Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KCO273, KCO274 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com COUNTERTOP OVEN INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS COUNTERTOP OVEN SAFETY ................4 Important safeguards ..................5 Electrical requirements ..................6 PARTS AND FEATURES Parts and accessories ..................7 Control panel features ..................8 Selecting rack positions ..................8 COOKING MODES GUIDE Cooking Modes ....................
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of your Countertop Oven. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Countertop Oven, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com COUNTERTOP OVEN SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electr_ical appliances, basic safety pr_ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com COUNTERTOP OVEN SAFETY Electr_ical r_equir_ements Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or technician install an outlet near the appliance. A short power supply cord (or detachable power supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies Cool down sur_face for_ r_emovable cooling r_ack High-contr_ast Chr_ome-plated steel LCD display oven and cooling r_ack Contr_ols Built-in lifting handles (not shown) Removable cr_umb tr_ay (not shown) Chr_ome-plated steel br_oiling r_ack Nonstick...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES Contr_ol panel featur_es Temper_atur_e Adjustable in 5° Fahrenheit or Celsius* increments in most cooking modes. Time Adjustable in 1 minute increments in most cooking modes. Cooking mode selector_ Temper_atur_e/Time contr_ol knob (pr_ess to select) Convection button Fr_ozen button...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com COOKING MODES GUIDE Your Countertop Oven features 9 the time and temperature in each mode cooking modes specially designed for a to fit your specific needs. The Countertop variety of cooking tasks. Each uses the Oven will remember all your settings for the KitchenAid Even-Heat™...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com COOKING MODES What is Even-Heat™ technology? KitchenAid’s Even-Heat™ system helps Top elements provide consistent cooking results, without cold spots or overcooking. By cycling different heating elements on and off, and Convection using certain elements for only part of the (shown on) cooking cycle, Even-Heat™...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com COOKING MODES Br_oil Broiling uses direct radiant heat to cook food from above. The Even-Heat™ system will distribute power to all three top heating elements to deliver two levels of efficient broiling. The bottom elements will not be on.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com COOKING MODES Cookie In Cookie mode, the Even-Heat™ system distributes power to the top and bottom heating elements to maintain the desired oven temperature. The top center element will be off. When using Convection in Cookie mode, EasyConvect™...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com TOASTING MODES Toast In Toast mode, the Even-Heat™ system distributes power between the top and bottom heating elements to deliver fast and even toasting. Use the Toast mode for bread, toaster pastries, frozen waffles. If reheating pastries, use the Reheat function.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL FUNCTIONS Convection option Convection Mode Tips Convection cooking uses a fan to circulate air inside the oven • Thinner foods will cook faster and more efficiently in Convection Mode because to provide faster, more even their surface area is relatively small.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED Before first use 1. Place the Countertop oven on a dry, flat, level surface such as a countertop 4" (10 cm) 4" (10 cm) or table. 2. Be sure the sides, back, and top of the oven are at least 4"...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING THE COUNTERTOP OVEN Adjusting the r_ack position To adjust rack position, slide the rack Align the sides of the rack with the out completely. grooves for the desired position and slide straight in. Setting a cooking mode Make sure there will be enough Rotate the Mode knob to select the...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING THE COUNTERTOP OVEN To preheat the oven, press START/ Open the door, place the food to be CANCEL. Once the oven reaches the cooked in the oven, and close the door. desired temperature, a tone will sound. Press START/CANCEL again and the timer will begin counting down.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com TIPS FOR GREAT RESULTS Counter_top Oven use tips Ar_e guesstimates for_ Toast Mode OK? thoroughly after each use to avoid buildup Experience will teach you how much time of cooking spray. to use for toasting various kinds of bread. Size limits for_ food and Frozen, dark, or whole-grain breads require cooking container_s...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING Removing and cleaning the cr_umb tr_ay The crumb tray should be emptied and cleaned at least after every few cooking cycles, or after any spills. To remove the crumb tray, grasp the Empty and wash in warm, soapy water, grip underneath and slide straight out.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING If your_ Counter_top Oven malfunctions or_ fails to oper_ate • Is the fuse in the cir_cuit to the Counter_top Oven in wor_king or_der_? If you have a circuit breaker box, make sure the circuit is closed. Try unplugging the Countertop Oven, then plug it back in.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY KitchenAid Counter_top Oven War_r_anty for_ the 50 United ® States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Countertop Oven operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of War_r_anty: One Year Full Warranty from date of purchase.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY Hassle-Fr_ee Replacement War_r_anty – 50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico We’re so confident the quality of our If your Countertop Oven should fail within products meets the exacting standards of the first year of ownership, simply call our KitchenAid that, if your Countertop Oven toll-free Customer eXperience Center at...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant toute la vie. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com FOUR POSABLE – INSTRUCTIONS D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU FOUR POSABLE ............... 25 Consignes de sécurité importantes ..............26 Spécifications électriques ................. 27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires ..................28 Caractéristiques du tableau de commande ............29 Sélection des position de grille .................
