Descargar Imprimir esta página
Keter PREMIER 757 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PREMIER 757:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
For outdoor use only. Not for commercial use | Utilisation non commerciale à l'extérieur seulement |
Para uso externo. No para uso commercial.
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the Keter shed.
In order to activate your warranty, please log onto
our website and fill in the form under warranty
activation.
Create amazing spaces
PREMIER 757
www.keter.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour l'achat de votre abri
Keter. Pour activer votre garantie, veuillez, svp,
vous connecter sur notre site internet et remplir le
formulaire de l'activation de la garantie.
keter.com/en/warrant-activation
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, NACS@keter.com
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
For other European countries see the last page
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Para otros países europeos vea la la última página
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para
activar su garantia, ingrese en nuestro sitio de
internet y complete el formulario que esta bajo la
activacion de garantia.
SKU: 17210357
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter PREMIER 757

  • Página 1 WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE ACTIVACION DE GARANTIA Thank you for your purchase of the Keter shed. Nous vous remercions pour l’achat de votre abri Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para In order to activate your warranty, please log onto Keter.
  • Página 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superfcie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Página 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Página 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Página 5 DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | PARTES DE LA PUERTA | TÜRELEMENTE | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS FCL (x1) DH4 (x1) FCR (x1) IH (x2) FP2 (x1) DH3 (X1) FP1 (x1) FFD (x2) FLA (x2) DHB (x2) DHM (x2)
  • Página 6 SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x2) (x2) (x1) (x2) (x1) (x4) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS inch inch inch scw8 (x4) 17 mm/0.68”...
  • Página 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x18) sc15 sc15 x 18 Front | Avant | Delante | Vorderseite |...
  • Página 8 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Outside Extérieure...
  • Página 9 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 10 Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 11 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x6) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 12 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 13 (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente SWW (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 14 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x6) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 15 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x1) (x2) (x1) sc15 (x11) sc15...
  • Página 17 SWW (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 18 CPL (x2)
  • Página 19 (x1)
  • Página 20 CPL (x1) s13b (x6)
  • Página 21 (x1) CPR (x2)
  • Página 22 (x1)
  • Página 23 CPR (x1) s13b (x6)
  • Página 24 sc15 (x3) (x1) (x1) No pre-drilled holes Pas de trous pré-percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente sc15 x 3 sc15 sc15 (x3) (x1) (x1) No pre-drilled holes Pas de trous pré-percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten...
  • Página 25 (x1)
  • Página 26 s13b (x8)
  • Página 27 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DAKMONTAGE | DACHMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO (x2) (x2) sc15 s26b (x12) (x2) (x4) sc15 x 6 s26b x 2 s26b sc15...
  • Página 28 sc15 (x2) (x16) sc15 x 8 sc15...
  • Página 29 s13b (x1) (x4) s13b x 4...
  • Página 30 (x1) s26b (x2) (x6) s26b x 3...
  • Página 31 sc15 (x16) sc15 x 16...
  • Página 32 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) CLICK CLICK s45m (x4) sn6 (x4) (x1) (x1) 11mm 7/16”...
  • Página 33 (x1) (x1)
  • Página 34 (x1) moDPC sn6 (x2) s45m (x2) 11mm 7/16” sn6 x2 s45m x2...
  • Página 35 s45m (x2) sn6 (x2) (x1) 11mm 7/16” sn6 x2 s45m x2...
  • Página 36 s45m (x2) sn6 (x2) (x2) 11mm 7/16” sn6 x2 s45m x2 SC12 (x4) (x1) SC12 x4...
  • Página 37 s26b (x2) (x1) s26b x2 (x2) S45b (x4) s45b x 2...
  • Página 38 S45b (x8) sc15 (x8) (x4) s45b x 2 sc15 x 2 s13b (x15) s13b...
  • Página 39 s13b (x2) s13b (x2) s13b (x6) s13b (x6)
  • Página 40 sc12 (x28) sc12 x28 sc12 S26b (x2) (x4) S26b x2...
  • Página 41 (x1) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo (x2) (x1) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo sc5 x2...
  • Página 42 scw8 (x2) (x4) scw8 x2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo scw8 x2 sc15 (x5) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo sc15 x5...
  • Página 43 DH3 (X1) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito FMR (x1) (x2) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito sc5 x2...
  • Página 44 sc15 (x6) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito sc15 x6 sc15 (x14) DSM (x2) sc15 x14...
  • Página 45 s13b (x6) s13b x6...
  • Página 46 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Af x the shed to the foundation by drilling holes in the shed oor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Página 47 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Página 48 • Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien. • Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden.
  • Página 49 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANSC Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance stricte. Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par téléphone.
  • Página 50 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Página 52 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 1 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel...

Este manual también es adecuado para:

17210357