Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

H
HT 3661
aartrockner
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo
Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów
Hajszárító • Фен •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
HT3661_IM
07.07.16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clatronic HT 3661

  • Página 1 HT 3661 aartrockner Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 WARNUNG: • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur beraten. • Die Düse wird bei Betrieb heiß! Verbrennungsgefahr! •...
  • Página 4 • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuern- de Gegenstände. Technische Daten • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini- Modell: ................. HT 3661 gungsmittel. Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Das Gehäuse reinigen Sie bitte mit einem weichen, trocke- Leistungsaufnahme:..........1800 - 2200 W...
  • Página 5 Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HT 3661 in Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste •...
  • Página 6 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge- räten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 7 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet ge- Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er schikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei- Symbolen in deze bedieningshandleiding stoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Página 8 WAARSCHUWING: • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI / RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren. Vraag daarover advies bij een geautoriseerde elektrainstallateur. • Het mondstuk wordt heet tijdens het gebruik! Gevaar op brand- wonden! •...
  • Página 9 Technische gegevens LET OP: • Gebruik geen draadborstel of andere schurende voor- Model:................HT 3661 werpen. Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
  • Página 10 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza- melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Página 11 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profi ter votre appareil. •...
  • Página 12 AVERTISSEMENT : • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire ins- taller dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif pro- tecteur à courant différentiel (FI / RCD) avec un courant dimension- nel limité à 30 mA. Adressez-vous pour cela à un électricien agrée. •...
  • Página 13 Données techniques ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets Modèle : ..............HT 3661 abrasifs. Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ..........1800 - 2200 W •...
  • Página 14 Élimination Signification du symbole « Élimination » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Página 15 Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confi anza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 16 AVISO: • Como protección adicional, le recomendamos instalar un disposi- tivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Para ello debe consultar un electricista autorizado. •...
  • Página 17 Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ............... HT 3661 Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Consumo de energía: .........1800 - 2200 W Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear...
  • Página 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctri- cos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Página 19 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Que- Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un sto prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
  • Página 20 AVVISO: • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elet- trico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
  • Página 21 Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ............... HT 3661 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Consumo di energia: ...........1800 - 2200 W Pulire l’esterno con una pezza morbida e asciutta senza...
  • Página 22 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambien- te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Página 23 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
  • Página 24 WARNING: • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection device (FI / RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice. •...
  • Página 25 Technical Data This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. Model:................HT 3661 This will contribute to the recycling and other forms of reutili- Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz sation of electrical and electronic equipment.
  • Página 26 Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ści gospodarczej. •...
  • Página 27 OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w ob- wodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądowego (FI / RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż...
  • Página 28 Wskazówki dotyczące użytkowania COOL SHOT (zimne powietrze) Tym przyciskiem można przerwać nagrzewanie. • W przypadku potrzeby suszenia tylko określonych części fryzury należy założyć dyszę do stylizacji. To spowoduje Przytrzymaj wciśnięty przycisk w tej pozycji, odpowiednio skoncentrowany przepływ strumienia powietrza. do pożądanej długości interwału. Po puszczeniu przycisk •...
  • Página 29 Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa HT3661_IM...
  • Página 30 Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csu- pán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű haszná- Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, latra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Página 31 FIGYELMEZTETÉS: • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áramkör- be ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI / RCD), amely már 30 mA erősségű áram hatására működésbe lép. Kérje ki egy megfelelő képzettségű villanyszerelő tanácsát! • Működés során a fúvóka felforrósodik. Égésveszély! • Ügyeljen arra, hogy a beszívórácsban le legyen szösz vagy haj. Égésveszély! •...
  • Página 32 és az emberi egészségre. Műszaki adatok Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recycling hoz és a Modell: ................. HT 3661 kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz sének egyéb formáihoz.
  • Página 33 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, Символы...
  • Página 34 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отключайте его от сети после использования, так как присутствие рядом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. • В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется уста- новить автоматический выключатель (FI / RCD) с номинальным напряжением...
  • Página 35 Примечания по использования COOL SHOT (Холодный воздух) С помощью этого переключателя Вы можете прекратить • Если планируется сушить определенные части волос, процесс нагрева. установите сопло укладки. Оно будет концентрировать воздушный поток. Удерживайте кнопку внизу в этом положении столько, • Чтобы снять насадку, нужно охладить устройство. сколько...
  • Página 36 требованиям к низковольтной технике, оно было также Технические данные сконструировано и построено с учетом последних требо- ваний по технике безопасности. Модель: ..............HT 3661 Электропитание: .........220 - 240 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ......1800 - 2200 ватт Класс защиты: ...............
  • Página 37 ‫ال يجب بأي حال من األحوال غمر الجهاز في الماء ألغراض التنظيف. وإال‬ .‫سيؤدي ذلك إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫تنبيه‬ HT 3661 ............:‫الطراز‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة‬ ‫مزود الطاقة: ......022 - 042 فولت~ 05 / 06 هرتز‬ .‫ال تستخدم أي مطهرات حمضية أو كاشطة‬...
  • Página 38 ‫ال تحاول تصليح الجهاز بنفسك. اتصل دائ م ً ا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود‬ ‫الطاقة تالف ً ا، فيجب استبداله عن طريق ال م ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو‬ .‫أشخاص مؤهلين لتجنب أي خطر‬ ‫يمكن...
  • Página 39 ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ ‫الحرارة وأشعة الشمس المباشرة والرطوبة (ال تغمسه مطلقا في أي‬ ‫رموز...
  • Página 40 HT 3661 HT3661_IM 07.07.16...