Página 1
MDS86825BC User Instructions and Warranty DÉAMBULATEUR À ROULETTES AVEC SIÈGE, À ROUES DE 20.3 CM MDS86825 MDS86825BC Mode d'emploi et Garantie ANDADOR DE PASEO CON RUEDAS DE 20.3 CM MDS86825 MDS86825BC Instructivo y Garantia del Usario G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 3
This may cause the rollator to tip, resulting in bodily injury or rollator damage. • The backrest is intended to provide back support as you sit on the seat. The backrest is not intended to support full weight. Avoid leaning while sitting as this may result in fall. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 4
E. Padded Seat F. Support Rod G. 8” (203 mm) Front Wheels H. 8” (203 mm) Rear Wheels Back Folding Bracket J. C Clamps Front K. Knob Screw Figure 1: Assembled Rollator Figure 2: Knob Screw G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 5
8. Insert the padded backrest (C) so that the padded portion faces the front of the unit. Push down on the buttons on the side of the backrest until the spring pins lock into place. 9. Place the basket under the seat. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 6
4. Retighten the nut. Retest and repeat 3. Pull down on brake as necessary for good brake function. cord Caution: After making any adjustments to the rollator brakes, you must test the brakes before the rollator is used. See Maintenance instructions. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 7
If the brakes do not lock the wheels, the brakes need to be adjusted. If adjustment does not tighten the brakes, DO NOT use the rollator. Keep your receipt! Contact us at 1-800-MEDLINE, Monday – Friday 8am to 5pm CST if you encounter any problems or for information regarding repairs or maintenance. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 9
• Le dossier est destiné à supporter votre dos quand vous êtes assis sur le siège. Il n'est pas destiné à supporter tout le poids. Evitez de vous allonger tout en étant assis car cela pourrait causer une chute. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 10
F. Tige de support G. Roues avant 8” (203mm) Dossier H. Roues arrières 8” (203mm) I. Collier de pliage Avant J. C Crampons K. Vis papillon Figure 1: déambulateur à roulettes avec siège assemblé Figure 2: Vis papillon G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 11
8. Insérez le dossier rembourré (C) pour que la portion rembourrée soit face à l'unité. Poussez les boutons sur le côté du dossier jusqu' à ce que les broches à ressort soient verrouillées en place. 9. Placez le panier sous le siège. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 12
4. Resserrez l'écrou. Vérifiez de nouveau le bon fonctionnement du frein, ainsi que nécessaire. Précautions : Après avoir ajusté les freins du déambulateur, vous devez tester les freins avant son utilisation. Veuillez consulter les instructions de maintenance. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 13
NE PAS utiliser le déambulateur à roulettes avec siège si l'ajustage ne permet pas de resserrer les freins. Gardez votre facture! Contactez-nous au 1-800-MEDLINE, du Lundi au Vendredi – de 8.00 à 17 .00 (Canada, CST) en cas de problèmes ou pour toute information concernant les réparations ou la maintenance. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 14
Contents Instrucciones de Seguridad ..........................15 Instrucciones de Ensamblaje ........................16-17 Instrucciones de uso ............................18-19 Mantenimiento ...............................19 G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 15
• El respaldo está diseñado para proporcionar soporte a la espalda cuando se siente en el asiento. El respaldo no está diseñado para soportar todo el peso del cuerpo. Evite inclinarse mientras está sentado, pues puede ocurrir una caída. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 16
E. Asiento Acolchado F. Varilla de Soporte G. Ruedas Traseras 8” (203mm) H. Ruedas Traseras 8” (203mm) Respaldar Soporte Plegable J. C Abrazaderaa Frontales K. Tornillo de Perilla Figura 1: Rollator Ensamblado Figura 2: Tornillo de Perilla G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 17
8. Inserte el respaldo acolchado (C) de modo que la parte acolchada mire al frente de la unidad. Presione los botones en el costado del respaldo hasta que los pasadores de resorte se bloqueen en su lugar. 9. Coloque el canasto bajo el asiento. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 18
3. Reajuste la tuerca. Vuelva a probar y repita según sea necesario para una buena función de freno. Cuidado: Luego de hacer cualquier ajuste a los frenos del Rollator, debe de probar los fre- nos antes de utilizarlo. Vea instrucciones de Mantenimiento. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...
Página 19
Si el ajuste no aprieta los frenos, NO utilice el Rollator. ¡Guarde su recibo! Contáctenos en el 1-800-MEDLINE, de lunes a viernes de 8am a 5pm CST si tiene problemas o desea información sobre reparaciones o mantenimiento. G-MDS86825 (GPI171) Revised: 2/8/2010...