Página 1
Conserver ce mode d’emploi Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones Bewaar deze gebruiksaanwijzing! TCB-EXS21TLE Schedule Timer • INSTRUCTION MANUAL Temporisateur • MODE D’EMPLOI Zeitplangeber • BEDIENUNGSANLEITUNG Timer programmatore •...
Página 2
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet. TCB-EXS21TLE Model No. Serial No. ____________________ Date of purchase ________________________________________________ Dealer’s address ________________________________________________...
Página 3
Installation Location • We recommend that this schedule timer be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the schedule timer. • Do not install this schedule timer where there are fumes or flammable gases, or in an extremely humid space such as a greenhouse.
Página 4
Names and Functions of Parts Operating Buttons A: PROGRAM button E: HOLIDAY button B: PROG. COPY buttons F: CANCEL button C: CLEAR button G: TIMER OFF button D: Setting buttons A: PROGRAM button Use to start setting programs and to enter program settings. B: PROG.
Página 5
Display A: Today’s day of the week Indicates today’s day of the week. B: Program schedule Appears under days that are scheduled for program operation. indication ( C: Holiday schedule indication Appears around scheduled holidays. (Refer to page 16) D: ERROR indication Displayed when a mistake is made during timer setting.
Página 6
Setting the Present Time Set the present time. (Example: When the present time is 12:45) STEP 1 Hold down the SET button and press the HH button to set the hour. • The hour increases one hour at a time with each single press of the HH button while the SET button is held down.
Página 7
Setting Today’s Day of the Week Set today’s day of the week. (Example: When today is Wednesday) STEP 1 Hold down the SET button and press the DAY button to set today’s day of the week. • blinks and moves one day at a time across the days of the week with each single press of the DAY button while the SET button is held down.
Página 8
Setting Up Programmed Operations Correctly set the present time and today’s day of the week. Example settings Unless both are correctly set, the programs will not run as expected. • Up to 6 programmed operations can be set per day for each group and day of the week.
Página 9
STEP 3 Set up the program and press the SET button. • Select timer operation with the (timer ON/ OFF) button and (remote controller operation enable/disable) button. Then, set the trigger time with the HH and MM buttons, and press the SET button. •...
Página 10
Setting Errors If time is set as shown below while setting up a program, “ERROR” is displayed (the indication blinks). Therefore, correct the time setting. If Program Times Are the Same STEP 1 Every time the SET button is pressed, the setting mode switches between programmed operations of the same time setting ( in the above example), therefore select the time setting to correct.
Página 11
How to Check Program Times You can check the programmed times for each group and day of the week. STEP 1 Press the GROUP button and select a group whose time you want to check. NOTE • Group selection is disabled depending on installation conditions.
Página 12
How to Copy Program Times You can copy the already set program of one day into another day (Day Program Copying), as well as copy the entire week programmed for one group into another group (Group Program Copying). Example of Day Program Copying Example of Group Program Copying (Copying Monday’s program into Tuesday) (Copying group No.
Página 13
STEP 4 Press the SET button to copy. • Press the SET button and the program schedule marker ( ) will be displayed. STEP 5 Select other copy destination days if desired. • You can copy the selected source day program into other days by repeatedly pressing the DAY button to select a day of the week followed by the SET button to set it.
Página 14
How to Copy Group Programs STEP 1 Press the PROG. COPY GROUP button. • “CP-1” starts blinking in the present time display area and “CP” (copy) starts blinking in the program area to indicate the copy source. STEP 2 Select a source group program to copy. •...
Página 15
STEP 5 Select other copy destination groups if desired. • You can copy the selected source group programs into other groups by repeatedly pressing the GROUP button to select a group followed by the SET button to set it. NOTE •...
Página 16
How to Set Holidays in a Scheduled Week of Operation Operations programmed for a specific day during the week can be temporarily disabled by setting that day as a holiday. • When the set holiday passes, the holiday setting is canceled and operation is resumed as programmed the following week.
Página 17
STEP 4 Press the HOLIDAY button to enter the holiday. • The normal display returns. How to Disable the Timer Operation To halt programmed operation for one week or more, you can disable all timer programs. • Once the timer has been disabled, programmed operations are not run until the below procedure is performed. NOTE •...
