Resumen de contenidos para Elite Gourmet MST-5240SS
Página 1
3.5QT. SLOW COOKER WITH LOCKING LID OLLA DE COCIMIENTO LENTO MODEL: MST-5240SS INSTRUCTION MANUAL Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference. Questions? Elite's customer service team is ready to help. For more Elite products, visit us at shopelitegourmet.com.
Página 3
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS SHORT CORD PURPOSE POLARIZED PLUG PARTS IDENTIFICATION ASSEMBLY BEFORE FIRST USE HOW TO USE CLEANING AND MAINTENANCE WARRANTY POLICY RETURN INSTRUCTIONS IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD EL USO DE UN CORDÓN CORTO ENCHÚFE POLARIZADO USANDO POR VEZ PRIMERA COMO USAR SUGERENCIAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and manufactured with our valued consumers’ safety in mind. Additionally, we ask that you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all instructions and important safeguards.
Página 5
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) 17. The heating base is subject to 30. NEVER attempt to lift or carry the residual heat from cooking cycle. Do slow cooker by the lid handle. Always not touch heating base immediately use the handles located at each side after removing stoneware.
Página 6
SHORT CORD PURPOSE Note: A short power cord is provided If an extension cord is used: (1) the to reduce the risk of personal injury marked electrical rating of the extension resulting from becoming entangled in or cord should be at least as great as the tripping over a long cord.
Página 7
SAFETY WARNING Although your slow cooker is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: Do not place the slow cooker near a heat source. Never leave the slow cooker unattended while connected to the electrical outlet.
Página 8
ASSEMBLY Unpack the Casserole Slow Cooker from the box. CAUTION: Remove any packaging such as cardboard, paper and/or Do not use any Styrofoam. abrasive material to Wipe clean all the parts with a soft damp cloth or sponge and clean the surface. warm water.
Página 9
HOW TO USE (cont.) LOCKING THE LID Place the lid on the stoneware crock (Fig. 1) Flip latch around to top (Fig. 2) Push latch down to securely lock (Fig. 3) Repeat steps on the other side of the lid. UNLOCKING THE LID Flip the latch up and around to loosen the wire clip.
Página 10
HOW TO USE (cont.) • Authentic stoneware is fired at high temperatures therefore the stoneware pot may have minor surface blemishes, the glass lid may rock slightly due to these imperfection. Low heat cooking does not produce steam so there will be little heat loss.
Página 11
CLEANING & MAINTENANCE When performing any cleaning or maintenance to this unit, be sure to unplug from power outlet first. Remove the individual parts from the slow cooker base. CAUTION: Wash the parts in warm soapy water, rinse, and dry thoroughly before storing.
Página 12
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR WARRANTY IS VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED RETAILER Your small kitchen appliance is warranted to the original purchaser to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.
Página 13
RETURN INSTRUCTIONS RETURNS: A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by first contacting customer service to obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #. B.
Página 14
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos precauciones básicas de seguridad deberán de seguirse, incluyendo lo siguiente: Para protegerse contra descargas NO utilice la olla de cocción lenta eléctricas, no sumerja el cable ni el si el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro enchufe están dañados, después líquido.
Página 15
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 17. La base de calentamiento está sujeta 27. NO sumergir la base en agua. a calor residual del ciclo de cocción. 28. NUNCA intente levantar o No toque la base de calentamiento transportar la olla de cocción lenta de inmediato tras quitar la cerámi- por el asa de la tapa.
Página 16
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 35. Tenga cuidado al colocar la cazuela 36. ADVERTENCIA: Los alimentos en un horno de vidrio o cerámica, derramados pueden causar mesada, mesa u otra superficie. La quemaduras graves. Mantenga parte inferior rugosa de la cazuela de este producto y el cable fuera del cerámica puede rayar algunas alcance de los niños.
Página 17
EL USO DE UN CORDÓN CORTO Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome extremas precauciones durante su uso.
Página 18
COMO USAR NOTA: Coloque siempre su olla de cocción lenta sobre una superficie estable y plana y que sea resistente al calor. La opción WARM sólo se utiliza para Asegúrese de que las patas están asentadas firmemente mantener los sobre la mesa o mostrador. alimentos calientes ya Prepare la receta según las instrucciones.
Página 19
COMO USAR (cont.) Debe tener mucho cuidado al mover cualquier electrodoméstico que contenga alimentos, agua u otros líquidos calientes. NO transporte la base de la olla de cocción lenta por las asas con la cazuela de cerámica llena. SIEMPRE use guantes de cocina para moverla cuando está...
Página 20
SUGERENCIAS (cont.) • No encienda la unidad cuando el tazón este vacío o fuera de la base. • Para mejores resultados la olla de cocimiento lento deberá de estar a medio llenar. • El cocer lentamente retiene humedad. Si usted desea reducir la humedad en el tazón, remueva la tapadera después de cocinar y coloque el control de temperatura en (HIGH) si es colocado en (LOW O MEDIUM) déjelo cocinar por 30 o 45 minutos.
Página 21
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la olla de cocción lenta esté desenchufada y se haya enfriado completamente antes de limpiarla o tratar de guardarla. NUNCA SUMERJA la base en agua o cualquier otro líquido. Es importante limpiar la olla de cocción lenta a fondo después de cada uso para evitar acumulaciones pegajosas que son difíciles de limpiar después.
Página 22
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
Página 23
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO.
Página 24
To better serve our customers, we’ve included this QR code to scan with your mobile device and easily download helpful product tools. The link will direct you to the item page on the Elite Gourmet website so you can download the Instruction Manual, view product videos, tasty recipes, and other great Elite Gourmet products.