Página 2
Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: This monitor complies with the Sony Customer Information Center TCO’95 guidelines. 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity (for the black model) Trade Name: SONY Model No.: SDM-S51R/S71R/S81R Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Página 3
Table of Contents Precautions..........4 Identifying parts and controls .
Página 4
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
Página 5
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 16, 20) Identifying parts and controls This switch turns the display on and off. The power indicator lights up in green when the display is See the pages in parentheses for further details. turned on, and lights up in orange when the monitor is in Front of the LCD display power saving mode.
Página 6
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA. qa Cable holder (page 8) This part secures cables and cords to the monitor. SDM-S71R/S81R This illustration of monitor rear is the SDM-S71R. 8 Back cover (page 8) Open this cover when you connect/disconnect cables or cords. Downloaded from:...
Página 7
x Connecting to a Macintosh or compatible Setup computer When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the Macintosh adapter (not supplied) if necessary. Connect the Before using your monitor, check that the following items are Macintosh adapter to the computer before connecting the cable. included in your carton: •...
Página 8
AC IN OPEN Cable holder Illustrations of monitor rear are the SDM-S51R. The same applies for the SDM-S71R/S81R model. Secure the cables and cords with the cable holder. To close the back cover securely, bundle the cables and cords as illustrated.
Página 9
Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 28 – 61 kHz (SDM- S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R), and the vertical frequency is between 48 – 75 Hz. For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies”...
Página 10
4 V CENTER (page 12) Customizing Your Monitor V CENT ER Select the V CENTER menu to adjust the picture’s vertical centering. Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result.
Página 11
x Using the MENU, M/m, and OK buttons Adjusting the contrast (CONTRAST) Display the main menu. Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu Press the MENU button to display the main menu on your from the main menu (page 10). screen.
Página 12
Select SCREEN RESET and activate it using the RESET menu. See Set the resolution to 1024 × 768 (SDM-S51R), 1280 × page 14 for more information on using the RESET menu. 1024 (SDM-S71R/S81R) on the computer. Adjusting the picture position Load the Utility Disk.
Página 13
To change the GAMMA setting Adjusting the color temperature You can select the GAMMA setting from “GAMMA 1” – (COLOR) “GAMMA 3.” The highest setting is “GAMMA 3.” The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color Press the MENU button. temperature by changing the color level of the white color field.
Página 14
Changing the menu’s position Additional settings (MENU POSITION) You can adjust the following options: • RESET 0 You can change the menu position if it is blocking an image on • BACKLIGHT the screen. ZZ... • POWER SAVE • LANGUAGE Press the MENU button.
Página 15
x Selecting the on-screen menu language English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. First press the M/m buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button. Then press the M/m buttons to select a language and press the OK button.
Página 17
If “RESOLUTION > XGA” is displayed (SDM-S51R) This indicates that the resolution is not supported by the monitor’s specifications. If “RESOLUTION > SXGA” is displayed (SDM-S71R/ S81R) This indicates that the resolution is not supported by the monitor’s specifications.
Página 18
Horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R) Vertical: 48 – 75 Hz If using Windows •...
Página 19
• Set the resolution to XGA (1024 × 768) on your computer (SDM-S51R). • Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer (SDM-S71R/S81R). Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Página 20
Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
Página 21
SDM-S71R/S81R LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17.0 inch (SDM-S71R) Picture size: 15.0 inch Picture size: 18.1 inch (SDM-S81R) Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28 – 61 kHz...
Página 23
Table des matières Précautions..........4 Identification des composants et des commandes .
Página 24
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD Précautions - Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une Avertissement sur les connexions d’alimentation technologie de haute précision. Toutefois, il est • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble possible que des points noirs ou des points brillants de d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent...
Página 25
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 9, 16, 20) des commandes Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Página 26
Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,7 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC. 5 4 3 2 1 Broche n° Signal Rouge Vert (SDM-S51R) OPEN Vert (Synchronisation sur le vert) (SDM-S71R/ S81R) Bleu ID (masse) Masse DDC* Ouvrez le capot arrière. Masse du rouge SDM-S51R...
Página 27
x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation ou compatible Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant. Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : brancher le câble.
