WARNING:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic
compartment, remove the batteries and allow it to dry thoroughly
before using.
ATTENTION :
• Ne laissez pas ce jouet près d'une source de chaleur ou exposé
directement à la lumière du soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet à l'extérieur.
• Utilisez le jouet dans un endroit sec.
• Évitez le sable et l'eau. Si l'humidité s'infiltre à l'intérieur du
compartiment électronique, retirez les piles et laissez-le sécher
complètement avant d'utiliser le jouet.
ADVERTENCIA:
• No deje este juguete cerca a un fuente de calor o en contacto
directo con la luz del sol.
• No use este juguete al aire libre.
• Use este juguete en áreas secas.
• Evite arena y agua. Si entra humedad al compartimiento electrónico,
retire las baterías y deje permita que seque por completo antes de usarlo.
ATENÇÃO:
• Não deixe este brinquedo próximo a fontes de calor ou diretamente
exposto ao sol.
• Não utilize este brinquedo em áreas abertas.
• Utilize este brinquedo em áreas secas.
• Evite areia e água. Se entrar umidade no compartimento eletrônico,
remova as pilhas e deixe o secar totalmente antes de utilizar novamente.
AVVERTENZA:
• Non lasciare il giocattolo vicino a una fonte di calore o alla luce
diretta del sole.
• Non utilizzare all'esterno.
• Utilizzare il giocattolo su superfici asciutte.
• Evitare il contatto con sabbia e acqua. Se penetra umidità all'interno
della parte elettronica, rimuovere le batterie e aspettare che i
componenti elettronici siano completamente asciutti prima dell'uso.
WARNUNG:
• Das nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder in die Sonne stellen.
• Spielzeug nicht in Außenbereichen verwenden.
• Spielzeug in trockener Umgebung nutzen.
• Sand und Wasser vermeiden. Falls Feuchtigkeit in das Elektronikfach
gelangt, Batterien entfernen und das Elektronikfach vor der erneuten
Nutzung vollständig trocknen lassen.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy zostawiać zabawki blisko źródła ciepła lub na słońcu.
• Nie używać zabawki na dworze.
• Zabawkę należy używać w miejscu suchym.
• Należy unikać piasku i wody. Jeżeli wilgoć dostanie się do środka
mechanizmu elektronicznego, należy usunąć baterie i pozostawić
do całkowitego wyschnięcia przed kolejnym użyciem.
WAARSCHUWING
• Zet dit speelgoed niet in de buurt van een warmtebron of in het
volle zonlicht.
• Gebruik het speelgoed alleen binnen.
• Gebruik dit speelgoed in een droge ruimte.
• Vermijd zand en water. Als er vocht in het batterijvak komt,
verwijder dan de batterijen en laat het vak goed drogen voordat u
het speelgoed opnieuw gebruikt.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте данную игрушку вблизи источника высокой
температуры или под воздействием прямых солнечных лучей.
• Не используйте данную игрушку на улице.
• Используйте данную игрушку в сухом помещении.
• Избегайте попадания песка и воды. При попадании влаги в
отсек для электроники выньте батарейки и хорошо просушите
перед следующим использованием.
ADVARSEL:
• Efterlad ikke dette legetøj tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
• Brug ikke dette legetøj udendørs.
• Anvend dette legetøj i et tørt område.
• Undgå sand og vand. Hvis der kommer fugt i den elektroniske del, skal
batterierne fjernes, og lejetøjet skal tørre helt, før det anvendes igen.
VARNING:
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller i direkt solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd denna leksak i ett torrt utrymme.
• Undvik sand och vatten. Om fukt kommer in i elektronikutrymmet,
ta ur batterierna och låt torka ordentligt innan du använder den.
ADVARSEL:
• Dette leketøyet må ikke ligge nær en varmekilde eller i direkte sollys.
• Ikke bruk dette leketøyet utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt sted.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer fukt inni elektronikken,
må du ta ut batteriene og la det tørke godt før den brukes igjen.
VAROITUS:
• Älä jätä tätä lelua lämpölähteiden läheisyyteen tai suoraan
auringonpaisteeseen.
• Älä käytä tätä lelua ulkona.
• Käytä tätä lelua vain kuivissa olosuhteissa.
• Älä altista lelua hiekalle ja vedelle. Jos kosteutta pääsee lelun
elektroniikkaosastoon, irrota paristot ja anna lelun kuivua täysin
ennen sen käyttöä.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Μην αφήνετε το παιχνίδι κοντά σε πηγές θερμότητας ή εκτεθειμένο
στο άμεσο ηλιακό φως.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε εξωτερικούς χώρους.