Página 18
How to Clear Programs Press the PROGRAM button. • When the PROGRAM button is pressed, the group No. and the present day of the week start blinking and the present time indication changes to a blinking “PG-1”. • Press the GROUP button to select a group to clear. NOTE •...
Página 19
Important Information to Remember 1. Schedule Timer and Air Conditioner Operation Air conditioners operate either according to operations programmed from the schedule timer (starting/stopping and remote control operation enable/disable) or according to a connected remote controller or system controller. Schedule timer settings (Example) Operation without system controller operation •...
Página 20
2. Power Outages If the air conditioner is running when power is lost, the air conditioner remains OFF when power is restored. Also, if remote controller operation was disabled when power was lost, it is enabled for a few minutes when power is restored.
Página 21
Troubleshooting Before requesting servicing, check the following. Trouble Cause/Remedy blinks on the display. The schedule timer is performing initial communications with connected indoor units. Wait for communications to finish. Air conditioners do not operate as scheduled when The timer has been disabled. (Refer to page 17) the set time comes.
Página 22
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, il faudra les informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret. TCB-EXS21TLE No. modèle No. série _____________________ Date d’achat ____________________________________________________ Adresse du concessionnaire _______________________________________ Numéro de téléphone ___________...
Página 23
Emplacement d’installation • Il est recommandé de faire installer ce temporisateur par un technicien qualifié et conformément aux instructions fournies avec l’appareil. • Ne pas installer le temporisateur dans un endroit où existent des AVERTISSEMENT émanations gazeuses ou des gaz inflammables ou dans un endroit très humide comme une serre.
Página 24
Noms et fonctions des pièces Boutons de fonctionnement A: Bouton PROGRAM (Programmer) E: Bouton HOLIDAY B: Boutons PROG. COPY (Jour férié) (Programmer Copier) F: Bouton CANCEL (Annuler) C: Bouton CLEAR (Effacer) G: Bouton TIMER OFF (Temporisateur désactivé) D: Boutons de réglage A: Bouton PROGRAM Utiliser pour configurer des programmations et pour saisir les paramètres.
Página 25
Affichage A: Jour de la semaine en Indique le jour de la semaine en cours. cours ( B: Indicateur de Apparaît sous les jours programmés d’exécution d’une programmation. programmation dans le calendrier ( C: Indicateur de jour férié Apparaît pour les jours fériés programmés. (Voir à la page 36) dans le calendrier ( D: Indicateur ERROR (erreur) S’affiche lorsqu’une erreur est commise pendant le réglage du temporisateur.
Página 26
Réglage de l’heure actuelle Permet de régler l’heure actuelle. (Exemple : Si l’heure actuelle est 12:45) ÉTAPE 1 Maintenir le bouton SET enfoncé et appuyer sur le bouton HH pour régler l’heure. • L’heure est incrémentée d’une heure chaque fois que le bouton HH est activé...
Página 27
Réglage du jour de la semaine Permet de régler le jour de la semaine en cours. (Exemple : Si le jour d’aujourd’hui est mercredi) ÉTAPE 1 Maintenir le bouton SET (Régler) enfoncé et appuyer sur le bouton DAY (Jour) pour régler le jour de la semaine.
Página 28
Configurer des opérations programmées Régler correctement l’heure et le jour de la semaine en cours. Exemple de paramètres Les programmations ne seront pas exécutées comme prévu si l’heure et la date ne sont pas correctement réglées. • Jusqu’à 6 opérations programmées peuvent être configurées par jour pour chaque groupe et jour de la semaine.
Página 29
ÉTAPE 3 Configurer la programmation et appuyer sur le bouton SET. • Sélectionner le mode de fonctionnement du temporisateur à l’aide du bouton (Marche/Arrêt du temporisateur) et du bouton (Activation/ Désactivation de la télécommande). Régler ensuite l’heure de déclenchement à l’aide des boutons HH et MM, puis appuyer sur le bouton SET.
Página 30
Erreurs de réglage Si l’heure est réglée comme affiché ci-dessous lors de la configuration d’une programmation, « ERROR » apparaît (l’indicateur clignote). Le réglage de l’heure doit alors être corrigé. Si des heures de programmation sont identiques ÉTAPE 1 Chaque fois que le bouton SET est activé, le mode de réglage passe en revue les opérations programmées ayant une heure identique ( dans l’exemple ci-dessus), et un réglage approprié...
