Resumen de contenidos para Cognex In-Sight EZ-700 Serie
Página 1
® In-Sight EZ-700 Series Vision System Manual 03/01/2017 Version:5.4.0.20...
Página 2
Note: For the most up-to-date CE declaration and regulatory conformity information, please refer to the Cognex online support site: http://www.cognex.com/Support. Declaration of Conformity Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C: Regulatory Model 1AAA In-Sight EZ-742/742C: Regulatory Model 1AAA FCC Part 15, Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 4
Precautions Observe these precautions when installing the vision system to reduce the risk of injury or equipment damage: The In-Sight vision system is intended to be supplied by a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output rated for at least 2A continuous and a maximum short circuit current rating of less than 8A and a maximum power rating of less than 100VA and marked Class 2 or Limited Power Source (LPS).
Página 5
Do not expose the image sensor to laser light; image sensors can be damaged by direct, or reflected, laser light. If your application requires the use of laser light that may strike the image sensor, a lens filter at the corresponding laser's wavelength is recommended.
Página 7
Note: Cables are sold separately. If any of the standard components appear to be missing or damaged, immediately contact your Cognex Authorized Service Provider (ASP) or Cognex Technical Support. CAUTION: All cable connectors are “keyed” to fit the connectors on the vision system;...
Página 8
Autofocus is not supported for the C-Mount lens configuration. If you purchased a vision system with the pre-installed M12 lens, the lens can be replaced with other M12 lenses. The Cognex Lens Tool accessory (LNS-M12-TOOLKIT) must be used to replace the M12 ®...
Página 9
Note: The mounting kit is only shipped with vision systems with the M12 lens configuration. If you purchased a vision system with the C-Mount lens configuration, the mounting kit is not included in the box, but can be purchased as an optional component. Please contact your Cognex sales representative for more information. CAUTION: When mounting the vision system with the mounting bracket, use the M3 screws supplied with the mounting kit.
Página 10
Connect the Light Cable (Optional) Tip: The space between the vision system connectors is limited; it is recommended to first connect the Light cable to ensure enough space for the connection of the Ethernet cable and Breakout cable. 1. Remove the protective cap from the LIGHT connector, if present. 2.
Página 11
To configure an In-Sight vision system, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In-Sight support site: http://www.cognex.com/Support/InSight. Log On to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software.
Página 12
Vision System Specifications In-Sight EZ- In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C Specifications 720C/ EZ-720/EZ-740 EZ-740C 0°C to 45°C (32°F to 113°F) Operating Temperature Storage Temperature -30°C to 80°C (-22°F to 176°F) Humidity 90%, non-condensing (Operating and Storage) Protection IP67 with lens cover properly installed. Shock (Shipping and 80 G Shock per IEC 60068-2-27.
Página 13
Breakout Cable Specifications Signal Name (I/O Mode) Wire Color IN 2 Yellow IN 3 White/Yellow HS OUT 2 Brown HS OUT 3 White/Brown IN 1/ RS-232 RECEIVE Violet INPUT COMMON White/Violet +24VDC 24V COMMON Black OUTPUT COMMON Green TRIGGER Orange HS OUT 0 Blue HS OUT 1/ RS-232 TRANSMIT...
Página 14
注 : CE 適合宣言および規制に関する最新情報については、Cognex オンライン サポートセンターにアクセスしてください。http://www.cognex.com/Support 適合宣言書 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C: 規制モデル 1AAA In-Sight EZ-742/742C: 規制モデル 1AAA FCC (アメリカ連邦通信委員会) 規則第15 章クラス A 準拠 本装置は FCC 規則第 15 章に準拠しており、 次の2 つの条件を前提として動作します。 (1) 本装置が有害な干渉を起こさないこと。(2) 本装置が干渉 (誤動作を引き起こす恐...
Página 37
分 接 电 缆 规 范 信 号 名 称 ( I/O 模 式 ) 导 线 颜 色 黄 色 IN 2 白 色 /黄 色 IN 3 棕 色 HS OUT 2 白 色 /棕 色 HS OUT 3 IN 1/ RS-232 接...