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d’achat de la four posable. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service sous garantie. Avant d’utiliser la four posable, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU FOUR POSABLE SÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU FOUR POSABLE Spécifications électriques Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. On doit utiliser un cordon d’alimentation court (ou détachable) afin de réduire le risque qu’une personne s’emmêle dans un cordon...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Surface de refroidissement Affichage pour grille de refroidissement Grille de four et ACL à fort amovible de refroidissement contraste en acier chromé Commandes Manettes de saisie intégrées (non illustrées) Ramasse-miettes amovible (non illustré)
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du tableau de commande Température Réglable en degrés Fahrenheit ou Celsius par tranches de 5° à la plupart des modes de cuisson. Heure Réglable par tranches d’une (1) minute à...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DES MODES DE CUISSON Le four posable garde en mémoire tous les Le four posable comporte 9 modes de cuisson réglages effectués en vue de l’utilisation suivante spécialement conçus pour plusieurs types de (jusqu’à...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com MODES DE CUISSON Qu’est-ce que la technologie Even-Heat™? Le système Even-Heat™ de KitchenAid aide Éléments supérieurs à fournir des résultats de cuisson réguliers - Marche sans endroits froids ni surcuisson. En alternant l’activation de différents éléments de chauffage Convection et en utilisant certains éléments pour une partie (illustrée...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com MODES DE CUISSON Broil (cuisson au gril) La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments à partir du dessus. Le système Even-Heat™ répartit la puissance de cuisson entre les trois éléments de chauffage supérieurs pour deux niveaux d’efficacité...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com MODES DE CUISSON Cookie (biscuit) Au mode Cookie (biscuit), le système Even- Heat™ répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin de maintenir la température de four souhaitée. L’élément central supérieur s’éteint.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com MODES DE TOASTAGE Toast (toastage) Au mode Toast (toastage), le système Even- Heat™ répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur pour un toastage rapide et uniforme. Utiliser le mode Toast (toastage) pour le pain, les pâtisseries à...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com AUTRES FONCTIONS Option Convection La cuisson par convection utilise Conseils pour l’utilisation du mode Convection un ventilateur pour faire circuler l’air à l’intérieur du four pour une • Les aliments plus fins cuisent plus rapidement cuisson plus rapide et plus uniforme. et plus efficacement au mode Convection car L’option Convection est disponible leur surface est relativement réduite.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN PLACE Avant la première utilisation 1. Placer le four posable sur une surface plate, sèche et de niveau tel un plan de travail ou 4" (10 cm) 4" (10 cm) une table. 2.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU FOUR POSABLE Ajustement de la position de grille Aligner les côtés de la grille avec les Pour ajuster la position de la grille, retirer complètement la grille. glissières de la position souhaitée puis la réinsérer.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU FOUR POSABLE Pour préchauffer le four, appuyer sur Ouvrir la porte, placer les aliments à START/ CANCEL (mise en marche/ cuire dans le four et fermer la porte. annulation). Lorsque le four atteint la Appuyer à...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils pour l’utilisation du four posable Peut-on estimer la durée de cuisson au éviter une accumulation d’huile d’aérosol de mode de toastage? cuisson. Avec l’expérience, vous connaîtrez la durée Limites de taille pour les récipients que vous devez régler pour faire griller alimentaires et récipients de cuisson...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Choix des ustensiles de cuisson au four à utiliser avec le four posable • Utiliser la position de grille de four la • Le plat multifonction fourni avec le four plus basse lorsqu’on utilise des récipients posable convient aux articles tels que les profonds, en verre résistant au four ou en...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et nettoyage du ramasse-miettes Le ramasse-miettes doit être retiré et nettoyé au minimum après quelques programmes de cuisson ou après des renversements. Pour retirer le ramasse-miettes, saisir la Vider le ramasse-miettes et le nettoyer zone de saisie située sous l’appareil et dans une eau chaude et savonneuse au faire glisser le ramasse-miettes en ligne...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Si le four posable fonctionne mal ou ne fonctionne pas • Le fusible du circuit relié au four posable fonctionne-t-il? Si l’on possède un disjoncteur, s’assurer que le circuit est fermé. Essayer de débrancher le four posable puis de le rebrancher.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Garantie et dépannage du four posable KitchenAid pour les 50 ® États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du four posable lorsqu’il est utilisé...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre qualité de nos produits satisfait aux normes ces instructions pour bénéficier de ce service rigoureuses de KitchenAid que si le four...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID ® Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DEL HORNO PARA MOSTRADOR ÍNDICE SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR ......... 47 Precauciones importantes ................48 Requisitos eléctricos ..................49 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios ..................50 Características del panel de control ..............51 Selección de las posiciones de la parrilla ............