Página 31
Vérification des heures de programmation Les heures de programmation de chaque groupe et jour de la semaine peuvent être vérifiées. ÉTAPE 1 Appuyer sur le bouton GROUP (Groupe) et sélectionner le groupe dont l’heure doit être vérifiée. REMARQUE • La sélection de groupes est désactivée en fonction des conditions d’installation.
Página 32
Copie des heures de programmation Les programmations configurées pour un jour peuvent être copiées vers un autre jour (Copie des programmations d’un jour), et une semaine entière programmée pour un groupe peut être copiée vers un autre groupe (Copie des programmations d’un groupe).
Página 33
ÉTAPE 4 Appuyer sur le bouton SET pour lancer la copie. • Appuyer sur le bouton SET pour afficher l’indicateur de la programmation dans le calendrier ( ÉTAPE 5 Sélectionner d’autres jours de destination pour la copie, le cas échéant. •...
Página 34
Copie des programmations d’un groupe ÉTAPE 1 Appuyer sur le bouton PROG. COPY GROUP (Copier le groupe). • « CP-1 » commence à clignoter dans la zone • d’affichage de l’heure actuelle, et « CP » (copier) se • met à clignoter dans la zone de programmation pour indiquer la source de la copie.
Página 35
ÉTAPE 5 Sélectionner d’autres groupes de destination pour la copie, le cas échéant. • La programmation source sélectionnée peut être copiée vers d’autres groupes en appuyant plusieurs fois sur le bouton GROUP pour choisir un groupe, suivi du bouton SET pour le sélectionner. REMARQUE •...
Página 36
Régler les jours fériés pour une semaine d’opération programmée Les opérations programmées pour un jour spécifique de la semaine peuvent être provisoirement désactivées en définissant ce jour comme étant un jour férié. • Lorsque le jour férié défini est passé, le paramètre du jour férié est annulé et les opérations programmées reprennent leur cours normal la semaine suivante.
Página 37
ÉTAPE 4 Pour entrer le jour férié, appuyer sur le bouton HOLIDAY. • L’affichage normal est restauré. Désactivation du temporisateur Pour stopper une opération programmée pour une ou plusieurs semaines, toutes les programmations du temporisateur peuvent être désactivées. • Une fois le temporisateur désactivé, les opérations programmées ne sont exécutées que lorsque la procédure cidessous réalisée.
Página 38
Effacer des programmations Appuyer sur le bouton de programmation (PROGRAM). • Lorsque le bouton PROGRAM est activé, le numéro de groupe et le jour de la semaine en cours commencent à clignoter, et l’heure actuelle change et « PG-1 » clignote. •...
Página 39
Informations importantes à retenir 1. Fonctionnement du temporisateur et du climatiseur Les climatiseurs fonctionnent sur base des opérations programmées à partir du temporisateur (démarrage/arrêt et activation/désactivation de la télécommande), ou sur base d’une télécommande ou d’un contrôleur système connectée. Paramètres du temporisateur (Exemple) Fonctionnement sans contrôleur système •...
Página 40
2. Coupure de courant Si le courant est coupé alors que le climatiseur est en marche, ce dernier reste à l’arrêt lorsque le courant est rétabli. De plus, si le fonctionnement de la télécommande était désactivé au moment de la coupure de courant, celui-ci est activé...
Página 41
Dépannage Effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service d’assistance technique. Panne Cause/Remède clignote à l’écran. Le temporisateur exécute les communications initiales avec les unités intérieures connectées. Attendre la fin des communications. Les climatiseurs ne fonctionnent pas comme prévu Le temporisateur est désactivé.
Página 42
Produkt-Information Falls Probleme oder Fragen zu Ihrem Klimagerät auftreten sollten, werden die folgenden Angaben benötigt. Die Modell- und die Seriennummer befinden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses. TCB-EXS21TLE Modellnummer Seriennummer ________________ Kaufdatum _____________________________________________________ Anschrift des Fachhändlers ________________________________________ Telefonnummer ________________ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Página 43
Aufstellungsort • Wir empfehlen, diesen Zeitplangeber von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der dem Zeitplangeber beigefügten Montageanleitung richtig installieren zu lassen. • Diesen Zeitplangeber nicht an einem Ort installieren, an dem WARNUNG Dämpfe oder entflammbare Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort, z.