Página 38
Note: 최 신 CE 선 언 및 규 정 적 합 성 정 보 는 Cognex 온 라 인 지 원 사 이 트 (http://www.cognex.com/Support)를 참 조 하 십 시 오 . 적 합 성 선 언 Cognex Corporation 제 조 업 체...
Página 39
중 국 RoHS 유 해 물 질 有 害 物 质 부 품 이 름 납 (Pb) 수 은 (Hg) 카 드 뮴 6가 크 롬 폴 리 브 롬 화 비 폴 리 브 롬 화 디 페 닐 部...
Página 40
주 의 사 항 비 전 시 스 템 을 설 치 할 때 다 음 의 주 의 사 항 을 확 인 하 여 부 상 또 는 장 비 손 상 의 위 험 을 줄 이 도 록 하 십 시 오 . In-Sight 비...
Página 41
In-Sight 비 전 시 스 템 에 는 사 용 자 가 수 리 할 수 있 는 부 품 이 들 어 있 지 않 습 니 다 . In-Sight 비 전 시 스 템 부 품 을 전 기 적 또 는 기 계 적 으 로 개 조 하...
Página 43
표 준 구 성 품 중 누 락 또 는 손 상 된 것 이 있 으 면 즉 시 Cognex ASP (지 정 서 비 스 제 공 자 ) 또 는 Cognex 기 술 지 원 으 로 연 락 하 십 시...
Página 44
(http://www.cognex.com/Support/InSight)에 서 다 운 로 드 할 수 있 습 니 다 . 정 품 이 아 닌 Cognex 렌 즈 를 사 용 하 거 나 Cognex 렌 즈 툴 액 CAUTION: 세 서 리 (LNS-M12-TOOLKIT) 없 이 M12 렌 즈 를 교 체 할 경 우 , 비 전 시 스 템...
Página 45
3. 렌 즈 커 버 를 사 용 하 는 경 우 렌 즈 커 버 를 비 전 시 스 템 에 부 착 합 니 다 . a. 렌 즈 커 버 양 측 의 키 를 비 전 시 스 템 의 노 치 와 정 렬 시 킨 후 , 렌...
Página 46
C-Mount 렌 즈 구 성 비 전 시 스 템 의 경 우 , 장 착 키 트 가 상 자 에 포 함 되 어 있 지 않 으 나 선 택 사 항 으 로 구 매 할 수 있 습 니 다 . 자 세 한 내 용 은 Cognex 판...
Página 47
조 명 케 이 블 연 결 (선 택 사 항 ) Tip: 비 전 시 스 템 커 넥 터 사 이 의 공 간 은 제 한 적 입 니 다 . 따 라 서 먼 저 조 명...
Página 48
소 프 트 웨 어 를 설 치 해 야 합 니 다 . In-Sight 소 프 트 웨 어 는 In-Sight 지 원 사 이 트 (http://www.cognex.com/Support/InSight)에 서 무 료 로 다 운 로 드 할 수 있 습 니 다 .
Página 49
비 전 시 스 템 사 양 In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-720C/ 사 양 In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C EZ-720/EZ-740 EZ-740C 작 동 온 도 0°C ~ 45°C(32°F ~ 113°F) 보 관 온 도 -30°C ~ 80°C(-22°F ~ 176°F) 습 도 90%, 비 응 축 (작 동 및 보 관 ) 보...
Página 50
브 레 이 크 아 웃 케 이 블 사 양 신 호 이 름 (I/O 모 드 ) 선 색 상 노 란 색 IN 2 흰 색 /노 란 색 IN 3 갈 색 HS OUT 2 흰 색 /갈 색 HS OUT 3 IN 1/ RS-232 수...
Página 51
Note: Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support en ligne Cognex : http://www.cognex.com/Support. Déclaration de conformité Cognex Corporation Fabricant One Vision Drive Natick, MA 01760, États-Unis In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C : modèle réglementaire 1AAA...
Página 53
Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre système de vision afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : Le système de vision In-Sight est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation UL ou NRTL agréée, dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 VCC à...
