Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

TVA 4050
38889
Full HD Indoor
Antenna
FULL HD INNENANTENNE
ANTENNE INDOOR FULL HD
GB
Operating instructions
D
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
F
E
Manual de Instrucciones
Istruzioni per l'uso
I
NL
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
PL
P
Manual de instruções
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
Betjeningsvejledning
D-22926 Ahrensburg/Germany
DK
www.vivanco.com
TVA 4050
1
Delivery Content / Technical Data
38889
VERSION 1.0
(A)
FIXED COAX: 2m
(C)
AC IN:
100~240V~50/60Hz
150mA / EU plug
DC OUT: 5V 550mA
3,5mm plug/ 1,8m cable
N
Bruksanvisning
Bruksanvisning
S
FIN
Käyttöohjeet
GB
Please open
Руководство по эксплуатации
Bitte aufklappen
RUS
D
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
GR
F
Ouvrir s'il vous plaît
Návod k obsluze
Abra por favor
CZ
E
Si prega di aprire
SK
Použitie
I
H
Használati útmutató
NL
Open neem dan
A
2
Set-top-box connection / DVB-T Tuner / TV / Radio
VHF: 174-230MHz
UHF: 470-790MHz
Gain VHF: 11dBi
Gain UHF: 12dBi
0-15km
Max output level: 105dBµV
(B)
GAIN CONTROL / ON-OFF Switch
Пожалуйста откройте
Proszę otwórz
PL
RUS
Παρακαλώ ανοίξτε
P
Abra, por favor
GR
DK
Venligst åbent
CZ
Prosím, otevrete
Vennligst åpent
N
SK
Prosím, otvorte
S
Vänligen öppna
H
Nyissa kérem
FIN
Olkaa hyvä avoin
B
0-15km

