Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

In-Sight
Vision System
Manual
03/01/2017
Version:5.4.0.20
®
EZ-700 Series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cognex In-Sight EZ-700 Serie

  • Página 1 ® In-Sight EZ-700 Series Vision System Manual 03/01/2017 Version:5.4.0.20...
  • Página 2 Note: For the most up-to-date CE declaration and regulatory conformity information, please refer to the Cognex online support site: http://www.cognex.com/Support. Declaration of Conformity Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C: Regulatory Model 1AAA In-Sight EZ-742/742C: Regulatory Model 1AAA FCC Part 15, Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3 China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Página 4 Precautions Observe these precautions when installing the vision system to reduce the risk of injury or equipment damage: The In-Sight vision system is intended to be supplied by a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output rated for at least 2A continuous and a maximum short circuit current rating of less than 8A and a maximum power rating of less than 100VA and marked Class 2 or Limited Power Source (LPS).
  • Página 5 Do not expose the image sensor to laser light; image sensors can be damaged by direct, or reflected, laser light. If your application requires the use of laser light that may strike the image sensor, a lens filter at the corresponding laser's wavelength is recommended.
  • Página 7 Note: Cables are sold separately. If any of the standard components appear to be missing or damaged, immediately contact your Cognex Authorized Service Provider (ASP) or Cognex Technical Support. CAUTION: All cable connectors are “keyed” to fit the connectors on the vision system;...
  • Página 8 Autofocus is not supported for the C-Mount lens configuration. If you purchased a vision system with the pre-installed M12 lens, the lens can be replaced with other M12 lenses. The Cognex Lens Tool accessory (LNS-M12-TOOLKIT) must be used to replace the M12 ®...
  • Página 9 Note: The mounting kit is only shipped with vision systems with the M12 lens configuration. If you purchased a vision system with the C-Mount lens configuration, the mounting kit is not included in the box, but can be purchased as an optional component. Please contact your Cognex sales representative for more information. CAUTION: When mounting the vision system with the mounting bracket, use the M3 screws supplied with the mounting kit.
  • Página 10 Connect the Light Cable (Optional) Tip: The space between the vision system connectors is limited; it is recommended to first connect the Light cable to ensure enough space for the connection of the Ethernet cable and Breakout cable. 1. Remove the protective cap from the LIGHT connector, if present. 2.
  • Página 11 To configure an In-Sight vision system, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In-Sight support site: http://www.cognex.com/Support/InSight. Log On to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software.
  • Página 12 Vision System Specifications In-Sight EZ- In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C Specifications 720C/ EZ-720/EZ-740 EZ-740C 0°C to 45°C (32°F to 113°F) Operating Temperature Storage Temperature -30°C to 80°C (-22°F to 176°F) Humidity 90%, non-condensing (Operating and Storage) Protection IP67 with lens cover properly installed. Shock (Shipping and 80 G Shock per IEC 60068-2-27.
  • Página 13 Breakout Cable Specifications Signal Name (I/O Mode) Wire Color IN 2 Yellow IN 3 White/Yellow HS OUT 2 Brown HS OUT 3 White/Brown IN 1/ RS-232 RECEIVE Violet INPUT COMMON White/Violet +24VDC 24V COMMON Black OUTPUT COMMON Green TRIGGER Orange HS OUT 0 Blue HS OUT 1/ RS-232 TRANSMIT...
  • Página 14 注 : CE 適合宣言および規制に関する最新情報については、Cognex オンライン サポートセンターにアクセスしてください。http://www.cognex.com/Support 適合宣言書 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C: 規制モデル 1AAA In-Sight EZ-742/742C: 規制モデル 1AAA FCC (アメリカ連邦通信委員会) 規則第15 章クラス A 準拠 本装置は FCC 規則第 15 章に準拠しており、 次の2 つの条件を前提として動作します。 (1) 本装置が有害な干渉を起こさないこと。(2) 本装置が干渉 (誤動作を引き起こす恐...
