Epson L3100 Serie Guía Rápida página 41

Ocultar thumbs Ver también para L3100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
c
O Ink flow stops automatically when the ink level reaches the upper line.
O If the ink does not start flowing into the tank, remove the ink bottle and try reinserting
it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle may be damaged or ink may
leak.
O Le déversement s'interrompt automatiquement lorsque le niveau d'encre atteint le
trait supérieur.
O Si l'encre ne s'écoule dans le réservoir, retirez le flacon d'encre et essayez de le réinsérer.
O Ne laissez pas le flacon d'encre inséré, il pourrait s'endommager ou de l'encre pourrait
fuir.
O El flujo de tinta se detiene automáticamente cuando el nivel de tinta alcanza la línea
superior.
O Si la tinta no comienza a caer en el tanque, quite el bote de tinta e intente colocarlo
de nuevo.
O No deje el bote de tinta colocado. De lo contrario, el bote se puede ver dañado o se
puede producir una fuga de tinta.
O O fluxo de tinta para automaticamente quando o nível de tinta atinge a linha superior.
O Se a tinta não começar a fluir para o depósito, remova o frasco de tinta e tente inseri-lo
novamente.
O Não deixe o frasco de tinta inserido; caso contrário, o frasco pode ficar danificado ou
ocorrer derramamento de tinta.
O Mürekkep seviyesi üst çizgiye eriştiğinde mürekkep akışı otomatik durur.
O Mürekkep tanka akmaya başlamazsa, mürekkep şişesini çıkarın ve yeniden yerine
takmayı deneyin.
O Mürekkep şişesini yerleştirilmiş olarak bırakmayın; aksi durumda şişe hasar görebilir
veya mürekkep sızabilir.
O Mtiririko wa wino unasitishwa kiotomatiki wakati kiwango cha wino hufikia mstari wa
juu.
O Iwapo wino hautaanza kutiririka kwenye tanki, ondoa chupa ya wino na ujaribu
kuichomeka tena.
O Usiache chupa ya wino kama imechomekwa; vinginevyo huenda chupa ikaharibika
au wino unaweza kumwagika.
.‫يتوقف تدفق الحرب تلقائ ي ً ا عند وصول مستوى الحرب إىل الخط العلوي‬
.‫إذا مل يبدأ الحرب يف التدفق داخل الخ ز ان، فأخرج زجاجة الحرب وحاول إعادة إدخالها‬
.‫ال ترتك زجاجة الحرب بالداخل؛ وإال، فقد تتلف الزجاجة أو قد يترسب الحرب‬
.‫پس از رسیدن سطح جوهر به خط باالیی جریان جوهر به طور خودکار متوقف می شود‬
.‫اگر جوهر وارد مخزن منی شود، ظرف جوهر ر ا بیرون بیاورید و دوباره در دستگاه بگذارید‬
.‫ظرف جوهر ر ا در دستگاه رها نکنید زی ر ا ممکن است به آن آسیب برسد یا جوهر نشت کند‬
41
EN
FR
ES
PT
TR
SW
AR
FA
O
O
O
O
O
O

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido