Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

SPK216

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Manta SPK216

  • Página 1 SPK216...
  • Página 2 SPK216-PL...
  • Página 3 Bluetooth ● Włącz urządzenie. ● Aktywuj Bluetooth w urządzeniu mobilnym i wyszukaj w nim nazwę urządzenia „SPK216”, a następnie podłącz je. ● Odtwarzaj muzykę z urządzenia mobilnego. ● Naciśnij dłużej przycisk +/- “Następny” lub “Poprzedni” utwór w głośniku aby wybrać piosenkę. Możesz to również zrobić przez urządzenie mobilne.
  • Página 4 SPK216-PL Odtwarzanie z nośnika USB: ● Uruchom urządzenie. ● Włóż nośnik USB do odpowiedniego gniazda, następnie głośnik automatycznie odtworzy zapisaną muzykę ● Naciśnij dłużej przycisk +/- “Następny lub Poprzedni” utwór w głośniku aby wybrać piosenkę. Możesz to również zrobić przez urządzenie mobilne.
  • Página 5 MANUAL SPK216-EN...
  • Página 6 Bluetooth: ● Turn the power button to “ON”. The speaker enter Bluetooth mode automatically. ● Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “SPK216” then connect it. ● Play the music from your mobile phone and enjoy. ● Long-press Forward or Backward button +/- to select songs.
  • Página 7 SPK216-ES Playing music from USB disk: ● Turn the Power button to “ON”. ● Insert USB ash disk into slot, the speaker will play the stored music automatically. ● Long-press Forward or Backward button +/- to select songs you like. You can also do this via your mobile device.
  • Página 8 SPK216-ES...
  • Página 9 ● Gire el botón de encendido a "ON". El altavoz ingresa al modo Bluetooth automáticamente. ● Active el Bluetooth del teléfono móvil y busque el nombre del dispositivo "SPK216" y luego conéctelo. ● Reproduce la música desde tu teléfono móvil y disfruta.
  • Página 10 SPK216-ES Reproducción de música desde un disco USB: ● Gire el botón de encendido a "ON". ● Inserte el disco ash USB en la ranura, el altavoz reproducirá la música almacenada automáticamente. ● Long-press Forward or Backward button +/- to select songs you like. You can also do this via your mobile device.
  • Página 11 SPK216-ES SPK216-ES SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI...
  • Página 12 Bluetooth: ● Gumb za vklop obrnite na “ON”. Zvočnik samodejno vstopi v način Bluetooth. ● Aktivirajte Bluetooth na mobilnem telefonu in poiščite napravo “SPK216” ter jo povežite. ● Predvajajte glasbo iz mobilnega telefona in uživajte. ● Dolgo pritisnite gumb za Naprej ali Nazaj +/- za izbiro skladb.
  • Página 13 SPK216-SI Predvajanje glasbe z USB diska: ● Gumb za vklop obrnite na “ON”. ● Vstavite USB disk v režo, zvočnik bo samodejno predvajal shranjeno glasbo. ● Dolgo pritisnite gumb za Naprej ali Nazaj +/- da izberete skladbe, ki so vam všeč. To lahko storite tudi preko svoje mobilne naprave.
  • Página 14 SPK216-ES SPK216-ES SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as instruções incluídas com o produto antes de usá-lo. Leia todos os avisos com atenção. Siga todas as instruções cuidadosamente. Não use o dispositivo perto de água. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
  • Página 15 Bluetooth: ● Gire o botão liga/desliga para “ON”. O alto-falante entra no modo Bluetooth automaticamente. ● Ative o Bluetooth do telefone celular e procure o nome do dispositivo “SPK216” e conecte-o ● Reproduza a música do seu celular e divirta-se.
  • Página 16 SPK216-PT Reproduzindo música do disco USB: ● Gire o botão Power para “ON”. ● Insira o disco ash USB no slot, o alto-falante reproduzirá a música armazenada automaticamente. ● Pressione e segure o botão Avançar ou Voltar +/- para selecionar as músicas que você gosta. Você também pode fazer isso através do seu dispositivo móvel.
  • Página 17 SPK216-ES SPK216-ES SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-FR INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Lisez les instructions fournies avec le produit avant d'utiliser le produit. Lisez attentivement toutes les mises en garde. Suivez attentivement toutes les instructions. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
  • Página 18 Micro SD et AUX du haut-parleur, le haut-parleur reviendra en mode Bluetooth. Fonction TWS: ● Allumez les deux enceintes SPK216 identiques que vous souhaitez coupler, toutes deux en mode Bluetooth. ● Appuyez brièvement sur le bouton "TWS" pour coupler, le bouton TWS s'allumera après réussite du couplage.
  • Página 19 SPK216-FR Lecture de la musique à partir d'une clé USB: ● Tournez le bouton d'alimentation sur "ON". ● Insérez la clé USB dans la fente, le haut-parleur lancera automatiquement la musique stockée. ● Appuyez longuement sur le bouton Avant ou Arrière +/- pour sélectionner les chansons que vous aimez.
  • Página 20 Potencia de salida 40W (RMS) Formato de archivos USB Versión Bluetooth 5.0 + TWS Entrada digital USB, AUX Las funciones Bluetooth Impermeable IPX5 TWS (True Wireless Stereo) X-Bass Función manos libres Retroiluminación RGB FM Radio Asistente de voz de Google Assistant, Siri Respuesta de frecuencia 80HZ-16KHZ Sensibilidad...
  • Página 22 SPK216 SPK216...