Página 2
WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
COUNTERTOP OVEN INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS COUNTERTOP OVEN SAFETY ................4 Important safeguards ..................5 Electrical requirements ..................6 PARTS AND FEATURES Parts and accessories ..................7 Control panel features ..................8 Selecting rack positions ..................8 COOKING MODES GUIDE Cooking Modes ....................
PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of your Countertop Oven. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Countertop Oven, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com.
COUNTERTOP OVEN SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electr_ical appliances, basic safety pr_ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or any parts of the oven in water or other liquid.
COUNTERTOP OVEN SAFETY Electr_ical r_equir_ements Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or technician install an outlet near the appliance. A short power supply cord (or detachable power supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
PARTS AND FEATURES Contr_ol panel featur_es Temper_atur_e Adjustable in 5° Fahrenheit or Celsius* increments in most cooking modes. Time Adjustable in 1 minute increments in most cooking modes. Cooking mode selector_ Temper_atur_e/Time contr_ol knob (pr_ess to select) Convection button Fr_ozen button The convection fan circulates air faster and more evenly, for better...
COOKING MODES GUIDE Your Countertop Oven features 9 the time and temperature in each mode cooking modes specially designed for a to fit your specific needs. The Countertop variety of cooking tasks. Each uses the Oven will remember all your settings for the KitchenAid Even-Heat™...
COOKING MODES What is Even-Heat™ technology? KitchenAid’s Even-Heat™ system helps Top elements provide consistent cooking results, without cold spots or overcooking. By cycling different heating elements on and off, and Convection using certain elements for only part of the (shown on) cooking cycle, Even-Heat™...
Página 11
COOKING MODES Br_oil Broiling uses direct radiant heat to cook food from above. The Even-Heat™ system will distribute power to all three top heating elements to deliver two levels of efficient broiling. The bottom elements will not be on. Convection mode can be used with thin cuts of fish, eliminating the need for flipping.
Página 12
COOKING MODES Cookie In Cookie mode, the Even-Heat™ system distributes power to the top and bottom heating elements to maintain the desired oven temperature. The top center element will be off. When using Convection in Cookie mode, EasyConvect™ Conversion automatically reduces oven temperature by 25°F (14°C) •...
TOASTING MODES Toast In Toast mode, the Even-Heat™ system distributes power between the top and bottom heating elements to deliver fast and even toasting. Use the Toast mode for bread, toaster pastries, frozen waffles. If reheating pastries, use the Reheat function. Toast mode tips NOTE: For temperature and time settings •...
ADDITIONAL FUNCTIONS Convection option Convection Mode Tips Convection cooking uses a fan to circulate air inside the oven • Thinner foods will cook faster and more efficiently in Convection Mode because to provide faster, more even their surface area is relatively small. cooking.
GETTING STARTED Before first use 1. Place the Countertop oven on a dry, flat, level surface such as a countertop 4" (10 cm) 4" (10 cm) or table. 2. Be sure the sides, back, and top of the oven are at least 4" (10 cm) away from 4"...
OPERATING THE COUNTERTOP OVEN Adjusting the r_ack position To adjust rack position, slide the rack Align the sides of the rack with the out completely. grooves for the desired position and slide straight in. Setting a cooking mode Make sure there will be enough Rotate the Mode knob to select the clearance between the top of the desired cooking mode.
OPERATING THE COUNTERTOP OVEN To preheat the oven, press START/ Open the door, place the food to be CANCEL. Once the oven reaches the cooked in the oven, and close the door. desired temperature, a tone will sound. Press START/CANCEL again and the timer will begin counting down.
TIPS FOR GREAT RESULTS Counter_top Oven use tips Ar_e guesstimates for_ Toast Mode OK? thoroughly after each use to avoid buildup Experience will teach you how much time of cooking spray. to use for toasting various kinds of bread. Size limits for_ food and Frozen, dark, or whole-grain breads require cooking container_s a longer time.
CARE AND CLEANING Removing and cleaning the cr_umb tr_ay The crumb tray should be emptied and cleaned at least after every few cooking cycles, or after any spills. To remove the crumb tray, grasp the Empty and wash in warm, soapy water, grip underneath and slide straight out.