Página 44
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Betriebstasten A: Taste PROGRAM E: Taste HOLIDAY B: Tasten PROG. COPY F: Taste CANCEL C: Taste CLEAR G: Taste TIMER OFF D: Einstellungstasten A: Taste PROGRAM Verwenden Sie diese Taste, um Einstellungsprogramme zu starten und Programmeinstellungen einzugeben.
Página 45
Anzeigenfeld A: Heutiger Wochentag ( Zeigt den heutigen Wochentag an. B: Programmplan-Anzeige Wird unter den Tagen angezeigt, die für den Programmbetrieb gewählt wurden. C: Feiertagsplan-Anzeige ( Umgibt die geplanten Feiertage. (Siehe Seite 56) D: Anzeige ERROR Wird angezeigt, falls bei der Durchführung der Zeitplangebereinstellung ein Fehler aufgetreten ist.
Página 46
Einstellen der aktuellen Uhrzeit Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein. (Beispiel: Wenn die aktuelle Uhrzeit 12.45 Uhr ist) SCHRITT 1 Halten Sie die Taste SET gedrückt und drücken Sie die Taste HH, um die Stunde einzustellen. • Die Minuteneinstellung nimmt mit jedem Drücken der Taste HH, bei gleichzeitigem Gedrückthalten der Taste SET, um eine Stunde zu.
Página 47
Einstellen des heutigen Wochentags Stellen Sie den heutigen Wochentag ein. (Beispiel: Wenn heute Mittwoch ist) SCHRITT 1 Halten Sie die Taste SET gedrückt und drücken Sie die Taste DAY, um den heutigen Wochentag einzustellen. • Die Anzeige blinkt und bewegt sich mit jedem Drücken der Taste DAY, bei gleichzeitigem Gedrückthalten der Taste SET, um einen Tag in der Liste der Wochentage weiter.
Página 48
Erstellen von programmierten Betriebsvorgängen Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit und den heutigen Wochentag korrekt ein. Einstellungsbeispiele Falls nicht beide Einstellungen korrekt durchgeführt sind, werden die Programme nicht wie erwartet durchgeführt. • Für jede Gruppe und jeden Wochentag können bis zu 6 programmierte Betriebsvorgänge pro Tag eingestellt werden.
Página 49
SCHRITT 3 Erstellen Sie das Programm, und drücken Sie die Taste SET. • Wählen Sie den Zeitplangeber-Betrieb mit der Taste (Zeitplangeber EIN/AUS) und der Taste (Aktivieren/Deaktivieren des Fernbedienungsbetriebs). Stellen Sie dann die Betriebsauslösezeit mit den Taste HH und MM ein, und drücken Sie die Taste SET. •...
Página 50
Einstellungsfehler Falls Sie die Zeit wie unten gezeigt einstellen, wenn Sie ein Programm erstellen, wird „ERROR“ angezeigt (die Anzeige blinkt). Korrigieren Sie daher die Zeiteinstellung. Falls die Programmzeiten gleich sind SCHRITT 1 Jedes Mal, wenn Sie die Taste SET drücken, wechselt der Einstellungsmodus zwischen den programmierten Betriebsvorgängen derselben Zeiteinstellung ( im obigen Beispiel), weshalb Sie die Zeiteinstellungsfunktion wählen sollten, um die Einstellung zu korrigieren.
Página 51
Überprüfen der Programmzeiten Sie können die für jede Gruppe und jeden Wochentag programmierten Zeiten überprüfen. SCHRITT 1 Drücken Sie die Taste GROUP und wählen Sie die Gruppe, deren Zeit Sie überprüfen möchten. ZUR BEACHTUNG • Je nach den Einstellungsbedingungen ist die Gruppenwahlfunktion ggf.
Página 52
Kopieren von Programmzeiten Sie können das bereits erstellte Programm eines Wochentages in einen anderen Wochentag kopieren (Kopieren eines Wochentag-Programms); ebenso auch das gesamte Wochenprogramm einer Gruppe in eine andere Gruppe (Kopieren eines Gruppen-Programms). Beispiel für das Kopieren eines Wochentag- Beispiel für das Kopieren eines Gruppen- Programms Programms (Kopieren des Montag-Programms in das Dienstag-...