  • Página 15 中国 RoHS 有害物質 有害物质 部品名 鉛 (Pb) 水銀 (Hg) カドミウム 六価クロム ポリ臭素化ビフェ ポリ臭素化ジフェニル 铅 汞 部件名称 (Cr (VI)) (Cd) ニル (PBB) エーテル (PBDE) 六价铬 镉 多溴联苯 多溴二苯醚 規制モデル 1AAA 本表は、SJ/T 11364 規定に従って作成されました。 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。 O: この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が、GB / T26572 - 2011 の制限要件を下回っていることを 示します。...
  • Página 16 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、ビジョンシステムをインストールする際には 次の注意事項を厳守してください。 In-Sight シリーズビジョンシステムは、NRTL 規格に準拠した 2A 以上の最低 定格出力 24VDC、短絡定格電流最大 8A 以下、電力定格最大 100 VA 以 下、クラス 2 または LPS (Limited Power Source) による電源供給を必要と します。異なる電源を使用すると、火災や感電の危険性が生じ、In-Sight のコ ンポーネントに損傷を与える原因となります。 それ以外の電源を使用すると、 火災や感電の危険性が生じ、コンポーネントに損傷を与える原因となります。 必要に応じて、国および地域の配線規格および規則に従ってください。 IEC 62471 基準では、白色リングライトはリスクグループ 1 (低危険) に分類 されます。電源供給時に、この照明光を直視することは推奨されません。 IEC 62471 基準では、青色リングライトはリスクグループ 2 (中危険) に分類され ます。この...
  • Página 17 In-Sight ビジョンシステムには、ユーザが修理できる部品はありません。 電気 的または機械的な変造を加えないでください。 許可なく変造を行った場合は、 保証が無効になります。 各種規格関連団体からの明示的な了承なしに変更、変造を行った場合は、本 機器の使用権を失う可能性があります。 ケーブルの配線時はサービスループ (余長ループ) を設けてください。 ケーブル径の10 倍に満たない小さな曲げ半径やサービスループを設けた場 合、ケーブルのシールドの劣化、ケーブルの損傷または磨耗が短期間で生じる ことがあります。 曲げ半径はコネクタから最低 152.4mm (6 インチ) 離れてい る必要があります。 クラス A 装置 (商業目的の放送・通信機器)。本機器は、商用の電磁機器 (ク ラス A) で、家庭用以外で使用可能であることを、販売者あるいは購入者に通 知する必要があります。 このデバイスは、本マニュアルの指示に従って使用してください。...
  • Página 19 設置 設置手順および仕様についての詳細は、In-Sight Explorer ソフトウェアに格納されてい る、『In-Sight® EZ-700 シリーズビジョンシステムインストールガイド』をご参照くださ い。 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 内容物の不足や破損がある場合は、コグネックス販売代理店 (ASP) ま たは弊社テクニカルサポートまでご連絡ください。 注意 : ケーブルは、ビジョンシステムのコネクタのキー溝に合わせて接合するよう に設計されています。無理に接続しようとすると、破損することがあります。 レンズの取り付け (C マウントレンズ) 本ビジョンシステムには M12 レンズモデルと C マウントレンズモデルの 2 種類があり ます。 M12 レンズモデルはレンズとリングライトがインストールされた状態で出荷され、 ユーザによるレンズの取り付け作業は必要ありません。 C マウントレンズモデルをお使 いの場合は、次のステップにしたがってレンズを取り付けてください。...
  • Página 20 M12 レンズモデルに取り付けられているレンズは他の M12 レンズに 交換することができます。 交換の際は専用工具 (M12 レンズ取り付け キットLNS-M12-TOOLKIT) をご使用ください。 取り付け方法は、別紙 ® 『In-Sight 7000 Series Vision System Optional Configurations』 をご参照ください。In-Sight サポート Web サイト http://www.cognex.com/Support/InSight でダウンロードいただけ ます。 注意 : M12 レンズの交換には必ずコグネックス純正の M12 レンズと専用工 具 (M12 レンズ取り付けキット LNS-M12-TOOLKIT) をご使用ください。指定品 以外のレンズや工具を使用するとビジョンシステムが損傷する恐れがあります。 1. ネジ付きレンズ開口部をカバーしている保護フィルムを取り外します (保護フィ...