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra detallado, en el cual se muestra la fecha de compra de su horno para mostrador. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Usar las asas o perillas. 3.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR Requisitos eléctricos No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Superficie de enfriamiento para la Pantalla Parrilla del horno y de parrilla de LCD de alto enfriamiento de acero enfriamiento contraste cromado desmontable Controles Agarraderas de transporte incorporadas (no Bandeja para migas se muestran)
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características del panel de control Temperatura Regulable en incrementos de 5° Fahrenheit o centígrados en la mayoría de los modos de cocción. Tiempo Regulable en incrementos de un minuto en la mayoría de los modos de cocción. Selector de modos de cocción roles...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE LOS MODOS DE COCCIÓN Su horno para mostrador cuenta con nueve de cada modo para satisfacer sus necesidades específicas. El horno para mostrador se modos de cocción, especialmente diseñados para una variedad de tareas de cocina. acordará...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com MODOS DE COCCIÓN ¿Qué es la tecnología Even-Heat™? Elementos El sistema Even-Heat™ de KitchenAid ayuda superiores Encendido a ofrecer resultados de cocción uniformes, sin zonas frías ni cocción excesiva. Al alternar el Apagado encendido y apagado de los distintos elementos Convección calefactores, y utilizar determinados elementos...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com MODOS DE COCCIÓN Broil (Asar a la parrilla) El asador utiliza calor radiante directo para cocinar los alimentos desde arriba. El sistema Even-Heat™ distribuirá energía a los tres elementos calefactores superiores para ofrecer dos niveles de asado eficaz.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com MODOS DE COCCIÓN Cookie (Galletas) En el modo Cookie (Galletas), el sistema Even- Heat™ distribuye energía a los elementos superiores e inferiores para mantener la temperatura deseada del horno. Se apagará el elemento central superior. Al utilizar la cocción por convección en el modo Cookie (Galletas), la conversión EasyConvect™...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com MODOS PARA TOSTAR Toast (Tostar) En el modo Toast (Tostar), el sistema Even- Heat™ distribuye energía a los elementos superiores e inferiores para ofrecer un tostado más rápido y parejo. Utilice el modo Toast (Tostar) para panes, artículos de repostería, gofres congelados.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES ADICIONALES Opción para cocción por convección Consejos para el modo de cocción por La cocción por convección utiliza un convección ventilador para circular el aire dentro del horno para brindar una cocción •...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com PRIMEROS PASOS Antes del primer uso 1. Coloque el horno para mostrador sobre una superficie nivelada seca y plana, como una 4" (10 cm) 4" (10 cm) mesa o mesada. 2. Asegúrese de que los lados, la parte posterior y superior del horno estén alejados 4"...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PARA MOSTRADOR Cómo ajustar la posición de la parrilla Para ajustar la posición de la parrilla, saque Alinee los lados de la parrilla con las ranuras completamente la parrilla deslizándola. de la posición deseada y deslícela hacia adentro.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PARA MOSTRADOR Para precalentar el horno, presione START/ Abra la puerta, coloque el alimento que CANCEL (Inicio/Cancelar). Una vez que va a cocinar en el horno y cierre la puerta. el horno alcance la temperatura deseada, Presione el botón START/CANCEL (Inicio/ sonará...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Consejos para el uso del horno para mostrador ¿Son aceptables los cálculos aproximados para evitar la acumulación del rociador de para el modo Toast (Tostar)? cocina. Con la experiencia, aprenderá cuánto tiempo Restricciones de tamaño para los alimentos es necesario para tostar distintos tipos de pan.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Selección de los utensilios para el uso del horno para mostrador • La bandeja multiuso antiadherente que • Utilice la posición de la parrilla más baja viene con el horno para mostrador es apta cuando use recipientes profundos de vidrio para alimentos como galletas, panecillos, apto para su uso en hornos o cerámica, y deje...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo sacar y limpiar la bandeja para migas Se debe vaciar la bandeja para migas y limpiar por lo menos después de unos pocos ciclos de cocción o después de un derrame. Para quitar la bandeja para migas, sujete Vacíe y lave en agua tibia y jabonosa, si la empuñadura que está...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el horno para mostrador falla o no funciona correctamente • ¿Está funcionando el fusible en el circuito que va al horno para mostrador? Si tiene una caja de disyuntores, cerciórese de que el circuito esté...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Garantía del horno para mostrador KitchenAid para ® los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los hornos para mostrador usados en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Garantía de reemplazo sin dificultades - En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros Si su horno para mostrador fallara durante el productos cumple con las exigentes normas primer año de compra, simplemente llame a de KitchenAid que, si el...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com...