• Να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε περιοχές χωρίς υγρασία.
• Να αποφεύγετε τη χρήση στην άμμο και το νερό. Αν εισχωρήσει
υγρασία στη θήκη των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, αφαιρέστε
τις μπαταρίες και αφήστε τις να στεγνώσουν εντελώς πριν τις
χρησιμοποιήσετε.
UYARI:
• Oyuncağı ısı kaynağının yakınına veya doğrudan güneş ışığına
yakın bir noktada bırakmayın.
• Bu oyuncağı açık alanlarda çalıştırmayın.
• Bu oyuncağı kuru bir alanda çalıştırın.
• Kum ve su ile temasından kaçının. Elektronik bölümün içine nem
girerse pilleri çıkarın ve kullanmadan önce tamamen kuruması
için bekleyin.
安全警告:
• 本玩具应远离热源,防止阳光直接照射。
• 不要在户外操作这个玩具。
• 在干燥的地方操作这个玩具。
• 避免接触沙子和水。如果水分进到电子元件仓内,取出电池
晾干,再使用之前应使其完全干燥。
警告:
• おもちゃを熱源の近くに置いたり直射日光にさらしたりし
ないでください。
• おもちゃを屋外で使用しないでください。
• おもちゃを乾燥した場所で使用しないでください。
• 砂や水を避けてください。湿気が電子部分の内側に入っ
た場合は、電池を外して使用前に完全に乾燥させるように
してください。
.• ال تترك هذه اللعبة بالقرب من مصدر للحرارة أو أشعة الشمس المباشرة
.• ال تقم بتشغيل هذه اللعبة في الهواء الطلق
.• قم بتشغيل هذه اللعبة في منطقة جافة
• تجنب الرمال والماء. إذا تسربت الرطوبة داخل المقصورة اإللكترونية، أزل
.البطاريات واتركها لتجف تما م ًا قبل االستخدام
2x AG3
1.5V/1,5V
+
-
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery
leakage: Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the product before
being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable batteries. Do not mix old and new batteries. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are
to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The
supply terminals are not to be short-circuited. Dispose of batteries
safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles : Ne
pas recharger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables
doivent être retirées du produit avant d'être chargées. Les piles
rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance
d'un adulte. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-
zinc) ou rechargeables. Ne jamais mélanger des piles usées avec
des piles neuves. N'utiliser que des piles du même type que celles
recommandées ou des piles équivalentes. Veiller à bien insérer
les piles en respectant le sens des polarités (+) et (-). Toujours
retirer les piles usées du produit. Ne pas court-circuiter les bornes
des piles. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient
exploser ou couler.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido
corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete.
Para evitar el derrame de líquido corrosivo: No intentar cargar
las pilas no recargables. Antes de recargar las pilas recargables,
sacarlas del juguete. Recargar las pilas recargables siempre bajo
supervisión de un adulto. No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o
recargables (níquel-cadmio). Utilizar pilas del tipo recomendado en
las instrucciones o equivalentes. Colocar las pilas según la polaridad
indicada. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape
de líquido corrosivo podría estropearlo. Evitar cortocircuitos en los
contactos de las pilas. Desechar las pilas gastadas en un contenedor
de reciclaje de pilas. No quemar el producto ya que las pilas de su
interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
Em circunstâncias excecionais, as pilhas podem derramar fluidos
passíveis de causarem queimaduras ou de danificarem o produto. Para
evitar o derrame de fluidos: Não recarregar pilhas não recarregáveis.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de
:ريذحت
serem carregadas. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas
apenas sob a supervisão de um adulto. Não misturar pilhas
alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis. Não misturar
pilhas gastas com pilhas novas. Utilizar apenas pilhas do mesmo
tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado. As pilhas
devem ser introduzidas com as polaridades nas posições corretas.
Retirar as pilhas gastas do produto. Não provocar curto-circuito
nos terminais de alimentação. Colocar as pilhas gastas no pilhão.
Não eliminar este produto no fogo. As pilhas que se encontram
no interior podem explodir ou derramar fluidos.
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido
che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare
il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido: Non ricaricare le
pile non ricaricabili. Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima
di ricaricarle. Ricaricare le pile ricaricabili solo sotto la supervisione
di un adulto. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone)
o ricaricabili (nickel-cadmio). Non mischiare pile usate e nuove.
Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato.
