Página 1
SOUNDDECK 160 Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия...
Página 2
Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by Magnat Audio-Produkte GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Qualcomm® aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Página 4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: •...
Página 5
Alt-Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den aktuellen Vorschriften entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio-Produkte GmbH, dass sich das Gerät Sounddeck 160 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.magnat.de im Downloadbereich des Gerätes.
Página 6
Schalten Sie nun den Bluetooth-Modus Ihres Quellgeräts ein. Das Sounddeck wird in der Liste mit Bluetooth-Geräten als „Sounddeck 160“ angezeigt. Falls es nicht in der Liste angezeigt wird, aktivieren Sie am Quellgerät manuell die Suche nach Bluetooth-Geräten und stellen Sie sicher, dass sich das Sounddeck im Pairing-Modus befindet.
Página 7
Falls das Netzkabel nicht zu Ihren Steckdosen passen sollte oder Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Magnat-Fachhändler. 1. Stecken Sie das 2polige Netzkabel in die Buchse (5) am Verstärker des Sounddecks (Abb. 4).
Página 8
Einmaliges Drücken startet den aktuell abgespielten Titel eines Bluetooth/USB-Quellgeräts von vorne. Durch mehrmaliges Drücken springt das Quellgerät zu folgenden Titeln. SERVICE UND TECHNISCHE PROBLEME Sollten technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 (0) 2234 807-0. TECHNISCHE DATEN Konfiguration: 2.1, vollaktiv...
Página 9
Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
Página 10
Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations. DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Magnat Audio-Produkte GmbH declares that the device Magnat Sounddeck 160 is in compliance with the essential requi- rements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. The Declaration of Conformity can be found at www.mac-audio.
Página 11
Now activate the Bluetooth mode on your source device. The sound deck will appear in the list of Bluetooth devices as „Sounddeck 160“. If it is not displayed in the list, set your source device to search for Bluetooth devices manually and make sure that the sound deck has been switched to the pairing mode.
Página 12
Included in delivery is the most commonly used mains cable. The mains cable used in your country, however, may be different. If the mains cable is not compatible with your power sockets or if you are in any doubt, please contact your Magnat dealer.
Página 13
Pressing this once starts the track currently being played on a Bluetooth/USB source device from the beginning. Repeatedly pressing the button allows you to skip to subsequent tracks. SERVICE AND TECHNICAL PROBLEMS If you should encounter any technical problems, please contact your specialist dealer or Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: + 49 (0) 2234807-0. SPECIFICATIONS Configuration: 2.1 full active...
Página 14
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité...
Página 15
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit Magnat Sounddeck 160 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l‘adresse http://www.magnat.de (espace de téléchargement du produit).
Página 16
INSTALLATION DU SYSTÈME Connexion d‘un téléviseur (fig. 1) : Le Sounddeck 160 a été conçu pour être connecté directement à un téléviseur. Trois possibilités s‘offrent à vous: a) Connexion du téléviseur à la prise HDMI® HDMI/ARC (fig. 4, pos. 9) : Connectez votre téléviseur à...
Página 17
Si le cordon d’alimentation n’est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des doutes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé de Magnat. 1. Branchez le câble d‘alimentation bipolaire dans la prise (5) de l‘amplificateur du Sounddeck. (fig. 4) 2.
Página 18
Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur cette touche, l’appareil source saute aux titres suivants. SERVICE ET PROBLEMES TECHNIQUES Si des problèmes techniques font leur apparition, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou à Magnat Audio-Produkte GmbH, tél. : +49 (0) 2234807-0.
Página 19
Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. IMPORTANTI AVVERZENZE DI SICUREZZA: Prima della messa in esercizio si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso comprendono avvisi importanti relativi al funzionamento e la sicurezza.
Página 20
Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la ditta Magnat Audio-Produkte GmbH dichiara che l’apparecchio Sounddeck 160 è conforme ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile al sito www.magnat.de nell’area download dell’apparecchio.
