Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

4WD RC ELECTRIC CARS
1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4Ghz
MANUAL DEL USUARIO
HANDBUCH
USER HANDBOOK
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DO USUARIO
HANDBOEK
www.ninco.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ninco4rc 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4Ghz

  • Página 1 4WD RC ELECTRIC CARS 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4Ghz MANUAL DEL USUARIO HANDBUCH USER HANDBOOK MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO USUARIO HANDBOEK www.ninco.com...
  • Página 2 ESPAÑOL Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de manipular este vehículo. ESPECIFICACIONES: NH930054 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4GHZ Longitud Anchura Altur a Dist. *Relación Altura Diámetro Anchura Motor * entre chasis rueda rueda ejes (d/t) 475mm 250mm 160mm 265mm 1:8.13...
  • Página 3 LA EMISORA La emisora requiere 8 pilas AA para su funcionamiento. Retira la tapa para acceder al compartimiento de las pilas. Vuelve a poner la tapa una vez las pilas ya colocadas. Precaución con las pilas: Se recomienda el uso de pilas alcalinas de 1,5v en lugar de recargables de 1,2v. Vigile la correcta colocación de la polaridad No usar baterías de diferentes tipos ni mezclar nuevas y usadas.
  • Página 4 Cómo conducir: 1. Gatillo en posición neutra 2. Apretar gatillo 3. Volver a neutro (coche parado) (marcha adelante) (desaceleración) 4. Abrir gatillo 5. Dejar de nuevo 6. Abrir gatillo (freno en seco) en neutro (activa el variador) (marcha atrás) ASOCIACIÓN EMISORA-COCHE: De serie, emisor y receptor están asociados.
  • Página 5 ENGLISH Please read carefully the instructions before using the car. FEATURES: NH930054 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4GHZ Length Width Height Wheel Gear Ground Wheel Wheel Motor* base ratio clearance diameter width 475mm 250mm 160mm 265mm 1:8.13 32mm 85mm 30/40mm Rc550...
  • Página 6 TRANSMITTER The transmitter requires 8 AA batteries. Slide the battery cover to open the battery compartment. Replace the battery cover after 8AA batt. are installed. Battery precautions: We recommend to use the 1,5V alkaline batteries instead of the 1.2V chargeable batteries. Do not install with wrong polarities.
  • Página 7 How to drive: 1. Trigger at the neutral position 2. Pull the trigger 3. Back to neutral ( s t o p ) (forward) (decelerate) 4. Push the trigger 5. Release the trigger 6. Push the trigger (breaking) to neutral (backwards) CAR-TRANSMITTER BINDING: As standard, transmitter and receiver are already bound or associated.
  • Página 8 PORTUGUES Por favor, lea atentamente as instruções antes de manipular este vehículo. ESPECIFICACÕES: NH930054 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4GHZ Cumprimento Largura Altura Dist. Relação Altura Diámetro Altura Motor* entre chasis roda roda eixos 475mm 250mm 160mm 265mm 1:8.13 32mm 85mm...
  • Página 9 O EMISOR O emisor requer 8 pilhas AA para o seu funcionamento. Retira a tampa para aceder ao compartimento das pilhas. Volta a por a tampa uma vez as pilhas já colocadas. Precaução com as pilhas: Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas de 1,5v em lugar de recarregáveis de 1,2v. Verifique a correcta colocação da polaridade.
  • Página 10 Como conduzir: 1. Gatilho em posição neutra 2. Apertar gatilho 3. Voltar a neutro (carro par a d o ) (marcha f r e n t e ) (desaceleração) 4. Empurrar gatillo 5. Deixar de novo em 6. Empurrar gatillo (trava em seco) neutro (activa o variador) (marcha atrás)