TROUBLESHOOTING If your_ Counter_top Oven malfunctions or_ fails to oper_ate • Is the fuse in the cir_cuit to the Counter_top Oven in wor_king or_der_? If you have a circuit breaker box, make sure the circuit is closed. Try unplugging the Countertop Oven, then plug it back in. •...
WARRANTY KitchenAid Counter_top Oven War_r_anty for_ the 50 United ® States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Countertop Oven operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of War_r_anty: One Year Full Warranty from date of purchase.
Página 22
WARRANTY Hassle-Fr_ee Replacement War_r_anty – 50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico We’re so confident the quality of our If your Countertop Oven should fail within products meets the exacting standards of the first year of ownership, simply call our KitchenAid that, if your Countertop Oven toll-free Customer eXperience Center at should fail within the first year of ownership,...
Página 23
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant toute la vie. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à...
Página 24
FOUR POSABLE – INSTRUCTIONS D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU FOUR POSABLE ............... 25 Consignes de sécurité importantes ..............26 Spécifications électriques ................. 27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires ..................28 Caractéristiques du tableau de commande ............29 Sélection des position de grille ................. 29 GUIDE DES MODES DE CUISSON Modes de cuisson .....................
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d’achat de la four posable. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service sous garantie. Avant d’utiliser la four posable, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité...
SÉCURITÉ DU FOUR POSABLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
SÉCURITÉ DU FOUR POSABLE Spécifications électriques Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. On doit utiliser un cordon d’alimentation court (ou détachable) afin de réduire le risque qu’une personne s’emmêle dans un cordon d’alimentation qui serait plus long ou trébuche dessus.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Surface de refroidissement Affichage pour grille de refroidissement Grille de four et ACL à fort amovible de refroidissement contraste en acier chromé Commandes Manettes de saisie intégrées (non illustrées) Ramasse-miettes amovible (non illustré) Grille de cuisson au gril en acier chromé...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du tableau de commande Température Réglable en degrés Fahrenheit ou Celsius par tranches de 5° à la plupart des modes de cuisson. Heure Réglable par tranches d’une (1) minute à la plupart des modes de cuisson. Sélecteur du mode de cuisson Bouton de commande de température/durée (appuyer...
GUIDE DES MODES DE CUISSON Le four posable garde en mémoire tous les Le four posable comporte 9 modes de cuisson réglages effectués en vue de l’utilisation suivante spécialement conçus pour plusieurs types de (jusqu’à ce que l’appareil soit débranché). cuisson.
MODES DE CUISSON Qu’est-ce que la technologie Even-Heat™? Le système Even-Heat™ de KitchenAid aide Éléments supérieurs à fournir des résultats de cuisson réguliers - Marche sans endroits froids ni surcuisson. En alternant l’activation de différents éléments de chauffage Convection et en utilisant certains éléments pour une partie (illustrée du programme de cuisson uniquement, Even- activée)
Página 32
MODES DE CUISSON Broil (cuisson au gril) La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments à partir du dessus. Le système Even-Heat™ répartit la puissance de cuisson entre les trois éléments de chauffage supérieurs pour deux niveaux d’efficacité...
Página 33
MODES DE CUISSON Cookie (biscuit) Au mode Cookie (biscuit), le système Even- Heat™ répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin de maintenir la température de four souhaitée. L’élément central supérieur s’éteint. Lorsqu’on utilise la fonction Convection avec le mode Cookie (biscuit), EasyConvect™...
MODES DE TOASTAGE Toast (toastage) Au mode Toast (toastage), le système Even- Heat™ répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur pour un toastage rapide et uniforme. Utiliser le mode Toast (toastage) pour le pain, les pâtisseries à...
AUTRES FONCTIONS Option Convection La cuisson par convection utilise Conseils pour l’utilisation du mode un ventilateur pour faire circuler Convection l’air à l’intérieur du four pour une • Les aliments plus fins cuisent plus rapidement cuisson plus rapide et plus uniforme. et plus efficacement au mode Convection car L’option Convection est disponible leur surface est relativement réduite.
