Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE UTENTE
PEPE - TRANSPORT WHEELCHAIR
PEPE - SILLA DE RUEDAS TRANSPORTE
PEPE - TRANSPORTROLLSTUHL
PEPE - FAUTEUIL ROULANT DE TRANSPORT
PEPE - CARROZZINA DA TRASPORTO
1
COMPONENTS / COMPONENTES / KOMPONENTEN / COMPOSANTS / COMPONENTI
1
2
3
5
4
6
7
ENGLISH
ESPAÑOL
1.
Handle
Empuñadura
2.
Backrest
Respaldo
3.
Armrest
Reposabrazos
4.
Brake lever
Palanca de freno
5.
Assist lever
Palanca de ayuda
6.
Rear wheel
Rueda trasera
7.
Front castor
Rueda delantera
8.
Footrest
Reposapiés
9.
Seat
Asiento
10.
Belt
Cinturón
11.
Pocket
Bolsillo
12.
Fixed key
Llave fija
2
WIDTH
HEIGHT
61 cm (24")
90 (35.5")
SEAT HEIGHT
SEAT DIMENSIONS
BACKREST HEIGHT
49 cm (19")
46x40 cm (18"x15.5")
MAX. USER WEIGHT
113 kg (250 lb)
11
12
10
9
8
DEUTSCH
FRANÇAIS
Handgriff
Poignée
Rückenlehne
Dossier
Armlehne
Accoudoir
Bremshebel
Levier de frein
Assistenzhebel
Levier d'assistance
Leva di assistenza
Hinterrad
Roue arrière
Vorderrad
Roue avant
Fußstütze
Repose-pieds
Sitz
Siège
Gurt
Ceinture
Tasche
Poche
Fester Schlüssel
Clé fixe
LENGTH
FOLDING DIMENSIONS
100 cm (39")
27x70x91 cm (10.5"x27.5"x36")
Ø REAR WHEEL
Ø FRONT CASTOR
45 cm (17.5")
30 cm (11.8")
NET WEIGHT
TOTAL WEIGHT (with footrest)
13 kg (28.5 lb)
15 kg (33 lb)
1
ITALIANO
Maniglia
Schienale
Bracciolo
Leva del freno
Ruota posteriore
Ruota anteriore
Poggiapiedi
Sedile
Cintura
Tasca
Chiave fissa
19 cm (7.5")

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEPE P10020

  • Página 1 LENGTH FOLDING DIMENSIONS 61 cm (24”) 90 (35.5”) 100 cm (39”) 27x70x91 cm (10.5”x27.5”x36”) PEPE - TRANSPORT WHEELCHAIR PEPE - SILLA DE RUEDAS TRANSPORTE SEAT HEIGHT SEAT DIMENSIONS BACKREST HEIGHT Ø REAR WHEEL Ø FRONT CASTOR PEPE - TRANSPORTROLLSTUHL 49 cm (19”) 46x40 cm (18”x15.5”)
  • Página 2 It has a safety belt for greater user restraint. La PEPE - Silla de Ruedas Transporte es un dispositivo destinado a ayudar a transportar a personas parapléjicas, tetrapléjicas, hemipléjicas o que, por enfermedad o accidente, han de utilizar una silla de ruedas de manera temporal.
  • Página 3 FIXED WRENCH / LLAVE FIJA / FESTER MAULSCHLÜSSEL / CLÉ FIXE / CHIAVE FISSA 2. Pull the seat upward to fold the chair frame. The fixed key has 2 functionalities / La llave fija tiene 2 funcionalidades / Der feste Maulschlüssel hat 2 Funktionen / La clé fixe a 2 fonctionnalités / La chiave fissa ha 2 funzioni: 2.
  • Página 4 CODE ■ Esta silla no puede utilizarse como asiento en vehículos de ningún tipo. PEPE - TRANSP ORT WHEE LCHAIR P 10020 ■ Transfiera siempre al usuario de silla de ruedas a un asiento homologado por el fabricante del vehículo y utilice los dispositivos de seguridad disponibles.
  • Página 5 ■ Cualquier incidente grave relacionado con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado feststellen, dass die Räder locker sind, ziehen Sie sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest. miembro en el que estén establecidos usuario y paciente. ■...
  • Página 6 - Toute panne de l'appareil pendant la période de garantie qui n'est pas causée par un défaut de matériau ou de fabrication ou si la panne est causée par une mauvaise utilisation. - KMINA n'est pas responsable des dommages accidentels ou des dommages matériels. REFERE NZIA CARROZZINA DA TRASPORTO P 10020...