  • Página 21 ビジョンシステムの設置 取り付けキットに含まれているブラケットおよび 4 本の M3 ネジを使用して、ビジョンシ ステムを設置場所に固定します。 このブラケットには 1/4-20 ネジ穴や M6 ネジ穴の ほか皿ネジ用の穴が用意されています。 注 : M12 レンズモデルには取り付けキットが付属しています。 C マウントレンズ モデルには取り付けキットが同梱されていませんが、オプションのコンポーネントと して別途ご購入いただけます。 詳細については、コグネックス販売代理店にお問 い合わせください。 注意 : 取り付けキットに含まれる M3 ネジでブラケットをビジョンシステムに固 定してください。 ブラケットの 1/4-20 ネジ穴や M6 ネジ穴を使用するときは、ネジの挿 入深さが 7mm を超えないようにしてください。 それより深くネジを挿入 するとビジョンシステムが損傷します。 ブラケットを使用せず、M3 ネジでビジョンシステムを固定するときは、ネ ジの挿入深さが...
  • Página 22 照明ケーブルの接続 (オプション) ヒント : ビジョンシステムのコネクタ間のスペースは限られています。イーサネット ケーブルやブレークアウトケーブルを接続する前に、照明ケーブルを接続しておく ことを推奨します。 1. LIGHT コネクタから保護キャップを取り外します (保護キャップがない場合もあ ります)。 2. 照明ケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの LIGHT コネクタに接続し ます。 3. 照明ケーブルを外部照明デバイス (ストロボ照明など) に接続します。 イーサネットケーブルの接続 1. イーサネットケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの ENET コネクタに 接続します。 2. イーサネットケーブルの RJ-45 コネクタを、必要に応じてスイッチ/ルータまた は PC に接続します。 ブレークアウトケーブルの接続 注 : 使用しないワイヤは切断するかまたは絶縁材で保護してください。+24VDC のワイヤとショートすることのないようご注意ください。...
  • Página 23 24VDC 以外の電圧は使用しないでください。 記載されている 極性を遵守してください。 4. ブレークアウトケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの PWR コネクタ に接続します。 5. 24VDC 電源を入れます。 ソフトウェアおよびドキュメントのインストール In-Sight ビジョンシステムを設定するには、In-Sight Explorer ソフトウェアをネットワー ク上の PC にインストールする必要があります。 In-Sight ソフトウェアは、In-Sight サ ポートサイトから無償でダウンロードすることができます。 http://www.cognex.com/Support/InSight ビジョンシステムへのログオン 1. In-Sight Explorer を開きます。 2. [接続] アプリケーションステップで、In-Sight ビジョンシステムを [In-Sight セン サまたはエミュレータ] グループボックスから選び、[接続] ボタンを押します。...
  • Página 24 ビジョンシステムの仕様 In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-720C/ In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C 仕様 EZ-720/EZ-740 EZ-740C 0~45°C 動作時の温度 保存時の温度 -30~80°C 湿度 90%、結露しないこと (動作および保管) 保護 IP67 (レンズカバー装着時) 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27 準拠、80G 振動 (輸送および保管) IEC 60068-2-6 準拠。50gm 以下のレンズ使用時、10~500 Hz の範囲で 10 G...
  • Página 25 ブレークアウトケーブルの仕様 信号名 (I/O モード) ワイヤの色 汎用入力 2 黄色 汎用入力 3 白と黄色 高速出力 2 茶 高速出力 3 白と茶 汎用入力 1/ RS-232 受信 紫 入力コモン 白と紫 +24VDC 赤 24V コモン 黒 出力コモン 緑 トリガ オレンジ 高速出力 0 青 高速出力 1/ RS-232 送信 グレー...
  • Página 26 注 意 :要 查 看 最 新 的 CE 规 章 和 符 合 性 信 息 , 请 参 阅 Cognex 在 线 支 持 网 站 : http://www.cognex.com/Support。 符 合 性 声 明 Cognex Corporation 制 造 商...