Página 28
OPEN Support de câble Les illustrations de l’arrière du moniteur représentent le modèle SDM-S51R. Il en est de même pour le modèle SDM-S71R/S81R. Maintenez tous les câbles et cordons en place avec le support de cable. vers une prise secteur Regroupez les câbles et les cordons en faisceau, comme...
Página 29
Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise entre 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R), et la fréquence verticale entre 48 – 75 Hz. Pour utiliser l’écran confortablement Cet écran est conçu de manière à...
Página 30
3 CENTRAGE H Personnalisation de votre CEN T RAGE H (page 12) Sélectionnez le menu moniteur CENTRAGE H pour ajuster le centrage horizontal de l’image. Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous EX I T tension.
Página 31
x Utilisation des touches MENU, M/m et OK Réglage du contraste (CONTRASTE) Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct du menu principal (page 10).
Página 32
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image Réglez la résolution sur 1024 × 768 (SDM-S51R), Sélectionnez RESTAUR ECRAN et activez-le dans le menu RESTAUR. 1280 × 1024 (SDM-S71R/S81R) sur l’ordinateur. Reportez-vous page 14 pour plus d’informations sur l’utilisation du menu RESTAUR.
Página 33
Pour changer le réglage GAMMA Réglage de la température des Vous pouvez sélectionner un réglage GAMMA compris dans la couleurs (COULEUR) plage “GAMMA 1” – “GAMMA 3”. Le réglage le plus élevé est “GAMMA 3”. Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des Appuyez sur la touche MENU.
Página 34
Changement de la position du Réglages additionnels menu (POSITION MENU) Vous pouvez ajuster les options suivantes : • RESTAUR 0 Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image • RETROECLAIRAGE à l’écran. ZZ... • MODE ECO • LANGUAGE Appuyez sur la touche MENU.
Página 35
x Sélection de la langue d’affichage des menus Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La langue par défaut est l’anglais. Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner (LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.
Página 36
L’indicateur 1 (horizontalement : 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz d’alimentation d’énergie (alimentation) (SDM-S71R/S81R), verticalement : 48 – 75 Hz ). fonctionnement 25 W (max.) vert En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des normal signaux d’entrée qui ne correspondent pas à...
Página 37
Si “RESOLUTION > XGA” est affiché (SDM-S51R) Cela signifie que la résolution n’est pas supportée par les spécifications du moniteur. Si “RESOLUTION > SXGA” est affiché (SDM-S71R/ S81R) Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications du moniteur.
Página 38
“SDM-S51R” ou “SDM-S71R” ou “SDM-S81R” depuis la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de périphérique Windows. Si “SDM-S51R” ou “SDM-S71R” ou “SDM-S81R” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez “Plug & Play” ou installez le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk (page 9).
Página 39
équipement connecté • Réglez la résolution sur XGA (1024 × 768) depuis votre ordinateur (SDM-S51R). • Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024) (SDM-S71R/S81R). Apparition d’images fantômes • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
Página 40
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte...
Página 41
Température de fonctionnement Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1,0 A 5 – 35 ° Consomamtion électrique Max. 45 W (SDM-S71R) Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) Max. 55 W (SDM-S81R) Ecran (verticalement) : Température de fonctionnement Approx. 387 × 330 × 175 mm 5 –...
Página 43
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ........4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....5 Installation .
Página 44
Hinweis zum LCD-Display Sicherheitsmaßnahmen (Flüssigkristallbildschirm) Bitte beachten Sie, daß der LCD-Bildschirm in einer Warnhinweis zum Netzanschluß Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen daß...
Página 45
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16, 20) Lage und Funktion der Teile und Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bedienelemente Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
Página 46
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB- Videosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und SYNC-Signalen. 5 4 3 2 1 Stift Nr. Signal OPEN Grün (SDM-S51R) Grün (Grünsignal mit Sync) (SDM-S71R/S81R) Blau ID (Masse) DDC-Masse* Öffnen Sie die hintere Abdeckung. Masse Rot SDM-S51R Masse Grün...
Página 47
x Anschließen an einen Macintosh oder Installation kompatiblen Computer Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Macintosh-Adapter an den folgende Teile mitgeliefert wurden: Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen.
Página 48
Kabelhalter OPEN Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das Modell SDM-S51R. Dasselbe gilt für das Modell SDM-S71R/S81R. Befestigen Sie alle Kabel mit dem Kabelhalter. Um die hintere Abdeckung richtig schließen zu können, bündeln Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt.
