Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
4-Cycle
WEEDWACKER
Model No. 316.794490
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
769-09618 / 00
®
GAS TRIMMER
®
Visit our website: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• ESPAÑOL, P. 19
12/13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman WEEDWACKER INCREDI-PULL 316.794490

  • Página 1 CAUTION: Before using this product, • MAINTENANCE read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. • ESPAÑOL, P. 19 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.com 769-09618 / 00 12/13...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Safety ..........2 Warranty .
  • Página 3 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING WHILE OPERATING • Wear safety glasses or goggles that meet current ANSI / ISEA WARNING: Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing When using the unit, all safety protection when operating this unit.
  • Página 4 OTHER SAFETY WARNINGS • Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks • All service, other than the maintenance procedures described in (switches, electrical motors, etc.). this manual, should be performed by a Sears or other qualified •...
  • Página 5 This additional coverage does not apply to inner trimmer shaft components. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 6 KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Oil Fill Plug As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging Spark Plug • Decorative trimming around trees, fences, etc. Muffler Other optional accessories may be used with this unit. Starter Rope Grip ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: Shaft Grip •...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Screws (2) WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. Cutting Head Shield Mount Bracket 1. Place the cutting head shield onto the mount bracket. Align the holes in the cutting head shield with the holes in the mount bracket.
  • Página 8 WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. Coupler Attachment OPERATING THE COUPLER...
  • Página 9 OIL AND FUEL USING THE RIGHT OIL Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure to use clean oil of the correct type can cause premature engine wear and failure. ADDING OIL: INITIAL USE Funnel Spout WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.
  • Página 10 USING THE RIGHT FUEL The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. NOTE: This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether).
  • Página 11 STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated Off (O) / Stop outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. On ( I ) / Start WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 12 OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. • Stand in the operating position (Fig. 11). Stand up straight. Do not bend over. • Keep feet apart and firmly planted.
  • Página 13 MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
  • Página 14 Removing Old Trimming Line and Obstructions If necessary, remove any old trimming line and/or obstructions from the cutting head. 1. Firmly press in the tabs on the cutting head (Fig. 16). 2. Remove the spool cover (Fig. 16). 3. Remove any old trimming line and/or obstructions. 4.
  • Página 15 MAINTAINING THE AIR FILTER WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining the unit. Failure to maintain the air filter can result in poor performance or Fill Line can cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
  • Página 16 MAINTAINING THE SPARK PLUG 1. Stop the engine and allow it to cool. Screws 2. Remove the six (6) screws from the engine cover with a flat-head screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 24). Remove the Screws engine cover. 3. Grasp the spark plug boot firmly and pull it from the spark plug. 4.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with fresh fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug...
  • Página 18 REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 19 PRECAUCIÓN: Antes de utilizar, este • ENSAMBLAJE producto lea este manual y siga todas • OPERACIÓN las reglas de seguridad e instrucciones de operación. • MANTENIMIENTO Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com 769-09618 / 00 12/13...
  • Página 20 TABLA DE CONTENIDO Seguridad ......... . .20 Garantía .
  • Página 21 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se deben respetar La gasolina es todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para encienden.
  • Página 22 • No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar • Todos los servicios, que no sean los procedimientos de sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar mantenimiento descritos en este manual, deberán realizarse por lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
  • Página 23 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operación, mantenimiento y reparación. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO...
  • Página 24 GARANTÍA GARANTÍA LIMITIDA DE CRAFTSMAN POR DOS AÑOS POR DOS AÑOS a partir de la fecha de la compra, este producto está garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra. Con evidencia de compra, un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita o un reemplazo a opción del vendedor.
  • Página 25 CONOZCA SU UNIDAD USOS Tapón de llenado de aceite Como recortadora: • Cortar césped y malas hierbas escasas. Bujía de • Orillar (bordear) encendido • Hacer recortes decorativos alrededor de árboles, cercas, etc. Silenciador Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales. Agarre de la cuerda de arranque HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA...
  • Página 26 ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Tornillos (2) ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del Protector del cabezal de corte colocado. cabezal de corte Soporte de montaje 1. Coloque el protector del cabezal de corte en el soporte de montaje.
  • Página 27 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la información de seguridad que incluye. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar un accesorio.
  • Página 28 ACEITE Y COMBUSTIBLE USAR EL ACEITE CORRECTO Use un aceite pesado de alta calidad SAE 30. NO utilice aceite sucio. Si no se utiliza aceite limpio del tipo adecuado se puede producir un desgaste y una falla prematura del motor. AÑADIR ACEITE: USO INICIAL Boquilla del embudo...
  • Página 29 Uso de combustibles mezclados Si utiliza un combustible mezclado: • Utilice siempre gasolina nueva sin plomo • Use el aditivo para combustible STA-BIL ® u otro equivalente • Drene el depósito y ponga en marcha el motor en seco antes de almacenar la unidad ADVERTENCIA: NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN...
  • Página 30 ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad solamente en un Apagado (O) / Parada área exterior bien ventilada. El monóxido de carbono de los gases de escape puede ser letal en un área confinada. Encendido ( I ) / Arranque ADVERTENCIA: Evite arrancar la unidad por accidente.
  • Página 31 OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. • Párese en la posición de arranque (Fig. 11). Párese derecho. No se incline sobre el aparato.
  • Página 32 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando. Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente. PLAN DE MANTENIMIENTO Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la tabla.
  • Página 33 5. Gire la perilla de impacto en el sentido de las agujas del reloj para enrollar el hilo hasta que sobresalgan aproximadamente 5 Cubierta de la bobina pulgadas (12.7 cm) por cada lado del cabezal de corte (Fig. 15). NO oprima la perilla de impacto mientras se enrolla el hilo. Lengüeta Carrete Extracción de hilo de recorte viejo y obstrucciones...
  • Página 34 4. Limpie el aceite que se pueda haber derramado. 5. Vierta 3.04 onzas líquidas (90 ml) de aceite SAE 30 dentro del orificio de llenado de aceite. NOTA: NO llene el depósito en exceso. Consulte Control del nivel de aceite. NOTA: Use la botella de aceite vacía que guardó...
  • Página 35 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Tornillo de velocidad de ralentí ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durante los ajustes de la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. NOTA: Los ajustes negligentes pueden dañar seriamente la unidad.
  • Página 36 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes llama expuesta o chispas.
  • Página 37 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El depósito de combustible está vacío Llene el depósito de combustible con combustible nuevo El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces El combustible está...
  • Página 38 CONVENIOS DE PROTECCIÓN DE REPARACIÓN Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue diseñado y fabricado con vistas a una operación confiable por años. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahí es cuando tener un Convenio de Protección de Reparación puede ahorrarle dinero y problemas.
  • Página 39 NOTAS...
  • Página 40 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today! www.craftsman.com/signup...

Este manual también es adecuado para:

41adz43c799