  • Página 27 China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Página 28 注 意 事 项 安 装 视 觉 系 统 时 请 遵 循 以 下 注 意 事 项 , 以 降 低 人 身 伤 害 或 设 备 损 坏 的 风 险 : In-Sight 视 觉 系 统 拟 定 由 24VDC 输 出 额 定 连 续 值 至 少 为 2A, 最 大 额 定...
  • Página 29 所 有 电 缆 连 接 中 均 应 包 含 辅 助 电 缆 环 线 。 如 果 辅 助 电 缆 环 线 或 弯 曲 半 径 小 于 10 倍 电 缆 直 径 , 则 会 降 低 电 缆 的 屏...
  • Página 31 电 缆 单 独 销 售 。 如 果 出 现 任 何 标 准 组 件 丢 失 或 损 坏 的 情 况 , 请 立 刻 与 “Cognex 授 权 服 务 提 供 商 (ASP)”或 “Cognex 技 术 支 持 ”取 得 联 系 。...
  • Página 32 小 心 :使 用 非 Cognex 镜 头 或 者 不 用 Cognex 镜 头 工 具 附 件 (LNS-M12- TOOLKIT) 更 换 M12 镜 头 可 能 会 损 坏 视 觉 系 统 。 1. 去 掉 盖 住 镜 头 的 保 护 膜 ( 如 果 有 保 护 膜 ) 。...
  • Página 33 您 购 买 的 视 觉 系 统 是 C-Mount 镜 头 配 置 , 该 配 置 的 视 觉 系 统 出 厂 时 不 随 附 安 装 工 具 包 , 但 是 可 作 为 可 选 附 件 购 买 。有 关 详 情 , 请 咨 询 Cognex 销 售 代 表 。 小 心 : 当...
  • Página 34 连 接 光 源 电 缆 ( 可 选 ) 提 示 :由 于 视 觉 系 统 上 各 连 接 口 之 间 的 空 隙 有 限 , 所 以 建 议 先 连 接 光 源 电...
  • Página 35 要 配 置 In-Sight 视 觉 系 统 , 必 须 将 In-Sight 浏 览 器 软 件 安 装 在 联 网 的 PC 上 。 In-Sight 软 件 可 在 In-Sight 支 持 网 站 免 费 下 载 : http://www.cognex.com/Support/InSight。 登 录 到 视 觉 系 统...
  • Página 36 视 觉 系 统 规 范 In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-720C/ 规 范 In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C EZ-720/EZ-740 EZ-740C 0°C 至 45°C (32°F 至 113°F) 运 行 温 度 存 贮 温 度 -30°C 至 80°C (-22°F 至 176°F) 湿 度 90%,...
  • Página 37 分 接 电 缆 规 范 信 号 名 称 ( I/O 模 式 ) 导 线 颜 色 黄 色 IN 2 白 色 /黄 色 IN 3 棕 色 HS OUT 2 白 色 /棕 色 HS OUT 3 IN 1/ RS-232 接...
  • Página 38 Note: 최 신 CE 선 언 및 규 정 적 합 성 정 보 는 Cognex 온 라 인 지 원 사 이 트 (http://www.cognex.com/Support)를 참 조 하 십 시 오 . 적 합 성 선 언 Cognex Corporation 제 조 업 체...
  • Página 39 중 국 RoHS 유 해 물 질 有 害 物 质 부 품 이 름 납 (Pb) 수 은 (Hg) 카 드 뮴 6가 크 롬   폴 리 브 롬 화 비 폴 리 브 롬 화 디 페 닐 部...
  • Página 40 주 의 사 항 비 전 시 스 템 을 설 치 할 때 다 음 의 주 의 사 항 을 확 인 하 여 부 상 또 는 장 비 손 상 의 위 험 을 줄 이 도 록 하 십 시 오 . In-Sight 비...
  • Página 41 In-Sight 비 전 시 스 템 에 는 사 용 자 가 수 리 할 수 있 는 부 품 이 들 어 있 지 않 습 니 다 . In-Sight 비 전 시 스 템 부 품 을 전 기 적 또 는 기 계 적 으 로 개 조 하...