Inserire le pile con le polarità nella direzione corretta. Estrarre le
pile scariche dal giocattolo. Non invertire mai le estremità delle
pile. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare il prodotto
nel fuoco. Le pile all'interno potrebbero esplodere o presentare
perdite di liquido.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende
Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt
zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende Hinweise: Niemals Alkali-Batterien,
Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-
Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und
neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln. Darauf achten, dass die Batterien in
der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind. Die Batterien immer
herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen.
Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können. Die Anschlussklemmen
dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Nur Batterien desselben
oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt
herausnehmen. Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur
unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien
sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą wyciekać, co może
spowodować poparzenie chemiczne lub zniszczenie produktu.
Aby uniknąć wycieków z baterii, należy postępować zgodnie z
poniższymi zaleceniami: Nie ładuj baterii jednorazowego użytku.
Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je z produktu. Akumulatorki
mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Nie
stosuj jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-
węglowych) oraz akumulatorków (niklowo-kadmowych). Nie stosuj
równocześnie baterii starych i nowych. Stosuj wyłącznie baterie tego
samego typu lub ich odpowiedniki, zgodnie z zaleceniami. Baterie
wkładaj z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Zawsze wyjmuj
zużyte baterie z produktu. Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.
Zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednio oznaczonych pojemników.
Nie wyrzucaj tego produktu do ognia. Baterie wewnątrz mogą
wybuchnąć lub może dojść do wycieku elektrolitu.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken
die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan
beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: Niet-oplaadbare
batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen
uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen. Nooit batterijen van een verschillend type bij
elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
batterijen. Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als
wordt aanbevolen. Plaats de batterijen met de plus- en minpolen
zoals aangegeven in de batterijhouder. Lege batterijen altijd uit het
product verwijderen. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de
batterijpolen ontstaat. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in
het vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
В исключительных случаях батарейки могут дать течь, что может
привести к химическим ожогам или повредить игрушку. Во
избежание протекания батареек: Не следует пытаться перезарядить
неаккумуляторные батарейки. Перезаряжаемые батарейки
необходимо вынуть из изделия перед зарядкой. Перезаряжаемые
батарейки должны подзаряжаться под наблюдением взрослых.
Не используйте одновременно щелочные, стандартные (угольно-
цинковые) или перезаряжаемые батарейки. Не используйте
одновременно старые и новые батарейки. Рекомендуется
использовать только батарейки идентичного или эквивалентного
типа. Батарейки должны вставляться с соблюдением полярности.
Отработавшие батарейки необходимо удалить из изделия.
Зажимы подключения источника питания нельзя подвергать
короткому замыканию. Утилизируйте батарейки безопасным
способом. Не выбрасывайте изделие в огонь. Имеющиеся внутри
него батарейки могут взорваться или потечь.
Under særlige omstændigheder kan batterierne lække væske,
som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du
batterilækage: Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, før de oplades.
Genopladelige batterier skal oplades under opsyn af en voksen.
Bland ikke alkaliske, standard (kulstof-zink) og genopladelige
batterier. Bland ikke gamle og nye batterier. Anvend kun batterier
af samme eller tilsvarende type som anbefalet. Sørg for at placere
batteriets pulspoler korrekt. Flade batterier skal fjernes fra produktet.
Strømforsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. Bortskaf batterierne
sikkert. Forsøg ikke at bortskaffe produktet ved at brænde det.
Batterierne indeni kan eksplodere eller lække.
I undantagsfall kan batterier läcka vätska som kan orsaka en kemisk
brännskada eller förstöra din produkt. För att undvika batteriläckage:
Icke-laddningsbara batterier får inte laddas upp. Laddningsbara
batterier ska tas bort från produkten innan de laddas. Laddningsbara
batterier får endast laddas under tillsyn av vuxen. Blanda inte alkaliska,
standard (kol-zink), eller laddningsbara batterier. Blanda inte gamla
och nya batterier. Endast batterier av samma eller motsvarande typ
som rekommenderas ska användas. Batterierna ska sättas i med
rätt polaritet. Förbrukade batterier ska tas bort från produkten.
Anslutningskontakterna får inte kortslutas. Kassera batterierna
säkert. Kasta inte denna produkt i en eld. Batterierna inuti kan
explodera eller läcka.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væske som kan forårsake
kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Unngå batterilekkasje:
Ikke-oppladbare batterier må ikke lades opp. Oppladbare batterier
skal tas ut av produktet før de lades opp. Oppladbare batterier skal
bare lades opp under oppsyn av voksne. Ikke bland alkaliske, standard
(karbon-sink), eller oppladbare batterier. Ikke bland gamle og nye