Página 21
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA Collegamento a un televisore (fig. 2): Il Sounddeck 160 è progettata per il collegamento diretto a un apparecchio TV. È possibile scegliere tra tre opzioni: a) Collegare il televisore alla porta HDMI/ARC (fig. 4, pos. 9): Collegare l’apparecchio TV a questa porta, se il televisore dispone di un collegamento HDMI® con funzione ARC (Audio Return Channel, HDMI®...
Página 22
Nel caso in cui il cavo di rete non dovesse essere adatto per le prese elettriche oppure non si è certi del modello adatto si prega di contattare il proprio rivenditore Magnat. 1. Inserire il cavo di rete a due poli nella presa, (5) dell’amplificatore del Sounddeck. (fig. 4) 2.
Página 23
ASSISTENZA E PROBLEMI TECNICI Nel caso in sui si dovessero verificare dei problemi tecnici, si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato o direttamente a Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 (0) 2234807-0. DATI TECNICI Configurazione: 2.1, completamente attivo...
Página 24
Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
Página 25
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, la empresa Magnat Audio-Produkte GmbH declara que el aparato Sounddeck 160 cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Esta declaración de conformidad está disponible en el área de descargas del aparato dentro de nuestra web www.magnat.de.
Página 26
Conexión de un televisor (Fig. 1): El Sounddeck 160 está concebida para la conexión directa a un aparato de TV. Para ello se puede elegir entre tres posibilidades: a) Conexión del televisor a la conexión HDMI® HDMI/ARC (Fig. 4, ref. 9): Conecte su televisor a esta conexión cuando disponga de una conexión HDMI®...
Página 27
En caso de que el cable de alimentación no sea compatible con su toma de corriente o que Usted no esté seguro, contáctese por favor con su vendedor especializado en Magnat.
Página 28
Bluetooth/USB. Con pulsar varias veces, el dispositivo de origen salta a la pista siguiente. MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 (0) 2234807-0. DADOS TÉCNICOS Configuración:...
Página 29
Уважаемый потребитель продукции MAGNAT! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
Página 30
Старые батарейки относятся к особым отходам и подлежат утилизации согласно действующим предписаниям. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Данным компания Magnat Audio-Produkte GmbH удостоверяет, что устройство Sounddeck 160 отвечает основным требованиям и другим релевантным нормам Директивы 2014/53/EU. Декларация соответствия находится на сайте www. magnat.de в разделе Downloads (материалы для скачивания) каждого устройства.
Página 31
мигает индикатор BT. Теперь включите режим Bluetooth устройства-источника. Sounddeck выводится в списке устройств Bluetooth как „Sounddeck 160“. Если он не выводится в списке устройств, активируйте вручную поиск устройств Bluetooth на устройстве-источнике и проверьте, включен ли на Sounddeck режим спаривания. В зависимости от устройства-источника во время процесса установления соединения может быть задан вопрос, следует...
Página 32
иметь иную конструкцию. Если сетевой кабель не подходит к вашим штепсельным розеткам или вы не уверены в качестве его подсоединения, следует обращаться в торговую организацию компании Magnat. Вставьте двухполюсный кабель сетевого питания в разъем (5) на усилителе Sounddeck. (рис. 4) Вставить...
Página 33
Однократное нажатие начинает проигрывать проигрываемый трек устройства-источника Bluetooth/USB с начала. При многократном нажатии устройство-источник переходит к следующему треку. СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ Если возникнут технические проблемы, обратитесь в специализированный магазин или на фирму Magnat Audio-Produkte GmbH, тел.: +49 (0) 2234807-0. TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...
Página 34
a) HDMI/ARC b) DIGITAL OUT c) ANALOG OUT USB-Device MP 3 Player...
Página 38
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur les haut-parleurs MAGNAT et 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAGNAT.
Página 39
GARANTIEKARTE WARRANTY CARD Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum/buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!