  • Página 43 표 준 구 성 품 중 누 락 또 는 손 상 된 것 이 있 으 면 즉 시 Cognex ASP (지 정 서 비 스 제 공 자 ) 또 는 Cognex 기 술 지 원 으 로 연 락 하 십 시...
  • Página 44 (http://www.cognex.com/Support/InSight)에 서 다 운 로 드 할 수 있 습 니 다 . 정 품 이 아 닌 Cognex 렌 즈 를 사 용 하 거 나 Cognex 렌 즈 툴 액 CAUTION: 세 서 리 (LNS-M12-TOOLKIT) 없 이 M12 렌 즈 를 교 체 할 경 우 , 비 전 시 스 템...
  • Página 45 3. 렌 즈 커 버 를 사 용 하 는 경 우 렌 즈 커 버 를 비 전 시 스 템 에 부 착 합 니 다 . a. 렌 즈 커 버 양 측 의 키 를 비 전 시 스 템 의 노 치 와 정 렬 시 킨 후 , 렌...
  • Página 46 C-Mount 렌 즈 구 성 비 전 시 스 템 의 경 우 , 장 착 키 트 가 상 자 에 포 함 되 어 있 지 않 으 나 선 택 사 항 으 로 구 매 할 수 있 습 니 다 . 자 세 한 내 용 은 Cognex 판...
  • Página 47 조 명 케 이 블 연 결 (선 택 사 항 ) Tip: 비 전 시 스 템 커 넥 터 사 이 의 공 간 은 제 한 적 입 니 다 . 따 라 서 먼 저 조 명...
  • Página 48 소 프 트 웨 어 를 설 치 해 야 합 니 다 . In-Sight 소 프 트 웨 어 는 In-Sight 지 원 사 이 트 (http://www.cognex.com/Support/InSight)에 서 무 료 로 다 운 로 드 할 수 있 습 니 다 .
  • Página 49 비 전 시 스 템 사 양 In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-720C/ 사 양 In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C EZ-720/EZ-740 EZ-740C 작 동 온 도 0°C ~ 45°C(32°F ~ 113°F) 보 관 온 도 -30°C ~ 80°C(-22°F ~ 176°F) 습 도 90%, 비 응 축 (작 동 및 보 관 ) 보...
  • Página 50 브 레 이 크 아 웃 케 이 블 사 양 신 호 이 름 (I/O 모 드 ) 선 색 상 노 란 색 IN 2 흰 색 /노 란 색 IN 3 갈 색 HS OUT 2 흰 색 /갈 색 HS OUT 3 IN 1/ RS-232 수...
  • Página 51 Note: Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support en ligne Cognex : http://www.cognex.com/Support. Déclaration de conformité Cognex Corporation Fabricant One Vision Drive Natick, MA 01760, États-Unis In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C : modèle réglementaire 1AAA...
  • Página 52 ACPEIP Substances dangereuses 有 害 物 质 Nom de pièce Plomb Mercure Cadmium Chrome Polybromobiphényle Polybromodiphényléthers 部 件 名 称 (Pb) (Hg) (Cd) hexavalent  (PBB) (PBDE) 铅 汞 镉 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 (Cr (VI)) 六...
  • Página 53 Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre système de vision afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : Le système de vision In-Sight est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation UL ou NRTL agréée, dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 VCC à...
  • Página 54 Afin de réduire les risques de dommage ou de dysfonctionnement liés aux surtensions, parasites, décharges électrostatiques, pics de tension ou autres instabilités de l'alimentation électrique, disposez tous les câbles et les fils à distance des sources d'alimentation à haute tension. N'exposez pas le capteur d'image à...
  • Página 56 Les câbles sont vendus séparément. S'il manque des éléments standard ou si des éléments sont endommagés, contactez immédiatement votre distributeur agréé Cognex ou le support technique Cognex. CAUTION: tous les connecteurs de câble s'enclenchent dans les connecteurs du système de vision. Ne tentez pas de les insérer de force ou vous risqueriez de les endommager.
