL315 kleurtemperatuur 6500 K 6500 K stralingshoek 120° 120° lichtstroom 1800 lm 3000 lm verstelbare hoogte 95-170 cm 100-175 cm (bovenkant van de lamp) kabel H05RN-F 3G1.0, 3 m H05RN-F 3G1.0, 3 m gewicht 4280 g 5370 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Página 8
EWL313T/EWL315T Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l’appareil doit être mis à la terre. Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié. La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Página 9
EWL313T/EWL315T Si le verre de protection [2] est endommagé, déconnecter l'appareil immédiatement du réseau électrique. Confier la réparation à un technicien qualifié. Ne pas utiliser l'appareil si le verre de protection est fissuré ou cassé. Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Página 10
EWL313T/EWL315T Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Página 11
EWL313T/EWL315T Instalación 1. Instale el aparato en una superficie estable y horizontal. 2. Para ajustar la altura, sostenga el poste superior [4] y suelte el conector de poste [5]. Deslice el poste superior hasta que obtenga la altura deseada y atornille el conector de poste.
Página 12
EWL313T/EWL315T BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
Página 13
EWL313T/EWL315T Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Página 14
EWL313T/EWL315T EWL313 EWL315 Abstrahlwinkel 120° 120° Lichtstrom 1800 lm 3000 lm Höhe regelbar 95-170 cm 100-175 cm (Oberseite der Arbeitsleuchte) Kabel H05RN-F 3G1.0, 3 m H05RN-F 3G1.0, 3 m Gewicht 4280 g 5370 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Página 15
EWL313T/EWL315T Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações. Não danifique o cabo de alimentação e proteja-o contra possíveis danos causados por uma qualquer superfície afiada. Caso seja necessário, peça ao seu distribuidor para substituir o cabo de alimentação.
Página 16
EWL313T/EWL315T Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição. Especificações EWL313 EWL315 alimentação 230 VAC 230 VAC potência máx. 33 W 54 W 30 W COB Epistar 50 W COB Epistar cor do corpo cinzento...
Página 17
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Página 18
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.