Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Satin Hair 1
Style
&Go
HD 130
Type 3527
e 3527
www.braun.com
ww.braun.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Braun Style & Go HD 130

  • Página 1 Satin Hair 1 Style &Go HD 130 Type 3527 e 3527 www.braun.com ww.braun.com...
  • Página 2 âesk˘ 22 63 00 93 Slovensk˘ 020 - 21 33 21 Hrvatski 020 377 877 Slovenski 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Türkçe 221 804 335 Română (RO/MD) 02/5710 1135 ∂ÏÏËÓÈο 091 66 01 777 Å˙΄‡ÒÍË 080 2822 PÛÒÒÍËÈ...
  • Página 3 230V 120V...
  • Página 4 Deutsch • Achten Sie darauf, dass beim Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch Betrieb des Haartrockners die und bewahren Sie sie auf. Luftansaug- bzw. Auslassöff- nungen nicht blockiert sind, Wichtig was zu einer Überlastung füh- • Bitte prüfen Sie vor der ersten ren könnte.
  • Página 5 Luftstrom-und Temperaturschalter (1) Garantie kann in allen Ländern in O = aus Anspruch genommen werden, in denen I = schonendes Trocknen dieses Braun Gerät von uns autorisiert II = schnelles Trocknen verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Spannungsumschalter (2) Schäden durch unsachgemäßen...
  • Página 6 If the cord is damaged, it must be replaced • Before first use, check whether by an authorized Braun Service the position of the voltage selector (2) is set in line with Centre in order to avoid a hazard.
  • Página 7 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
  • Página 8 Le cordon d’alimen- baignoire remplis ou dans la douche). Veillez à ce que l’ap- tation doit être remplacé dans Centre Service agréé Braun pareil ne soit jamais mouillé. • Lorsque vous utilisez le sèche- afin d’éviter tout danger pour l’utilisateur.
  • Página 9 à un Centre Service Agréé Braun. sélecteur de tension. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler le 0 800 944 802 Embout de mise en forme (3) (service consommateurs - service & Utilisez la buse de mise en forme pour appel gratuits) pour connaître le Centre...
  • Página 10 Centro de Asisten- corresponde con la tensión de alimentación local. Puede se- cia Braun autorizado, para así prevenir posibles riesgos. leccionar 230 V o 120 V. • Este aparato puede ser utili- Este aparato no debe •...
  • Página 11 Llévelo Servicio al consumidor: Para localizar su al punto de recogida local apropiado. Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 12 230 V ou 120 V. utilize o aparelho e leve-o a Nunca utilizar este apa- um Serviço de Assistência • Técnica Braun. Os trabalhos relho próximo de água de reparação efetuados por (por exemplo um lavatório, pessoal não qualificado...
  • Página 13 (120 V ou 230 V) pode ser Esta garantia é válida para todos os alterada através do seletor de voltagem. países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun Concentrador de ar (3) autorizado. Para uma modelação exata, use No caso de reclamação ao abrigo de...
  • Página 14 Evitare che un Centro di Assistenza auto- l’apparecchio entri in contatto rizzato Braun per evitare con l’acqua. rischi. • Se si utilizza l’apparecchio in • L’apparecchio può essere...
  • Página 15 Braun. della propria vita utile deve essere raccolto Per accedere al servizio durante il periodo separatamente dagli altri rifiuti. L’utente di garanzia, è...
  • Página 16 Braun service dealer om het apparaat te controle- de badkamer gebruikt, trek dan altijd de stekker na ren/repareren. Het snoer mag alleen door een Braun gebruik uit het stopcontact. erkende servicedienst worden Zelfs uitgeschakelde appara- ten kunnen nog gevaar ople- vervangen.
  • Página 17 Service Centre: www.service.braun.com. Het apparaat bevat elektronisch recyclebaar afval. Om het milieu te Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun beschermen, niet weggooien bij Customer Service Centre bij u in de het huisafval. Lever deze in bij een buurt.
  • Página 18 • Når hårtørreren bruges i tilstand, skal du bringe appa- badeværelset, skal du altid ratet til kontrol/reparation trække stikket ud efter brug hos et Braun Service Center. og inden rengøring. Selv Ledningen må kun udskiftes af slukkede hårtørrere udgør en et autoriseret Braun Service- sikkerhedsrisiko, hvis stikket center.
  • Página 19 Garantien bortfalder ved reparationer plads. udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Indstillinger og temperatur knap (1) O = afbrudt Ved service inden for garantiperioden I = blid tørring...