  • Página 57 In-Sight : http://www.cognex.com/Support/InSight. CAUTION: l'utilisation d'un objectif non Cognex ou le remplacement de l'objectif M12 sans l'accessoire d'outil d'objectif Cognex (LNS-M12-TOOLKIT) peut endommager le système de vision. 1. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture d'objectif filetée, le cas échéant.
  • Página 58 3. Si vous utilisez un couvre-objectif, fixez-le au système de vision. a. Alignez les ergots de chaque côté du capot d'objectif sur les encoches du système de vision, puis appuyez sur le capot d'objectif vers le bas du système de vision jusqu'à ce qu'il se bloque. CAUTION: le capot d'objectif s'enclenche dans le système de vision.
  • Página 59 à monture C, le kit de montage n'est pas inclus dans le carton, mais il est possible de l'acheter comme composant en option. Pour plus d'informations, contactez votre représentant commercial local Cognex. CAUTION: Lors du montage du système de vision à l'aide du support de fixation, utilisez les vis M3 fournies avec le kit de montage.
  • Página 60 2. Insérez les 4 vis M3 dans les trous de fixation, puis serrez les vis (couple de serrage maximum : 0,9039 Nm [8 in-lb]) à l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm.
  • Página 61 Connexion du câble d'éclairage (facultatif) Tip: L'espace entre les connecteurs du système de vision est limité ; il est recommandé de commencer par brancher le câble d'éclairage afin de garantir un espace suffisant pour une connexion du câble Ethernet et du câble breakout.
  • Página 62 La configuration du système de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In-Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : http://www.cognex.com/Support/InSight. Connexion au système de vision 1. Ouvrez le logiciel In-Sight Explorer.
  • Página 63 2. Depuis l'étape d'application Établir une connexion, sélectionnez votre système de vision In-Sight dans la zone de groupe Sélectionner un capteur ou émulateur In-Sight et appuyez sur le bouton Connexion.
  • Página 64 Spécifications du système de vision In-Sight EZ-700 / In-Sight EZ-720C/ Spécifications In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C EZ-720/EZ-740 EZ-740C 0°C à 45°C (32°F à 113°F) Température de fonctionnement Température de -30°C à 80°C (-22°F à 176°F) stockage Humidité 90 %, sans condensation (fonctionnement et stockage) Protection IP67 avec capot d'objectif adéquat.
  • Página 65 Spécifications du câble breakout Nom du signal (mode E/S) Couleur du fil IN 2 Jaune IN 3 Blanc/jaune HS OUT 2 Marron HS OUT 3 Blanc/marron ENTRÉE 1/RÉCEPTION RS-232 Violet ENTRÉE COMMUNE Blanc/violet +24 VCC Rouge 24 V COMMUNE Noir SORTIE COMMUNE Vert DÉCLENCHEMENT Orange HS OUT 0 Bleu...
  • Página 66 Note: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: http://www.cognex.com/Support. Konformitätserklärung Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight EZ-700/EZ-720/EZ-720C/EZ-740/740C: Richtlinienmodell 1AAA In-Sight EZ-742/742C: Richtlinienmodell 1AAA Teil 15 der FCC-Bestimmungen, Klasse A Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien von Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Página 67 China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell 1AAA Diese Tabelle wurde gemäß...
  • Página 68 Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Vision-Systems, um das Risiko von Verletzungen oder der Beschädigung von Geräten zu verringern: Das In-Sight Vision-System erfordert als Spannungsquelle ein UL- oder NRTL-24-V-Gleichstromnetzteil mit mindestens 2 A mit einer Dauerstrom- und einer Kurzschlussstrom-Belastbarkeit von max. 8 A sowie einer max. Belastbarkeit von 100 VA, das als LPS Class 2 (Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß...
  • Página 69 Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen; Bildsensoren können durch direkte oder reflektierte Laserstrahlen beschädigt werden. Ist in Ihrer Umgebung der Einsatz von Laserstrahlen erforderlich, die auf den Bildsensor treffen könnten, wird ein Objektivfilter zum Schutz vor der entsprechenden Wellenlänge des Lasers empfohlen. Nähere Informationen erhalten Sie vom verantwortlichen technischen Mitarbeiter.
