10
G
1
2
H
1) Insert Lift Rod (G) into opening of Faucet Body (A), and
into Lift Rod Strap (H).
2) Finger tight Lift Rod Strap bolt.
1) Inserte la barra de cierre vertical (G) en la abertura en el
cuerpo de la mezcladora (A), y en el tirante de la barra de
cierre vertical (H).
2) Apriete a mano el perno del tirante de la barra de cierre
vertical.
1) Insérer la tige de levage (G) dans l'ouverture du corps du
robinet (A) et la bride de la tige de levage (H).
2) Serrer à la main le boulon de la bride de la tige de levage.
13
1
H
2
1/2" (125mm)
1/8" (31mm)
3
G
1) Loosen nut on Lift Rod Strap (H) to allow lift rod to rest in faucet.
2) Lower Lift Rod (G) allow at least 1/8" gap in between. Allow 1/2"
gap for pop up in sink drain.
3) Re-tighten nut with wrench.
1) Afloje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical (H) para
permitir que la barra de cierre vertical descanse en la mezcladora.
2) Baje la barra de cierre vertical (G) permitiendo un espacio de por
lo menos 1/8" (0.3 cm). Deje un espacio de 1/2" (1.27 cm) para el
desagüe de subir y bajar en el desagüe del fregadero.
3) Vuelva a apretar la tuerca con una llave.
1) Desserrer l' é crou sur la bride de la tige de levage (H) pour
permettre à la tige de levage de reposer sur le robinet.
2) Abaisser la tige de levage (G) de façon à laisser un espace d'au
moins 1/8 po entre les deux. Laisser un espace de 1/2 po pour la
bonde escamotable de l'évier.
3) Resserrer l'écrou avec une clé.
11
A
R
Verify Pivot Rod Seat (S) is in place with beveled side facing out.
Pivot Rod (Q) can be installed in 2 ways. Circle illustration shows
Pivot Rod (Q) next to the hole in Plug (I). This allows the Plug (I)
to be pulled out for cleaning. Box illustration shows Pivot Rod (Q)
inserted into the hole in the Plug (I). This prevents the plug from
being easily removed after installation.
Verifique que el asiento del pivote (S) esté en su lugar con el lado
biselado hacia afuera. El pivote (Q) puede ser instalado en dos
formas. La ilustración dentro del círculo muestra el pivote (Q) cerca
del agujero en el tapón (I). Esto permite retirar el tapón (I) para
limpiarlo. La ilustración en el cuadro muestra el pivote (Q) insertado
en el agujero en el tapón (I). Esto evita que pueda retirarse el tapón
fácilmente después de la instalación.
Vérifier que le siège de la tige de pivotement (S) est en place avec
le côté biseauté orienté vers l' e xtérieur. La tige de pivotement (Q)
peut être installée de deux façons. L'illustration figurant dans le
cercle montre la tige de pivotement (Q) placée à côté du trou dans
le bouchon (I). Cela permet au bouchon (I) d' ê tre retiré aux fins de
nettoyage. L'illustration figurant dans le carré montre la tige de
pivotement (Q) insérée dans l' o uverture du bouchon (I). Cela
empêche le bouchon (I) de s' e nlever facilement après l'installation.
14
1/2" connections / conexiones de 1/2" /
Raccords de 1/2 po
Hot
Caliente
Chaud
3/8" connections / conexiones de 3/8" /
Raccords de 3/8 po
Hot
Caliente
Chaud
Go to step 19 / Vaya al paso 19 / Aller à l'étape 19
Turn on water and check for any leaks. Go to "Flushing"
step 19 if necessary, otherwise installation is complete.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas. Vaya al paso 19
"Enjuague" si es necesario; de otro modo, la instalación
está completa.
Ouvrir l'eau et vérifier qu'il n'y a aucune fuite. Aller à l'étape 19
« Rinçage », au besoin, autrement l'installation est terminée.
5
12
X
S
Q
Option / Opción / Option
I
Anti-vandal option
Opción antivandalismo
Avec option anti-vandalisme
1) Tighten Pivot Rod (Q) with Pivot Rod Nut (P). Push pivot
rod down.
2) Slide one side of Pivot Rod Clip (K) onto Pivot Rod (Q).
Insert Pivot Rod though closet hole on strap (H) with pivot
rod down.
3) Squeeze pivot rod clip and slide other side of clip onto
pivot rod.
1) Apriete el pivote (Q) con la tuerca del pivote (P). Empuje
el pivote hacia abajo.
2) Deslice un lado del clip del pivote (K) sobre el pivote (Q).
Inserte el pivote a través del agujero más cercano en el
tirante (H) con el pivote abajo.
3) Apriete el clip del pivote y deslice el otro lado del clip
sobre el pivote.
1) Serrer la tige de pivotement (Q) avec l'écrou de la tige de
pivotement (P). Pousser la tige de pivotement vers le bas.
2) Faire glisser un côté de la bride de tige de pivotement (K)
sur la tige de pivotement (Q). Insérer la tige de
pivotement dans l' o uverture la plus proche sur la bride de
la tige de levage (H), en gardant la tige de pivotement
orientée vers le bas.
3) Pincer la bride de la tige de pivotement et faire glisser
l'autre côté de la bride sur la tige de pivotement.
INS2142A- 5/14
K
P
Q
Q
H
Q
K
2
2
3