Página 49
Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf eine Horizontalfrequenz zwischen 28 und 61 kHz (SDM-S51R), 28 und 80 kHz (SDM-S71R/S81R) und eine Vertikalfrequenz zwischen 48 und 75 Hz ein. So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm arbeiten Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über...
Página 50
4 BILDLAGE V B I L D L AGE V Einstellen des Monitors (Seite 12) Im Menü BILDLAGE V können Sie die vertikale Vor dem Einstellen Position des Bildes Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten einstellen. Sie beide Geräte ein. EX I T Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Página 51
x Verwenden der Tasten MENU, M/m und OK Einstellen des Kontrasts (KONTRAST) Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. Der Kontrast wird im Menü KONTRAST eingestellt, das Sie über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 10). Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast).
Página 52
Eingangssignal wechseln. ZURÜCK. Weitere Informationen zum Menü ZURÜCK finden Sie auf Seite 14. Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1024 × 768 (SDM-S51R), 1280 × 1024 (SDM-S71R/ S81R) ein. Einstellen der Bildposition (BILDLAGE H/BILDLAGE V) Legen Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility Disk) ein.
Página 53
So ändern Sie die GAMMA-Einstellung Einstellen der Farbtemperatur Sie können eine GAMMA-Einstellung zwischen „GAMMA 1“ (FARBE) und „GAMMA 3“ wählen. Die höchste Einstellung ist „GAMMA 3“. Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Drücken Sie die Taste MENU.
Página 54
Ändern der Menüposition Weitere Einstellungen (POSITION MENU) Sie können folgende weitere Optionen einstellen: • ZURUCK 0 Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem • HINTERGRUNDBEL. Bildschirm verdeckt. • STROMSPARMODUS ZZ... • LANGUAGE Drücken Sie die Taste MENU. •...
Página 55
x Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option (LANGUAGE), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M/m eine Sprache aus, und drücken Sie dann OK.
Página 56
Monitor gültigen Frequenzbereichs für ein scharfes SDM-S51R Bild nötig sind (horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 kHz (SDM-S71R/S81R), vertikal: 48 – 75 Hz). Normalbetrieb bis zu 25 W grün Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die...
Página 57
(SDM-S51R) Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht unterstützt. Wenn „AUFLÖSUNG > SXGA“ auf dem Bildschirm erscheint (SDM-S71R/S81R) Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht unterstützt. Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, daß...
Página 58
System alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“, und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-S51R“ oder „SDM-S71R“ oder „SDM-S81R“. Wenn „SDM-S51R“ oder „SDM-S71R“ oder „SDM-S81R“ in der Liste „Modelle“...
Página 59
Probleme • Stellen Sie die Auflösung am Computer auf XGA (1024 × 768) ein (SDM-S51R). • Stellen Sie die Auflösung am Computer auf SXGA (1280 × 1024) ein (SDM-S71R/S81R). Doppelbilder sind zu sehen • Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.
Página 60
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und der Grafikkarte.
Página 61
423 × 340 × 62 mm (ohne Ständer) (SDM-S71R) ca. 439 × 357 × 70 mm (ohne Ständer) (SDM-S81R) Gewicht ca. 6,0 kg (mit Ständer) (SDM-S71R) ca. 6,7 kg (mit Ständer) (SDM-S81R) ca. 4,7 kg (ohne Ständer) (SDM-S71R) ca. 5,4 kg (ohne Ständer) (SDM-S81R)
Página 63
Índice Precauciones ......... . 4 Identificación de componentes y controles.
Página 64
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Precauciones líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con Advertencia sobre las conexiones de la tecnología de alta precisión. No obstante, pueden alimentación aparecer de forma constante en la misma puntos •...
Página 65
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) Identificación de componentes y (páginas 9, 16, 20) controles Este interruptor enciende y apaga la pantalla. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando la pantalla está encendida. Si se encuentra en modo de ahorro Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener de energía, dicho indicador aparecerá...
Página 66
Este conector introduce las señales de vídeo RVA (0,7 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización). 5 4 3 2 1 Terminal nº Señal Roja OPEN Verde (SDM S51R) Verde (Sincronización en verde) (SDM-S71R/ S81R) Azul Identificación (Masa) Abra la cubierta posterior. Masa DDC* Masa roja SDM-S51R...