  • Página 20 Viktig slitasje og skader. Om lednin- gen er skadet, må den erstat- • Produktet kan tilsluttes et vek- tes av et autorisert Braun selstrømuttak. Kontroller at nettspenningen i huset sam- servicesenter for å unngå fare. • Dette apparatet kan brukes av svarer med spenningen som er angitt på...
  • Página 21 å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Página 22 Om sladden är ska- Viktigt dad måste den bytas ut på ett • Innan du använder apparaten, auktoriserat Braun Service- kontrollera att spänningsvälja- center för att undvika fara. rens (2) position stämmer • Apparaten kan användas av överens med den lokala nät-...
  • Página 23 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
  • Página 24 Jos olet epävarma laitteen lähellä (esim. vedellä täytetyn kunnosta, vie laite tarkastetta- pesualtaan, kylpyammeen tai vaksi lähimpään Braun-huol- suihkun lähellä). Älä käytä lai- toliikkeeseen. Laitteen verk- tetta märin käsin tai anna lait- teen kastua. kojohto voidaan vaihtaa •...
  • Página 25 Ilmankeskitin (3) vähäinen merkitys laitteen arvoon tai Käytä ilmankeskitintä tarkkaan toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, muotoiluun. jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin Hävitys alkuperäisiä varaosia. Tuote sisältää kierrätettävää elektroniikkajätettä. Kun laite on Yksilöity ostokuitti riittää takuun tullut elinkaarensa päähän, säästä...
  • Página 26 • W przypadku korzystania z kazać urządzenie do autoryzo- wanego zakładu serwisowego suszarki do włosów w łazience firmy Braun w celu jego należy zawsze odłączać ją od zasilania po zakończeniu wymiany. • To urządzenie może być użycia. Nawet wyłączona suszarka stanowi zagrożenie,...
  • Página 27 Nie wolno zezwalać dzieciom Warunki gwarancji 1. Procter & Gamble International na zabawę urządzeniem. Operation SA, z siedzibą w Route de Czyszczenie i konserwacja St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w urządzenia nie może być Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 wykonana przez dzieci chyba miesięcy od daty jego wydania że są...
  • Página 28 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i...
  • Página 29 Můžete zvo- může jeho výměnu provést lit mezi napětím 230 V nebo pouze autorizovaná opravna 120 V. Braun. Toto zařízení se nesmí • Děti starší 8 let a osoby se • nikdy používat v těsné sníženou fyzickou pohybli- blízkosti vody (např.
  • Página 30 K jemnějšímu stylingu použijte provedení servisní opravy, odevzdejte stylingovou trysku. celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska Likvidace zašlete. Produkt obsahuje recyklovatelný elektronický odpad. Chraňte životní prostředí a nevyhazujte přístroj do běžného domácího odpadu.
  • Página 31 Môžete ho poškodená, jej výmenu môže nastaviť na 230 alebo 120 V. vykonať iba autorizovaný ser- Tento prístroj sa nesmie vis spoločnosti Braun. Predí- • používať v blízkosti dete tak nebezpečenstvu. nádob naplnených vodou • Deti staršie ako 8 rokov a (napr.
  • Página 32 úpravu vlasov. vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku Likvidácia spoločnosti Braun alebo ho do strediska Tento výrobok obsahuje recyklova- zašlite. teľný elektronický odpad. V záujme ochrany životného prostredia ho nevyhadzujte do domáceho odpadu.
  • Página 33 (2) je postavljen u skladu s zamijeniti u ovlaštenom servi- vašim lokalnim naponom. snom centru tvrtke Braun, Možete odabrati 230 V ili 120 V. kako bi se izbjegla opasnost. Ovaj se uređaj nikada ne • Ovaj uređaj mogu koristiti •...
  • Página 34 ALTA, 23000, Zadar, Vukovarska 3c, zamjenom uređaja ovisno o procjeni. 023 327 666 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i...
  • Página 35 Slovenski sušilnik po nekaj minutah Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih ohladi, se samodejno ponovno shranite, da vam bodo na voljo tudi v vklopi. prihodnje. • Napajalnega kabla ne ovijajte Pomembno okoli naprave. Redno pregle- •...
  • Página 36 Garancija velja na območju Republike (120 V ali 230 V). Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Nastavek za oblikovanje pričeske (3) Garancija ne izključuje pravic potrošnika, Za natančno oblikovanje uporabite ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za nastavek za oblikovanje pričeske.
  • Página 37 Ha a kábel megsé- lel-e a helyi hálózati feszült- ségnek. Választhat 230 V és rült, a kockázatok elkerülése érdekében Braun szakszerviz- 120 V között. ben kell kicseréltetni. Ezt a készüléket tilos • víz közelében (pl. tele •...