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vivanco TVA 4050

  • Página 1 TVA 4050 Delivery Content / Technical Data TVA 4050 Set-top-box connection / DVB-T Tuner / TV / Radio 38889 38889 VERSION 1.0 VHF: 174-230MHz UHF: 470-790MHz Gain VHF: 11dBi 0-15km Full HD Indoor Gain UHF: 12dBi 0-15km Max output level: 105dBµV...
  • Página 2 Indoor aerial for TV and radio reception Hereby Vivanco GmbH declares that the radio equipment type [Indoor aerial for TV and radio reception 38889] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.vivanco.de...
  • Página 3 1) Scope of delivery / Technical data (A) Fixed antenna cable (B) Switch on [ON] / off [OFF] and amplification setting (C) Power adapter 2) Configuration with DVB-T receiver 3) Configuration for TV with integrated DVB-T receiver Troubleshooting Problem Possible cause Solution Antenna is not connected Ensure power supply...
  • Página 4 Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Vivanco GmbH, dass der Funkanlagentyp [Innenantenne für Radio und TV Empfang 38889) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.vivanco.de...
  • Página 5 1) Lieferumfang / Technische Daten (A) Fest verbundenes Antennenkabel (B) Anschalten An [ON] / Aus [OFF] und Einstellen der Verstärkung (C) Netzteil 2) Konfiguration mit DVB-T Receiver 3) Konfiguration für Fernseher mit integriertem DVB-T Receiver Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Schlechter Empfang Antenne ist nicht an eine Stromversorgung sicherstellen...
  • Página 6 Antenne pour usage interne pour réception radio et TV Le soussigné, Vivanco GmbH, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [Antenne pour usage interne pour réception radio et TV 38889] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Página 7 Livraison / Données techniques (A) Câble d‘antenne fixe (B) Enclencher [ON] / éteindre [OFF] et régler l‘amplification (C) Source d’alimentation 2) Configuration avec récepteur DVB-T 3) Configuration pour téléviseurs avec récepteur DVB-T intégré Solutions aux problèmes Problème Cause possible Solution L’antenne n’est pas branchée à...
  • Página 8 Antena de interior para recepción de radio y TV Por la presente, Vivanco GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Antena de interior para recepción de radio y TV 38889] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la de- claración UE de conformidad está...
  • Página 9 1) Volumen de suministro / Datos técnicos (A) Cable de antena conectado fijo (B) Encendido [ON] (encendido) / [OFF] (apagado) y ajuste de la amplificación (C) Fuente de alimentación 2) Configuración con receptor DVB-T 3) Configuración para televisor con receptor DVB-T integrado Solución de problemas Problema Posible causa...
  • Página 10 Antenna interna per ricezione radio e televisione Il fabbricante, Vivanco GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [Antenna interna per ricezio- ne radio e televisione 38889] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazio- ne di conformità...
  • Página 11 1) Dotazione / Dati tecnici (A) Cavo per antenna (B) Accendere [ON] / spegnere [OFF] ed impostare l‘amplificazione (C) Adattatore 2) Configurazione con ricevitore DVB-T 3) Configurazione per TV con ricevitore integrato DVB-T Eliminazione disturbi Problema Possibile causa Soluzione Antenna non collegata con Garantire l’approvvigionamento Ricezione scadente l’approvvigionamento elettrico...
  • Página 12 Antenne voor radio and TV ontvangst voor binnengebruik Hierbij verklaar ik, Vivanco GmbH dat het type radioapparatuur [Antenne voor radio and TV ontvangst voor binnengebruik 38889] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.vivanco.de...
  • Página 13 1) Leveringsomvang / technische gegevens (A) Vast verbonden antennekabel (B) Aansluiten Aan [ON] / Uit [OFF] en instellen van de versterkin (C) Netvoeding 2) Configuratie met DVB-T receiver 3) Configuratie voor televisies met een geïntegreerde DVB-T receiver Fout oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Antenne is niet aan een...
  • Página 14 Antena wewnętrzna do odbioru radia i telewizji Vivanco GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Antena wewnętrzna do odbioru radia i telewizji 38889] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.vivanco.de.
  • Página 15 1) Zakres dostawy / dane techniczne (A) Dołączono kabel antenowy (B) Włączanie [ON] / Wyłączanie [OFF] i ustawienie wzmocnienia (C) Zasilacz 2) Konfiguracja z odbiornikiem DVB-T 3) Konfiguracja dla telewizora ze zintegrowanym odbiornikiem DVB-T Usunięcie błędów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Antena nie jest podłączona do źródła Zapewnij zaopatrzenie w energię...
  • Página 16 Antena interior para receção de rádio e TV O(a) abaixo assinado(a) Vivanco GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [Antena interior para receção de rádio e TV 38889] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 17 1) Conteúdo de fornecimento / Dados técnicos (A) Cabo de antena instalado fixamente (B) Ligar [ON] / desligar [OFF] e ajustar a amplificaç (C) Fonte de energia 2) Configuração com recetor DVB-T 3) Configuração para televisor com recetor DVB-T integrado Eliminação de erros Problema Possível causa...
  • Página 18 Apparatet er kun beregnet hertil, og enhver anden brug kan føre til ting- eller sågar til personskader. Indendørs antenne til radio- og tv-modtagelse Hermed erklærer Vivanco Gmbh, at radioudstyrstypen [Indendørs antenne til radio- og tv-modtagelse 38889] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på...
  • Página 19 1) Leveringsomfang / tekniske data (A) Fast forbundet antennekabel (B) Tænd [ON]) / sluk [OFF] og justering af styrken (C) Netadapter til strømforsyning. 2) Konfiguration med DVB-T Receiver 3) Konfiguration for fjernsyn med integreret DVB-T Receiver Fejl og deres afhjælpning Problem Mulig årsag Løsning...