MISE EN PLACE Avant la première utilisation 1. Placer le four posable sur une surface plate, sèche et de niveau tel un plan de travail ou 4" (10 cm) une table. 4" (10 cm) 2. S’assurer que les côtés, l’arrière et le sommet du four se trouvent à...
UTILISATION DU FOUR POSABLE Ajustement de la position de grille Pour ajuster la position de la grille, retirer Aligner les côtés de la grille avec les glissières de la position souhaitée puis la complètement la grille. réinsérer. Réglage d’un mode de cuisson S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace Tourner le bouton de sélection du mode entre le sommet de l’aliment à...
UTILISATION DU FOUR POSABLE Pour préchauffer le four, appuyer sur Ouvrir la porte, placer les aliments à START/ CANCEL (mise en marche/ cuire dans le four et fermer la porte. annulation). Lorsque le four atteint la Appuyer à nouveau sur START/CANCEL température souhaitée, un signal sonore (mise en marche/annulation);...
CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils pour l’utilisation du four posable Peut-on estimer la durée de cuisson au éviter une accumulation d’huile d’aérosol de mode de toastage? cuisson. Avec l’expérience, vous connaîtrez la durée Limites de taille pour les récipients que vous devez régler pour faire griller alimentaires et récipients de cuisson différentes sortes de pain.
CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Choix des ustensiles de cuisson au four à utiliser avec le four posable • Utiliser la position de grille de four la • Le plat multifonction fourni avec le four plus basse lorsqu’on utilise des récipients posable convient aux articles tels que les profonds, en verre résistant au four ou en biscuits, roulés, nachos et côtes de porc.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et nettoyage du ramasse-miettes Le ramasse-miettes doit être retiré et nettoyé au minimum après quelques programmes de cuisson ou après des renversements. Pour retirer le ramasse-miettes, saisir la Vider le ramasse-miettes et le nettoyer zone de saisie située sous l’appareil et dans une eau chaude et savonneuse au faire glisser le ramasse-miettes en ligne besoin.
DÉPANNAGE Si le four posable fonctionne mal ou ne fonctionne pas • Le fusible du circuit relié au four posable fonctionne-t-il? Si l’on possède un disjoncteur, s’assurer que le circuit est fermé. Essayer de débrancher le four posable puis de le rebrancher. •...
GARANTIE Garantie et dépannage du four posable KitchenAid pour les 50 ® États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du four posable lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada.
Página 44
GARANTIE Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre qualité de nos produits satisfait aux normes ces instructions pour bénéficier de ce service rigoureuses de KitchenAid que si le four de qualité.
Página 45
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID ® Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto.
Página 46
INSTRUCCIONES DEL HORNO PARA MOSTRADOR ÍNDICE SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR ......... 47 Precauciones importantes ................48 Requisitos eléctricos ..................49 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios ..................50 Características del panel de control ..............51 Selección de las posiciones de la parrilla ............51 GUÍA DE LOS MODOS DE COCCIÓN Modos de cocción ...................
PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra detallado, en el cual se muestra la fecha de compra de su horno para mostrador. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Usar las asas o perillas. 3.
SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR Requisitos eléctricos No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico (o un cable desmontable de suministro eléctrico) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Superficie de enfriamiento para la Pantalla Parrilla del horno y de parrilla de LCD de alto enfriamiento de acero enfriamiento contraste cromado desmontable Controles Agarraderas de transporte incorporadas (no Bandeja para migas se muestran) desmontable (no se muestra) Parrilla para asar de...
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características del panel de control Temperatura Regulable en incrementos de 5° Fahrenheit o centígrados en la mayoría de los modos de cocción. Tiempo Regulable en incrementos de un minuto en la mayoría de los modos de cocción. Selector de modos de cocción Perilla de control Temperatura/...
GUÍA DE LOS MODOS DE COCCIÓN Su horno para mostrador cuenta con nueve de cada modo para satisfacer sus necesidades modos de cocción, especialmente diseñados específicas. El horno para mostrador se para una variedad de tareas de cocina. acordará de todas las configuraciones para el próximo uso (hasta que se lo desenchufe).