Página 67
x Conexión de un ordenador Macintosh o Configuración compatible Cuando connecte este monitor a un ordenador Macintosh, utilice el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes Conecte el adaptador Macintosh al ordenador antes de conectar el artículos se incluyen en la caja: cable.
Página 68
OPEN Las ilustraciones de la parte posterior del monitor corresponden al modelo SDM-S51R. También se aplican al modelo SDM-S71R/S81R. Sujete los cables con el portacables. Para cerrar firmemente la cubierta trasera, sujete los cables como se muestra en la ilustración.
Página 69
28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz (SDM-S71R/S81R), y la vertical entre 48 – 75 Hz. Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones”...
Página 70
4 CENTRADO V Personalización del CEN T RADO V (página 12) Seleccione el menú monitor CENTRADO V para ajustar el centrado vertical de la imagen. Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. EX I T Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles.
Página 71
x Uso de los botones MENU, M/m y OK Ajuste del contraste (CONTRASTE) Muestre el menú principal. El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en independiente del menú principal (página 10). pantalla.
Página 72
REST. Consulte la página 14 para obtener más información sobre el uso del menú REST. Ajuste la resolución en 1024 × 768 (SDM-S51R), 1280 × 1024 (SDM-S71R/S81R) en el ordenador. Ajuste de la posición de la imagen Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).
Página 73
Para cambiar el ajuste GAMMA Ajuste de la temperatura del color Puede seleccionar el ajuste GAMMA entre “GAMMA 1” y (COLOR) “GAMMA 3”. El ajuste más alto es “GAMMA 3”. Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de Pulse el botón MENU.
Página 74
Cambio de la posición del menú Ajustes adicionales (POSICION MENU) Es posible ajustar las siguientes opciones: • REST 0 Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen • RETROILUMIN. en pantalla. • AHORRO ENERGÍA ZZ... • LANGUAGE Pulse el botón MENU.
Página 75
x Selección del idioma de los menús en pantalla Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Primero pulse los botones M/m para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón OK.
Página 76
SDM-S51R monitor (horizontal: 28 – 61 kHz (SDM-S51R), 28 – 80 kHz Modo de Consumo de energía Indicador 1 (SDM-S71R/S81R), vertical: 48 – 75 Hz). alimentación (alimentación) Como consecuencia, la primera vez que el monitor reciba señales funcionamiento 25 W (máx.)
Página 77
Si aparece “RESOLUCIÓN > XGA” (SDM-S51R) Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones del monitor. Si aparece “RESOLUCIÓN > SXGA” (SDM-S71R/ S81R) Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones del monitor. Si NO SEÑAL aparece en pantalla Esto indica que no se introduce ninguna señal.
Página 78
S71R” o “SDM-S81R” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-S51R” o “SDM-S71R” o “SDM-S81R” no aparece en la lista “Models”, intente con “Plug & Play” o instale el archivo de información para este monitor utilizando el disco Windows Monitor Information Disk (página 9).
Página 79
• Ajuste la resolución en XGA (1024 × 768) en el ordenador (SDM-S51R). • Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenador (SDM-S71R/S81R). Aparecen imágenes fantasma • Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
Página 80
Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
Página 81
Requisitos de alimentación 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 5 – 35 ° Máx. 1,0 A Dimensiones (ancho/alto/profundidad) EConsumo de energía Máx. 45 W (SDM-S71R) Pantalla (vertical): Máx. 55 W (SDM-S81R) Aprox. 387 × 330 × 175 mm Temperatura de funcionamiento × 13 × 7 pulgadas) 5 –...
Página 83
Indice Precauzioni ..........4 Identificazione delle parti e dei comandi.
Página 84
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione possibile che presenti costantemente piccoli punti neri • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con irregolari o fenomeni di luminosità.
Página 85
1 Interruttore e indicatore di accensione Identificazione delle parti e dei 1 (alimentazione) (pagine 9, 16, 20) comandi Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display. L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancio quando il monitor si trova nel modo di parentesi.
Página 86
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video RVB (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC. 5 4 3 2 1 Piedino N. Segnale OPEN Rosso Verde (SDM-S51R) Verde (sincronismo su verde) (SDM-S71R/ S81R) Aprire il coperchio posteriore. ID (Terra) Terra DDC * SDM-S51R Terra rosso...
