Página 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Página 3
Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben. Falls notwendig, sollten Sie die Schrauben nachziehen. Ÿ Wischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Produkt sofort mit einem trockenen Tuch ab. Ÿ Das Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen oder aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt kommen, da es ansonsten zu Beschädigungen der Ÿ...
Página 4
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e temperature alte. Non esporlo a luce solare diretta. Ÿ Non posizionare oggetti caldi sulla superficie del prodotto. Ÿ Se dopo il disimballaggio ci fosse una parte difettosa e/o mancante, interrompere immediatamente l'assemblaggio e contattarci. Ÿ...
Página 5
Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt. Ÿ...
Página 6
Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej Ÿ...
Página 11
Tips/Hinweise/Notes/Suggerimenti/Sugerencias/Tipy If there is any damage after unpacking or you have any questions during assembly, please feel free to contact us at Ÿ your earliest convenience. Our customer care team provides professional returns or exchanges as well as assembly guidance. Wenn Sie nach dem Auspacken feststellen, dass das Produkt Schäden aufweist, oder wenn bei der Montage Fragen Ÿ...
Página 12
Potřebné nářadí/Potrebné náradie: Setzen Sie erst dann den Bolzen ein Ajustez l'écrou selon le schéma Šroub/Skrutka Bolzen Boulon Bullone Perno Bolt Connecting piece Adjust connecting piece direction until it is properly lined up Insert bolt when connecting piece direction is properly Pièce de raccord with the hole.
Página 14
Označení pravé (CR) a levé (CL) lišty . Označenie pravej (CR) a ľavej (CL) lišty. CL and CR are stencil printed on the guide rail. × 2 × 8 × 2...
Página 18
CZ -Před připevněním zadního panelu se ujistěte, že úhel mezi dílem C a dílem F je 90°. SK -Pred pripevnením zadného panelu sa uistite, že uhol medzi dielom C a dielom F je 90°. Before attaching the back panel, make sure that the angle of part C and part F is 90°. Ÿ...
Página 19
Apart from the back board, the other wooden boards don’t come with screw holes. The installation of the back board requires 2 people Ÿ to insert the screws from the holes of back board into the frame of other boards with screwdriver directly. Bitte beachten Sie, dass nur die Rückwandplatte mit Schraubenlöchern versehen ist, die Rückseite der anderen Holzplatten nicht.
Página 22
× 2 × 4 DL and DR are stencil printed on the guide rail. Označení pravé (DR) a levé (DL) lišty . Označenie pravej (DR) a ľavej (DL) lišty. × 2 × 4...
Página 27
Version QM:3.0 EUZIEL International GmbH Stand:18.03.2021...
Página 28
CZ Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemůže tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu. Upozornění...