  • Página 71 Sollten Standardkomponenten im Lieferumfang fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich umgehend mit dem für Sie zuständigen autorisierten Dienstanbieter (Authorized Service Provider, ASP) oder mit dem technischen Support von Cognex in Verbindung. CAUTION: Die Kabelverbindungen sind auf die Buchsen des Vision-Systems zugeschnitten.
  • Página 72 Supportwebsite als Download verfügbar sind: http://www.cognex.com/Support/InSight. CAUTION: Das Verwenden eines nicht von Cognex vertriebenen Objektivs oder das Ersetzen des M12-Objektivs ohne das Zubehör Cognex Lens Tool (LNS-M12-TOOLKIT) kann zu einer Beschädigung des Vision-Systems führen. 1. Entfernen Sie ggf. den Schutzfilm vom Anschlussgewinde des Objektivs.
  • Página 73 3. Verwenden Sie eine Objektivabdeckung, befestigen Sie sie am Vision- System. a. Richten Sie die Vorsprünge auf beiden Seiten der Objektivabdeckung an den Aussparungen des Vision-Systems aus, und drücken Sie die Objektivabdeckung auf das Vision- System, bis sie sich nicht mehr bewegt. CAUTION: Die Objektivabdeckung ist auf das Vision- System zugeschnitten.
  • Página 74 Objektivkonfiguration geliefert. Beim Kauf eines Vision-Systems mit C-Mount- Objektivkonfiguration ist das Montagekit nicht im Paket enthalten. Es kann jedoch als optionale Komponente erworben werden. Weitere Informationen erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter in Ihrer Nähe. CAUTION: Verwenden Sie zum Befestigen des Vision-Systems mit der Halterung die im Montagekit enthaltenen M3-Schrauben.
  • Página 75 2. Stecken Sie die vier M3-Schrauben in die Befestigungslöcher und ziehen Sie die Schrauben mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel fest (max. Anzugsmoment 0,9039 Nm, 8 in-lb).
  • Página 76 Anschluss des Lampenkabels (optional) Tip: Der Abstand zwischen den Buchsen des Vision-Systems ist beschränkt. Daher wird empfohlen, das Lampenkabel zuerst anzuschließen, damit ausreichend Platz für das Ethernet-Kabel und Breakoutkabel vorhanden ist. 1. Entfernen Sie ggf. den Schutzdeckel vom Lampenanschluss (LIGHT). 2.
  • Página 77 Zum Konfigurieren eines In-Sight Vision-Systems muss die In-Sight Explorer- Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In-Sight-Support-Website heruntergeladen werden: http://www.cognex.com/Support/InSight. Anmelden am Vision-System 1. Öffnen Sie In-Sight Explorer. 2. Wählen Sie im Anwendungsschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld In-Sight-Sensor oder Emulator auswählen das In-Sight-Vision-System,...
  • Página 78 Vision-System – technische Daten In-Sight EZ- In-Sight EZ- In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-742 Technische Daten 720C/ EZ-720/EZ-740 742C EZ-740C 0°C bis 45°C Betriebstemperatur Lagertemperatur -30°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit 90 %, nicht kondensierend (Betrieb und Lagerung) Schutz IP67 (mit korrekt installierter Objektivabdeckung). Schockbelastbarkeit Schockbelastbarkeit 80 G gemäß...
  • Página 79 Breakout-Kabel – technische Daten Signal (E/A-Modus) Aderfarbe IN 2 gelb IN 3 weiß/gelb HS OUT 2 braun HS OUT 3 weiß-braun IN 1/RS-232 RECEIVE violett GEMEINSAMER EINGANG weiß/violett + 24 VDC 24 V COMMON schwarz GEMEINSAMER AUSGANG grün TRIGGER orange HS OUT 0 blau HS OUT1/ RS-232 TRANSMIT...
  • Página 80 Note: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex: http://www.cognex.com/Support. Declaración de conformidad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive Natick, MA 01760 EE. UU.