Página 54
Afin de réduire les risques de dommage ou de dysfonctionnement liés aux surtensions, parasites, décharges électrostatiques, pics de tension ou autres instabilités de l'alimentation électrique, disposez tous les câbles et les fils à distance des sources d'alimentation à haute tension. N'exposez pas le capteur d'image à...
Página 56
Les câbles sont vendus séparément. S'il manque des éléments standard ou si des éléments sont endommagés, contactez immédiatement votre distributeur agréé Cognex ou le support technique Cognex. CAUTION: tous les connecteurs de câble s'enclenchent dans les connecteurs du système de vision. Ne tentez pas de les insérer de force ou vous risqueriez de les endommager.
Página 57
In-Sight : http://www.cognex.com/Support/InSight. CAUTION: l'utilisation d'un objectif non Cognex ou le remplacement de l'objectif M12 sans l'accessoire d'outil d'objectif Cognex (LNS-M12-TOOLKIT) peut endommager le système de vision. 1. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture d'objectif filetée, le cas échéant.
Página 58
3. Si vous utilisez un couvre-objectif, fixez-le au système de vision. a. Alignez les ergots de chaque côté du capot d'objectif sur les encoches du système de vision, puis appuyez sur le capot d'objectif vers le bas du système de vision jusqu'à ce qu'il se bloque. CAUTION: le capot d'objectif s'enclenche dans le système de vision.
Página 59
à monture C, le kit de montage n'est pas inclus dans le carton, mais il est possible de l'acheter comme composant en option. Pour plus d'informations, contactez votre représentant commercial local Cognex. CAUTION: Lors du montage du système de vision à l'aide du support de fixation, utilisez les vis M3 fournies avec le kit de montage.
Página 60
2. Insérez les 4 vis M3 dans les trous de fixation, puis serrez les vis (couple de serrage maximum : 0,9039 Nm [8 in-lb]) à l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm.
Página 61
Connexion du câble d'éclairage (facultatif) Tip: L'espace entre les connecteurs du système de vision est limité ; il est recommandé de commencer par brancher le câble d'éclairage afin de garantir un espace suffisant pour une connexion du câble Ethernet et du câble breakout.
Página 62
La configuration du système de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In-Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : http://www.cognex.com/Support/InSight. Connexion au système de vision 1. Ouvrez le logiciel In-Sight Explorer.
Página 63
2. Depuis l'étape d'application Établir une connexion, sélectionnez votre système de vision In-Sight dans la zone de groupe Sélectionner un capteur ou émulateur In-Sight et appuyez sur le bouton Connexion.
Página 64
Spécifications du système de vision In-Sight EZ-700 / In-Sight EZ-720C/ Spécifications In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C EZ-720/EZ-740 EZ-740C 0°C à 45°C (32°F à 113°F) Température de fonctionnement Température de -30°C à 80°C (-22°F à 176°F) stockage Humidité 90 %, sans condensation (fonctionnement et stockage) Protection IP67 avec capot d'objectif adéquat.
Página 65
Spécifications du câble breakout Nom du signal (mode E/S) Couleur du fil IN 2 Jaune IN 3 Blanc/jaune HS OUT 2 Marron HS OUT 3 Blanc/marron ENTRÉE 1/RÉCEPTION RS-232 Violet ENTRÉE COMMUNE Blanc/violet +24 VCC Rouge 24 V COMMUNE Noir SORTIE COMMUNE Vert DÉCLENCHEMENT Orange HS OUT 0 Bleu...
Página 66
Note: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: http://www.cognex.com/Support. Konformitätserklärung Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C: Richtlinienmodell 1AAA In-Sight EZ-742/742C: Richtlinienmodell 1AAA Teil 15 der FCC-Bestimmungen, Klasse A Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien von Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Página 68
Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Vision-Systems, um das Risiko von Verletzungen oder der Beschädigung von Geräten zu verringern: Das In-Sight Vision-System erfordert als Spannungsquelle ein UL- oder NRTL-24-V-Gleichstromnetzteil mit mindestens 2 A mit einer Dauerstrom- und einer Kurzschlussstrom-Belastbarkeit von max. 8 A sowie einer max. Belastbarkeit von 100 VA, das als LPS Class 2 (Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß...