Página 87
x Collegamento ad un Macintosh o ad un Installazione computer compatibile Se il presente monitor viene collegato ad un computer Macintosh, utilizzare l’adattatore Macintosh (non in dotazione) se necessario. Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione Prima di procedere al collegamento del cavo, collegare siano contenuti i seguenti articoli: l’adattatore Macintosh al computer.
Página 88
AC IN Fermacavo OPEN Illustrazioni relative alla parte posteriore del monitor SDM-S51R. Lo stesso vale per il modello SDM-S71R/S81R. Fissare cavi e fili con il fermacavo. Per chiudere saldamente il coperchio posteriore, avvolgere i cavi e i fili come illustrato.
Página 89
SCANS, collegare di nuovo il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia compresa tra 28 e 61 kHz (SDM-S51R), 28 e 80 kHz (SDM-S71R/S81R) e la frequenza verticale sia compresa tra 48 e 75 Hz. Utilizzo ottimale del display Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere Questo display è...
Página 90
3 CENTRATURA ORIZ Personalizzazione del CEN T RA T U A OR Z (pagina 12) Selezionare il menu monitor CENTRATURA ORIZ per regolare la centratura orizzontale dell’immagine. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. EX I T Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
Página 91
x Utilizzo dei tasti MENU, M/m, e OK Regolazione del contrasto (CONTRASTO) Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. La regolazione del contrasto viene effettuata tramite il menu CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 10). Premere il tasto 6 (contrasto).
Página 92
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu RIPR. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del menu RIPR., verde a pagina 14. Impostare la risoluzione su 1024 × 768 (SDM-S51R), 1280 × 1024 (SDM-S71R/S81R) sul computer. Regolazione della posizione Caricare il disco di utilità (Utility Disk).
Página 93
Per modificare l’impostazione GAMMA Regolazione della temperatura di È possibile selezionare l’impostazione GAMMA da “GAMMA colore (COLORE) 1” a “GAMMA 3”. L’impostazione più alta è “GAMMA 3”. Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la Premere il tasto MENU. temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del Sullo schermo appare il menu principale.
Página 94
Modifica della posizione dei menu Impostazioni aggiuntive (POSIZ MENU) È possibile regolare le seguenti opzioni: • RIPR. 0 Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la • RETROILLUMINAZ posizione del menu può essere cambiata. • RISPARMIO ENER. ZZ... • LANGUAGE Premere il tasto MENU.
Página 95
x Selezione della lingua per i menu a schermo Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La lingua preimpostata è l’inglese. Premere prima i tasti M/m per selezionare (LANGUAGE) e premere il tasto OK.
Página 96
(orizzontale: tra 28 e 61 kHz alimentazione energetico accensione 1 (SDM-S51R), tra 28 e 80 kHz (SDM-S71R/S81R), verticale: tra (alimentazione) 48 e 75 Hz). Di conseguenza, la prima volta che vengono immessi segnali di Funzionamento...
Página 97
(SDM-S51R) Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del monitor. Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > SXGA” (SDM-S71R/S81R) Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del monitor. Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR Significa che non è...
Página 98
è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e SCANS regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito: Orizzontale: tra 28 e 61 kHz (SDM-S51R), tra 28 e 80 kHz (SDM-S71R/S81R) Verticale: tra 48 e 75 Hz Se si utilizza Windows •...
Página 99
• Impostare la risoluzione su XGA (1024 × 768) sul computer (SDM-S51R). • Impostare la risoluzione su SXGA (1280 × 1024) sul computer (SDM-S71R/S81R). L’immagine è sdoppiata • Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
Página 100
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor. Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in arancio Premere due volte l’interruttore 1 (alimentazione) per...
Página 101
Requisiti di alimentazione 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Display (verticalmente): massimo 1,0 A Circa 387 × 330 × 175 mm Consumo energetico massimo 45 W (SDM-S71R) (con supporto) massimo 55 W (SDM-S81R) Circa 387 × 281 × 48 mm Temperatura di utilizzo da 5 a 35 °...
Página 102
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document (for the white in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. model) Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
Página 103
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’95 Eco-document (for the in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. black model) On this page, you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product.
Página 104
Sony Corporation Printed in Korea Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 105
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...