  • Página 11 DEUTSCH Bitte lesen Sie aufmerksam diese Anleitung bevor Sie das Modell benutzen EIGENSCHAFTEN: NH930054 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4GHZ Länge Breite Höhe Radstand Ratio Boden Raddurch Reifenbreite Motor* freiheit messer 475mm 250mm 160mm 265mm 1:8.13 32mm 85mm 30/40mm Rc550 INHALT:: Ausstattung des Modells Benötigte Teile um das Modell zu benutzen (enthalten):...
  • Página 12 SENDER: Der Sender benötigt 8 AA Batterien. Schieben Sie den Batteriedeckel auf um an die Halterungen zu gelangen. Schließen Sie den Batteriedeckel nachdem Sie die Batterien eingelegt haben. Vorsichtsmaßnahmen: Wir empfehlen die Verwendung von 1,5V Alkaline Batterien anstelle von 1,2V Akkus. Achten Sie auf die richtige Polarität Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien gleichzeitig Nehmen Sie die Batterien aus dem Sender wenn Sie ihn länger nicht benutzen...
  • Página 13 Fahranleitung: 1. Abzug in Neutralstellung 2. Ziehen des Abzugs 3. Zurück zu Neutral ( S t o p ) (Vorwärts) (Gas wegnehmen) 4. Drücken des Abzugs 5. Loslassen des Abzugs 6. Drücken des Abzugs (Bremsen) (Neutral Position) (Rückwärts) AUTO-SENDER BINDING (SENDER/EMPFÄNGER ABGLEICH) Im Auslieferzustand ist der Sender bereits mit dem Empfänger verbunden.
  • Página 14 FRANÇAIS Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser la voiture. SPECIFICATIONS: NH930054 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4GHZ Longueur Largeur Hauteur Entrave Rapport Garde Diamètre Largeur Moteur* châssis d’engrenage au sol de roue de roue 475mm 250mm 160mm 265mm 1:8.13 32mm...
  • Página 15 ÉMETTEUR L'émetteur nécessite 8 piles AA. Faites glisser le couvercle des piles pour ouvrir le compartiment à piles. Remettez le couvercle des piles après avoir installé les piles. Précautions concernant les piles: Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines 1,5V plutôt que des piles rechargeables 1,2V.
  • Página 16 Comment conduire: 1. Gâchette au point mort (stop) 2. Tirez la gâchette 3. Retour au point (marche a v a n t ) mort (déc élérer) 4. Poussez la gâchette (freiner) 5. Relâchez la gâchette pour 6. Poussez la arriere) retour au point mor t gâchette (marche LIAISON VOITURE/ÉMETTEUR:...
  • Página 17 NEDERLANDS Lees aandachtig de instructies voor het gebruik van de auto. SPECIFICATIE: NH930054 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4GHZ Lengte Breedte Hoogte Wiel Over- Bodem- Wiel Wiel Motor* basis brengings- hoogte diameter breedte verhouding 475mm 250mm 160mm 265mm 1:8.13 32mm 85mm...
  • Página 18 ZENDER: De zender heeft 8 AA batterijen nodig. Schuif het batterijklepje op om de batterijbehuizing te openen. Sluit het batterijklepje nadat de 8AA batterijen zijn geplaatst. Batterij voorzorgsmaatregelen: Wij raden het gebruik van 1,5V alkaline batterijen aan in plaats van de oplaadbare 1,2V batterijen.
  • Página 19 Hoe te rijden: 1. Trigger op de neutrale positie 2. Duw de trigger 3. Terug naar neutraal ( s t o p ) ( v o o r u it ) (vertragen ) 4. Duw de trigger (remmen) 5. Laat de trigger los naar 6. Duw de trigger (achteruit) n e utraal AUTO-ZENDER BINDING: Standaard worden zenders en ontvangers al gebonden of verbonden.
  • Página 20 NH930054 1/10 SIOUX DESERT RTR 2,4GHZ...
  • Página 21 ESPAÑOL Este es un producto complejo de hobby, no es un ju guete. No recomendado para menores de 14 años. Debe ser usado con precaución y sentido común y requiere una un mínimo básico de habilitad para su pilotaje. No utilizar este producto de manera segura y responsable puede causar lesiones o daños en el propio producto u otras propiedades.
  • Página 22 NINCO4RC is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B-60307725 ·...

Este manual también es adecuado para:

Nh930054