MODOS DE COCCIÓN ¿Qué es la tecnología Even-Heat™? Elementos El sistema Even-Heat™ de KitchenAid ayuda superiores Encendido a ofrecer resultados de cocción uniformes, sin zonas frías ni cocción excesiva. Al alternar el Apagado encendido y apagado de los distintos elementos Convección calefactores, y utilizar determinados elementos (se muestra...
Página 54
MODOS DE COCCIÓN Broil (Asar a la parrilla) El asador utiliza calor radiante directo para cocinar los alimentos desde arriba. El sistema Even-Heat™ distribuirá energía a los tres elementos calefactores superiores para ofrecer dos niveles de asado eficaz. Los elementos inferiores no se encenderán.
Página 55
MODOS DE COCCIÓN Cookie (Galletas) En el modo Cookie (Galletas), el sistema Even- Heat™ distribuye energía a los elementos superiores e inferiores para mantener la temperatura deseada del horno. Se apagará el elemento central superior. Al utilizar la cocción por convección en el modo Cookie (Galletas), la conversión EasyConvect™...
MODOS PARA TOSTAR Toast (Tostar) En el modo Toast (Tostar), el sistema Even- Heat™ distribuye energía a los elementos superiores e inferiores para ofrecer un tostado más rápido y parejo. Utilice el modo Toast (Tostar) para panes, artículos de repostería, gofres congelados. Si va a recalentar los artículos de repostería, utilice la función Reheat (Recalentar).
FUNCIONES ADICIONALES Opción para cocción por convección Consejos para el modo de cocción por La cocción por convección utiliza un convección ventilador para circular el aire dentro del horno para brindar una cocción • Los alimentos más delgados se hornearán más rápida y pareja.
PRIMEROS PASOS Antes del primer uso 1. Coloque el horno para mostrador sobre una superficie nivelada seca y plana, como una 4" (10 cm) mesa o mesada. 4" (10 cm) 2. Asegúrese de que los lados, la parte posterior y superior del horno estén alejados 4"...
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PARA MOSTRADOR Cómo ajustar la posición de la parrilla Para ajustar la posición de la parrilla, saque Alinee los lados de la parrilla con las ranuras completamente la parrilla deslizándola. de la posición deseada y deslícela hacia adentro.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PARA MOSTRADOR Para precalentar el horno, presione START/ Abra la puerta, coloque el alimento que CANCEL (Inicio/Cancelar). Una vez que va a cocinar en el horno y cierre la puerta. el horno alcance la temperatura deseada, Presione el botón START/CANCEL (Inicio/ sonará...
CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Consejos para el uso del horno para mostrador ¿Son aceptables los cálculos aproximados para evitar la acumulación del rociador de para el modo Toast (Tostar)? cocina. Con la experiencia, aprenderá cuánto tiempo Restricciones de tamaño para los alimentos es necesario para tostar distintos tipos de pan.
CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Selección de los utensilios para el uso del horno para mostrador • La bandeja multiuso antiadherente que • Utilice la posición de la parrilla más baja viene con el horno para mostrador es apta cuando use recipientes profundos de vidrio para alimentos como galletas, panecillos, apto para su uso en hornos o cerámica, y deje...
CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo sacar y limpiar la bandeja para migas Se debe vaciar la bandeja para migas y limpiar por lo menos después de unos pocos ciclos de cocción o después de un derrame. Para quitar la bandeja para migas, sujete Vacíe y lave en agua tibia y jabonosa, si la empuñadura que está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el horno para mostrador falla o no funciona correctamente • ¿Está funcionando el fusible en el circuito que va al horno para mostrador? Si tiene una caja de disyuntores, cerciórese de que el circuito esté cerrado. Intente desenchufar el horno para mostrador y vuelva a enchufarlo.
GARANTÍA Garantía del horno para mostrador KitchenAid para ® los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los hornos para mostrador usados en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Página 66
GARANTÍA Garantía de reemplazo sin dificultades - En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros Si su horno para mostrador fallara durante el productos cumple con las exigentes normas primer año de compra, simplemente llame a de KitchenAid que, si el nuestro Centro de satisfacción del cliente...