Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba Centrífuga
Autocebante para Piscina
Swimming Pool Self-Priming
Centrifugal Pump
Instalación, Operación, Mantenimiento, Partes
Installation, Operation, Maintenance, Parts
Bomba Para Piscinas Bajo Tierra
In-Ground Swimming Pool Pump
Modelos
Este manual deberá ser dejado con el usuario final de esta bomba.
Su uso reducirá llamadas de servicio, eventuales riesgos por el uso o
manipulación indebidos y prolongará la vida útil de la bomba.
(Models)
MOTOR
ECO *
AP-150
AP-200
AP-250
AP-300
AP-3003
This manual should be left with the end user of this pump. Its use
will reduce service calls, eventual risks due to improper use or han-
dling and will lengthen the life of the pump.
Manual del Usuario
(Owner's Manual)
* Equipadas con el
nuevo motor ECO
- Menor consumo
- Más solencioso
- Más ECOlógico
MVPAP-12/2022 Rev. 1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIBRAPE AP-150

  • Página 1 Instalación, Operación, Mantenimiento, Partes Installation, Operation, Maintenance, Parts Bomba Para Piscinas Bajo Tierra In-Ground Swimming Pool Pump Modelos (Models) MOTOR ECO * AP-150 AP-200 * Equipadas con el AP-250 nuevo motor ECO - Menor consumo AP-300 - Más solencioso AP-3003 - Más ECOlógico...
  • Página 2 SEGURIDAD SAFETY Instrucciones de seguridad importantes Important safety instructions PRESERVE ESTE MANUAL. Contiene instrucciones importantes que de- PRESERVE THIS MANUAL. It contains important instructions that must be ben seguirse durante la instalación, operación y mantenimiento del pro- followed during installation, operation and maintenance of the product. ducto.
  • Página 3 Uso recomendado de esta bomba: Para uso con piscinas instaladas permanentemente o con bañeras de hi- Dangerous pressure risk. dromasaje y Spas. No utilizar con piscinas almacenables a menos que la Pool and / or spa circulation systems work under high pressure. bomba forme parte de un equipo de filtración pre-ensamblado.
  • Página 4 o Spas, su bomba y sistema funcionarán correctamente solo si su Note: Electrical controls such as on / off switches, timers and control equipo está adecuadamente dimensionado para su caso específi- systems, etc. must be properly installed to allow the operation (start-up, co e instalado correctamente y de acuerdo a este manual.
  • Página 5 • Las tuercas unión (como las proveidas con su bomba o las que • To avoid stress on the pump or filter, use pipe supports where pos- instale en las secciones de tubería), regularmente deberán quedar sible. herméticas apretándolas con la mano. No sobreapriete. •...
  • Página 6 Voltaje: Voltage: El voltaje al motor debe ser de +/- 10% del valor indicado en la placa de Verify the voltage to the motor is within +/- 10% of motor nameplate or identificación del motor o éste puede sobrecalentarse provocando una it can overheat causing overload, trip protectors and reduce the life of sobrecarga, disparar protectores y reducir la vida de sus componentes.
  • Página 7 LISTADO DE PARTES (PARTS LIST) ① ② ③ ⑯ ⑬ ⑫ ④ ⑰ ⑭ ⑪ ⑨ ⑮ Cant No. de Parte ⑥ No Descripción (Description) ⑩ 1 Anillo de Tapa (Cover ring) 120068 2 Tapa de Canastilla (Basket cover) 120033A ⑧...
  • Página 8 GUIA PARA LA IDENTIFICACION DE PROBLEMAS (TROUBLE SHOOTING GUIDE) Problema (Problem) Causa Solución Cause Solution 1. Trampa sin agua Purgue su bomba 1. Empty strainer Prime your pump 2. Tapa suelta Apriete su tapa 2. Loose cover Tighten cover ring 3.

Este manual también es adecuado para:

Ap-200Ap-250Ap-300Ap-3003