Página 69
Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen; Bildsensoren können durch direkte oder reflektierte Laserstrahlen beschädigt werden. Ist in Ihrer Umgebung der Einsatz von Laserstrahlen erforderlich, die auf den Bildsensor treffen könnten, wird ein Objektivfilter zum Schutz vor der entsprechenden Wellenlänge des Lasers empfohlen. Nähere Informationen erhalten Sie vom verantwortlichen technischen Mitarbeiter.
Página 71
Sollten Standardkomponenten im Lieferumfang fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich umgehend mit dem für Sie zuständigen autorisierten Dienstanbieter (Authorized Service Provider, ASP) oder mit dem technischen Support von Cognex in Verbindung. CAUTION: Die Kabelverbindungen sind auf die Buchsen des Vision-Systems zugeschnitten.
Página 72
Supportwebsite als Download verfügbar sind: http://www.cognex.com/Support/InSight. CAUTION: Das Verwenden eines nicht von Cognex vertriebenen Objektivs oder das Ersetzen des M12-Objektivs ohne das Zubehör Cognex Lens Tool (LNS-M12-TOOLKIT) kann zu einer Beschädigung des Vision-Systems führen. 1. Entfernen Sie ggf. den Schutzfilm vom Anschlussgewinde des Objektivs.
Página 73
3. Verwenden Sie eine Objektivabdeckung, befestigen Sie sie am Vision- System. a. Richten Sie die Vorsprünge auf beiden Seiten der Objektivabdeckung an den Aussparungen des Vision-Systems aus, und drücken Sie die Objektivabdeckung auf das Vision- System, bis sie sich nicht mehr bewegt. CAUTION: Die Objektivabdeckung ist auf das Vision- System zugeschnitten.
Página 74
Objektivkonfiguration geliefert. Beim Kauf eines Vision-Systems mit C-Mount- Objektivkonfiguration ist das Montagekit nicht im Paket enthalten. Es kann jedoch als optionale Komponente erworben werden. Weitere Informationen erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter in Ihrer Nähe. CAUTION: Verwenden Sie zum Befestigen des Vision-Systems mit der Halterung die im Montagekit enthaltenen M3-Schrauben.
Página 75
2. Stecken Sie die vier M3-Schrauben in die Befestigungslöcher und ziehen Sie die Schrauben mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel fest (max. Anzugsmoment 0,9039 Nm, 8 in-lb).
Página 76
Anschluss des Lampenkabels (optional) Tip: Der Abstand zwischen den Buchsen des Vision-Systems ist beschränkt. Daher wird empfohlen, das Lampenkabel zuerst anzuschließen, damit ausreichend Platz für das Ethernet-Kabel und Breakoutkabel vorhanden ist. 1. Entfernen Sie ggf. den Schutzdeckel vom Lampenanschluss (LIGHT). 2.
Página 77
Zum Konfigurieren eines In-Sight Vision-Systems muss die In-Sight Explorer- Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In-Sight-Support-Website heruntergeladen werden: http://www.cognex.com/Support/InSight. Anmelden am Vision-System 1. Öffnen Sie In-Sight Explorer. 2. Wählen Sie im Anwendungsschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld In-Sight-Sensor oder Emulator auswählen das In-Sight-Vision-System,...
Página 78
Vision-System – technische Daten In-Sight EZ- In-Sight EZ- In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-742 Technische Daten 720C/ EZ-720/EZ-740 742C EZ-740C 0°C bis 45°C Betriebstemperatur Lagertemperatur -30°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit 90 %, nicht kondensierend (Betrieb und Lagerung) Schutz IP67 (mit korrekt installierter Objektivabdeckung). Schockbelastbarkeit Schockbelastbarkeit 80 G gemäß...
Página 79
Breakout-Kabel – technische Daten Signal (E/A-Modus) Aderfarbe IN 2 gelb IN 3 weiß/gelb HS OUT 2 braun HS OUT 3 weiß-braun IN 1/RS-232 RECEIVE violett GEMEINSAMER EINGANG weiß/violett + 24 VDC 24 V COMMON schwarz GEMEINSAMER AUSGANG grün TRIGGER orange HS OUT 0 blau HS OUT1/ RS-232 TRANSMIT...