  • Página 38 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Página 39 Eğer kablo zarar görmüşse, tehlikeyi Önemli önlemek için kablo Braun • Ürünü prize takmadan önce, voltaj ayarının (2) sizin yerel Yetkili Servis’i tarafından değiştirilmelidir. voltaj sağlayıcınıza uygun olup olmadığını kontrol edin. 230 V •...
  • Página 40 Bu ürün geri dönüştürülebilir başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve elektrikli atık içermektedir. Doğal Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. çevreyi korumak adına, lütfen Braun Servis İstasyonları listemize ürünü kullanım ömrü sonunda ev internet sitemizden veya Tüketici atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü Hizmetleri Merkezimizi arayarak atmak istediğinizde bulunduğunuz...
  • Página 41 GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır. GARANTİ ŞARTLARI 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış...
  • Página 42 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
  • Página 43 înlo- de alimentare locală. Puteţi cuit de un Centru de Service selecta 230 V sau 120 V. Braun pentru a se evita peri- Acest aparat nu trebuie colele. • utilizat niciodată lângă • Acest aparat poate fi utilizat apă...
  • Página 44 Această garanţie este valabilă în Cap de coafare (3) orice ţara în care acest aparat este Pentru o coafare precisă, utilizaţi capul de furnizat de către compania Braun sau de coafare. către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se Eliminarea va efectua în cadrul unei perioade...
  • Página 45 Φροντίστε ώστε η συσκευή κατασταθεί από κάποιο εξου- σιοδοτημένο Κέντρο Service να μην βραχεί. • Όταν χρησιμοποιείτε το της Braun. σεσουάρ στο μπάνιο, πάντα • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά βγάζετέ το από την πρίζα μετά τη χρήση. Ακόμη και αν το...
  • Página 46 περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή (120 V ή 230 V) με τη βοήθεια του στείλτε την συσκευή με την απόδειξη μετατροπέα τάσης. αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www. service.braun.com. Κατευθυντήρας φορμαρίσματος (3) Για φορμάρισμα ακριβείας Καλέστε στο 210-9478700 για να...
  • Página 47 Никога не използвайте • бъде сменен в оторизиран този уред в близост до вода (напр. до пълни с вода сервизен център на Braun, умивалници, вани или под за да се избегне всякаква душа). Не мокрете уреда. опасност. • Употребата на този уред...
  • Página 48 поправка на уреда от неоторизирани Продуктът съдържа рециклируеми лица или ако не са използвани електронни отпадъци. С цел оригинални резервни части на Braun. опазване на околната среда не Гаранцията е валидна при правилно изхвърляйте уреда заедно с попълнени: дата на покупката, печат...
  • Página 49 Русский Braun во избежание риска жизни и Руководство по эксплуатации здоровью. Пожалуйста, внимательно прочитайте • Дети от 8 лет и лица с ограниченны- инструкцию перед использованием ми физическими, сенсорными или фена. Не выбрасывайте инструкцию умственными способностями, а после прочтения. также с отсутствием необходимых...
  • Página 50 гарантия в течение 2 лет с момента продукции, просьба связываться с покупки. Информационной Службой Сервиса В течение гарантийного периода мы BRAUN по телефону 8 800 200 2020 бесплатно устраним путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством...
  • Página 51 проведения ремонта Гарантийным производится не уполномоченным на Талоном будет являться заполненный то лицом, и если использованы не оригинал Листа выполнения ремонта оригинальные детали Braun. В случае со штампом сервисного центра и предъявления рекламации по услови- подписанный потребителем по ям данной гарантии, передайте...
  • Página 52 вторинній переробці. На користь пошкоджень. У разі пошкодження захисту довкілля, не викидайте шнура його необхідно замінити в його разом із домашнім сміттям. авторизованому сервісному центрі Утилізація може бути здійснена у Braun щоб уникнути ризику життю та пунктах збору електропобутових здоров’ю. відходів Вашої країни.
  • Página 53 Гарантійний термін/термін служби – наданню гарантійного обслуговування. 2 роки. Додаткову інформацію про Гарантія на замінені частини закінчу- сервісні центри Braun в Україні можна ється в момент закінчення гарантії на отримати за телефоном гарячої лінії, а даний виріб. також на сервісному порталі виробника...
  • Página 54 Також можна отримати додаткову – використання з професійною метою інформацію на сервісному порталі або з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – порушення вимог інструкції з www.service.braun.com експлуатації; – невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимагається); – здійснення технічних змін;...

Este manual también es adecuado para:

Satin hair 13527