  • Página 81 RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de Plomo (Pb) Mercurio Cadmio Cromo Bifenilos Éteres difenílicos 铅 la pieza (Hg) (Cd) hexavalente  polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Página 82 Precauciones A la hora de instalar el sistema de visión, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: Los sistemas de visión In-Sight están diseñados para ser alimentados eléctricamente por una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL ("Nationally Recognized Testing Laboratories") con una salida nominal mínima de 24 V CC y 2 A continuos, una intensidad de cortocircuito máxima inferior a 8 A, una potencia nominal máxima inferior a 100 VA y que esté...
  • Página 83 Para reducir el riesgo de daños o funcionamiento incorrecto debidos a una tensión excesiva, ruido en la línea, descargas electrostáticas (ESD), picos de corriente u otras irregularidades del suministro eléctrico, tienda todos los cables y conductores lejos de fuentes de alimentación de alta tensión. No exponga el sensor de imágenes a la luz láser, ya que los sensores de imágenes pueden resultar dañados por este tipo de luz, ya sea directa o reflejada.
  • Página 85 Los cables se venden por separado. Si alguno de los componentes estándar falta o está dañado, póngase en contacto de inmediato con su proveedor de servicio autorizado de Cognex o con la Asistencia técnica de Cognex. CAUTION: Todos los conectores de cables llevan muescas de posicionamiento para asegurar su correcta colocación en los conectores del...
  • Página 86 CAUTION: El sistema de visión puede resultar dañado si se utiliza una lente de un fabricante distinto de Cognex o si no se utiliza la herramienta para lentes de Cognex (LNS-M12-TOOLKIT) para sustituir la lente M12. 1. Elimine la película protectora que cubre la apertura roscada de la lente, si existe.
  • Página 87 3. Si utiliza una cubierta de la lente, acóplela al sistema de visión. a. Alinee las marcas situadas a cada lado de la cubierta de la lente con las muescas del sistema de visión. A continuación, presione la cubierta de la lente hacia el sistema de visión, hasta que deje de moverse.
  • Página 88 C, el kit de montaje no está incluido en la caja, pero se puede adquirir como componente opcional. Para obtener más información, consulte a su representante comercial de Cognex. CAUTION: Para montar el sistema de visión con el soporte de montaje, utilice los tornillos M3 incluidos en el kit de montaje.
  • Página 89 visión. 2. Introduzca los tornillos M3 (4 en total) en los orificios de montaje y apriételos con una llave hexagonal de 2,5 mm, aplicando un par de apriete máximo de 0,9039 Nm (8 pulgadas-libra).
  • Página 90 Conexión del cable de luz (opcional) Tip: El espacio disponible entre los conectores del sistema de visión es limitado, por lo que se recomienda conectar primero el cable de luz para garantizar que quede espacio suficiente para conectar el cable Ethernet y el cable de conexión.
  • Página 91 PC conectado en red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight. http://www.cognex.com/Support/InSight. Inicio de sesión en el sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
  • Página 92 2. En el paso de aplicación Establecer conexión, seleccione su sistema de visión In-Sight en el cuadro de grupo Seleccionar un sensor o emulador In- Sight y presione el botón Conectar.
  • Página 93 Especificaciones del sistema de visión In-Sight EZ-700/ In-Sight EZ-720C/ Especificaciones In-Sight EZ-742 In-Sight EZ-742C EZ-720/EZ-740 EZ-740C De 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F) Temperatura de funcionamiento Temperatura de De -30 °C a 80 °C (de -22 °F a 176 °F) almacenamiento Humedad 90 %, no condensante (en servicio y almacenado)
  • Página 94 Especificaciones del cable de conexión Nombre de la señal (modo E/S) Color del cable IN 2 Amarillo IN 3 Blanco/Amarillo HS OUT 2 Marrón HS OUT 3 Blanco/Marrón IN 1/ RS-232 RECEIVE Violeta INPUT COMMON Blanco/Violeta +24VDC Rojo 24V COMMON Negro OUTPUT COMMON Verde...
  • Página 95 Copyright © 2011 - 2017 Cognex Corporation. All Rights Reserved.