  • Página 20 Enhver annen bruk er ikke å anse som tilsiktet bruk og kan føre til materielle ødeleggelser og til og med til person-skade. Innendørs antenne radio- og tv-mottak Vivanco GmbH erklærer herved at radiosystemtypen [Innendørs antenne radio- og tv-mottak 38889] overholder direktiv 2014/53 / EU. Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.vivanco.de.
  • Página 21 1) Leveringsomfang / spesifikasjoner (A) Antennekabel (B) Slå på [ON] / av [OFF] og justering av lydstyrken (C) Strømadapteren 2) Konfigurasjon med DVB-T mottaker 3) Konfigurering av en TV med integrert DVB-T mottaker Feilsøking Problema Mulig årsak Løsning Antennen er ikke koblet til Sørg for strømtilførsel Dårlig mottak eller strømtilførsel...
  • Página 22 All annan användning anses olämplig och kan även leda till skador av föremål eller personskador. Inomhusantenn radio- och tv-mottagning Härmed försäkrar Vivanco GmbH att denna typ av radioutrustning [Inomhusantenn radio- och tv-mot- tagning 38889] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Página 23 1) Leveransomfång / Tekniska Daten (A) Fast ansluten antennkabel (B) Anslutning till [ON] / av [OFF] och justering av förstärkningen (C) Nätdel för strömförsörjning. 2) Konfiguration med DVB-T receiver 3) Ansluta set-top box / DVB-T Tuner / TV / Radio Felsökning Problem Möjliga orsaker...
  • Página 24 Jokainen muu käyttö katsotaan ei tarkoituksenmukaiseksi käytöksi ja voi johtaa esine- tai jopa henkilövahinkoihin. Sisäantenni radiolle ja televisiolle Vivanco GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [Sisäantenni radiolle ja televisiolle 38889] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.vivanco.de Turvallisuusvihjeet Varmista, että...
  • Página 25 1) Pakkauksen sisältö / Tekniset tiedot (A) Kiinteä antennikaapeli (B) Kytkin päälle [ON] / pois päältä [OFF] ja vahvistuksen säätäminen (C) Verkko-osa 2) DVB-T-vastaanottimen asetukset 3) Konfiguration för TV-apparater med integrerad DVB-T receiver Vikojen korjaukset Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Antenni ei ole kytketty On huolehdittava sähkön Huono vastaanotto sähkö-verkostoon...
  • Página 26 не по назначению и может привести к материальному ущербу или телесным повреждениям. Комнатная антенна для приема радио и телевизионного сигнала Vivanco GmbH настоящим заявляет, что тип радиосистемы [Комнатная антенна для приема радио и телевизионного сигнала 38889] соответствует Директиве 2014/53 / ЕС. Полный текст Декларации...
  • Página 27 1) Комплектация поставки / Технические характеристики (A) Фиксированный антенный кабель (B) Включение Вкл. [ON] / Выкл. [OFF] и регулировка усиления (C) Блок питания 2) Конфигурация с ресивером DVB-T 3) Конфигурация для телевизора со встроенным ресивером DVB-T Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Решение Антенна не подключена к питанию Подключить питание Плохой прием или нет приема Антенна выключена Включить антенну Кабельное соединение прервано Проконтролируйте, вставлены ли все штекеры в розетки Антенна неправильно настроена...
  • Página 28 και μπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση υλικών ζημιών και σωματικών βλαβών. Κεραία δωματίου για ραδιόφωνο και τηλεόραση Με την παρούσα ο/η Vivanco GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [Κεραία δωματίου για ραδιόφωνο και τηλεόραση 38889] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ...
  • Página 29 1) περιεχόμενα συσκευασίας / Τεχνικά χαρακτηριστικά (A) Σταθερά συνδεδεμένο καλώδιο κεραίας. (B) Ενεργοποίηση On [ON] / Off [OFF] και ρύθμιση της ενίσχυσης (C) Τροφοδοτικό 2) ρύθμιση με δέκτη DVB-T 3) ρύθμιση για τηλεόραση με ενσωματωμένο δέκτη DVB-T Αντιμετώπιση σφαλμάτων πρόβλημα πιθανό...
  • Página 30 Vnitřní anténa pro příjem rádia a televize Tímto Vivanco GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [Vnitřní anténa pro příjem rádia a televize 38889] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.vivanco.de...
  • Página 31 1) Rozsah dodávky / technické údaje (A) Pevně připojený kabel antény (B) Zapnutí [ON] / vypnutí [OFF] a nastavení zesílení (C) Síťový zdroj 2) Konfigurace s přijímačem DVB-T 3) Konfigurace pro TV s integrovaným přijímačem DVB-T Odstranění závad Pravděpodobná příčina Řešení...
  • Página 32 Vnútorná anténa pre príjem rádia a televízie Vivanco GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [Vnútorná anténa pre príjem rádia a televízie 38889] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.vivanco.de...
  • Página 33 1) Rozsah dodávky / technické údaje (A) Pevne pripojený kábel antény (B) Zapnutie [ON] / vypnutie [OFF] a nastavenie zosilnenia (C) Sieťový zdroj 2) Konfigurácia s prijímačom DVB-T 3) Konfigurácia pre TV s integrovaným prijímačom DVB-T Odstránenie závad Problém Možná príčina Riešenie Anténa nie je pripojená...
  • Página 34 Belső antenna a rádió- és a TV vételhez A Vivanco Kft. igazolja, hogy a [Belső antenna a rádió- és a TV vételhez 38889] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.vivanco.de...
  • Página 35 1) A csomagolás tartalma / műszaki adatok (A) Fixen bekötött antennakábel (B) Bekapcsolás [ON] / Kikapcsolás [OFF] és az erősítés beállítása (C) Hálózati egység 2) Konfiguráció a DVB-T receiverrel 3) Konfigurálás integrált DVB-T receiverrel rendelkező televíziókészülékek számára Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás Az antenna nem csatlakozik az Biztosítsa az áramellátást...
  • Página 36 Configuration with TV only Vivanco International Seite / Page 0-15km Austria Greece Slovakia Operating instructions 03 – 04 Vivanco Austria GmbH Alfa Lamda S.A. DSI Slovakia s.r.o. Triesterstrasse 10/3 154 Konstantinoupoleos Str. Letná 42 2351 Wr. Neudorf 10436 Athens 040 01 Kosice...

Este manual también es adecuado para:

38889