Página 80
Note: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex: http://www.cognex.com/Support. Declaración de conformidad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive Natick, MA 01760 EE. UU.
Página 81
RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de Plomo (Pb) Mercurio Cadmio Cromo Bifenilos Éteres difenílicos 铅 la pieza (Hg) (Cd) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
Página 82
Precauciones A la hora de instalar el sistema de visión, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: Los sistemas de visión In-Sight están diseñados para ser alimentados eléctricamente por una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL ("Nationally Recognized Testing Laboratories") con una salida nominal mínima de 24 V CC y 2 A continuos, una intensidad de cortocircuito máxima inferior a 8 A, una potencia nominal máxima inferior a 100 VA y que esté...
Página 83
Para reducir el riesgo de daños o funcionamiento incorrecto debidos a una tensión excesiva, ruido en la línea, descargas electrostáticas (ESD), picos de corriente u otras irregularidades del suministro eléctrico, tienda todos los cables y conductores lejos de fuentes de alimentación de alta tensión. No exponga el sensor de imágenes a la luz láser, ya que los sensores de imágenes pueden resultar dañados por este tipo de luz, ya sea directa o reflejada.
Página 85
Los cables se venden por separado. Si alguno de los componentes estándar falta o está dañado, póngase en contacto de inmediato con su proveedor de servicio autorizado de Cognex o con la Asistencia técnica de Cognex. CAUTION: Todos los conectores de cables llevan muescas de posicionamiento para asegurar su correcta colocación en los conectores del...
Página 86
CAUTION: El sistema de visión puede resultar dañado si se utiliza una lente de un fabricante distinto de Cognex o si no se utiliza la herramienta para lentes de Cognex (LNS-M12-TOOLKIT) para sustituir la lente M12. 1. Elimine la película protectora que cubre la apertura roscada de la lente, si existe.
Página 87
3. Si utiliza una cubierta de la lente, acóplela al sistema de visión. a. Alinee las marcas situadas a cada lado de la cubierta de la lente con las muescas del sistema de visión. A continuación, presione la cubierta de la lente hacia el sistema de visión, hasta que deje de moverse.
Página 88
C, el kit de montaje no está incluido en la caja, pero se puede adquirir como componente opcional. Para obtener más información, consulte a su representante comercial de Cognex. CAUTION: Para montar el sistema de visión con el soporte de montaje, utilice los tornillos M3 incluidos en el kit de montaje.
Página 89
visión. 2. Introduzca los tornillos M3 (4 en total) en los orificios de montaje y apriételos con una llave hexagonal de 2,5 mm, aplicando un par de apriete máximo de 0,9039 Nm (8 pulgadas-libra).
Página 90
Conexión del cable de luz (opcional) Tip: El espacio disponible entre los conectores del sistema de visión es limitado, por lo que se recomienda conectar primero el cable de luz para garantizar que quede espacio suficiente para conectar el cable Ethernet y el cable de conexión.
Página 91
PC conectado en red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight. http://www.cognex.com/Support/InSight. Inicio de sesión en el sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
Página 92
2. En el paso de aplicación Establecer conexión, seleccione su sistema de visión In-Sight en el cuadro de grupo Seleccionar un sensor o emulador In- Sight y presione el botón Conectar.
Página 93
Especificaciones del sistema de visión In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-720C/ Especificaciones In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C EZ-720/EZ-740 EZ-740C De 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F) Temperatura de funcionamiento Temperatura de De -30 °C a 80 °C (de -22 °F a 176 °F) almacenamiento Humedad 90 %, no condensante (en servicio y almacenado)
Página 94
Especificaciones del cable de conexión Nombre de la señal (modo E/S) Color del cable IN 2 Amarillo IN 3 Blanco/Amarillo HS OUT 2 Marrón HS OUT 3 Blanco/Marrón IN 1/ RS-232 RECEIVE Violeta INPUT COMMON Blanco/Violeta +24VDC Rojo 24V COMMON Negro OUTPUT COMMON Verde...