Página 53
SCHRITT 4 Drücken Sie die Taste SET, um den Kopiervorgang durchzuführen. • Drücken Sie die Taste SET, dann wird die Programmplan-Markierung ( ) angezeigt. SCHRITT 5 Wählen Sie, falls erwünscht, weitere Kopier- Zielwochentage. • Sie können das gewählte Ausgangswochentag- Programm in das Programm weiterer Wochentage kopieren, indem Sie wiederholt die Taste DAY drücken, um einen Wochentag zu wählen, und dann die Taste SET, um den Wochentag einzustellen.
Página 54
Kopieren von Gruppen-Programmen SCHRITT 1 Drücken Sie die Taste PROG. COPY GROUP. • Die Anzeige „CP-1“ beginnt im Anzeigebereich für die aktuelle Uhrzeit zu blinken, und die Anzeige „CP“ (Kopieren) beginnt im Programmbereich blinken, um die Kopier-Ausgangsgruppe anzuzeigen. SCHRITT 2 Wählen Sie ein Ausgangsgruppen-Programm, das kopiert werden soll.
Página 55
SCHRITT 5 Wählen Sie, falls erwünscht, weitere Kopier- Zielgruppen. • Sie können die gewählten Ausgangsgruppen- Programme in das Programm weiterer Gruppen kopieren, indem Sie wiederholt die Taste GROUP drücken, um eine Gruppe zu wählen, und dann die Taste SET, um die Gruppe einzustellen. ZUR BEACHTUNG •...
Página 56
Einstellen eines Feiertags in einer geplanten Betriebswoche Die Betriebsvorgänge, die für einen bestimmten Wochentag programmiert wurden, können vorübergehend deaktiviert werden, indem dieser Tag als Feiertag eingestellt wird. • Wenn der eingestellte Feiertag verstrichen ist, wird die Feiertag-Einstellung gelöscht, und der Betrieb wird nächste Woche wie programmiert fortgesetzt.
Página 57
SCHRITT 4 Drücken Sie die Taste HOLIDAY, um den Feiertag einzugeben. • Das Anzeigenfeld kehrt auf die normale Anzeige zurück. Deaktivierung des Zeitplangeber-Betriebs Um den programmierten Betrieb eine Woche oder länger zu stoppen, können Sie alle Zeitplangeber-Programme deaktivieren. • Nachdem der Zeitplangeber deaktiviert wurden, laufen die programmierten Betriebsvorgänge nicht ab, bis das untenstehende Verfahren durchgeführt wird.
Página 58
Löschen von Programmen Drücken Sie die Taste PROGRAM. • Wenn Sie die Taste PROGRAM drücken, beginnen die Anzeigen der Gruppennummer und des heutigen Wochentags zu blinken, und dann wechselt die Anzeige der aktuellen Uhrzeit auf die blinkende Anzeige „PG-1“. • Drücken Sie die Taste GROUP, um eine zu löschende Gruppe zu wählen.
Página 59
Wichtige Informationen, die Sie sich merken sollten 1. Zeitplangeber und Betrieb des Klimageräts Klimageräte laufen entweder gemäß den Betriebsvorgängen, die mit dem Zeitplangeber programmiert wurden (Starten/Stoppen und Aktivieren/Deaktivieren des Fernbedienungsbetriebs) oder gemäß einer angeschlossenen Fernbedienung bzw. System-Steuereinheit. Zeitplangeber-Einstellungen (Beispiel) Betrieb ohne System-Steuereinheit •...
Página 60
2. Stromausfall Falls das Klimagerät eingeschaltet ist, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, bleibt es ausgeschaltet, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Falls der Fernbedienungsbetrieb deaktiviert war, als die Stromversorgung unterbrochen wurde, wird er einige Minuten lang aktiviert, nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt ist. •...
Página 61
Störungssuche Überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anfordern. Störung Ursache/Abhilfe Die Anzeige blinkt auf dem Anzeigenfeld. Der Zeitplangeber führt die anfänglichen Kommunikationsvorgänge mit den angeschlossenen Inneneinheiten durch. Warten Sie, bis der Kommunikationsvorgang abgeschlossen ist. Die Klimagerät funktionieren nicht wie geplant, Der Zeitplangeber wurde deaktiviert.
Página 62
In caso di difficoltà o se si hanno dei dubbi riguardo al condizionatore d’aria, sono necessarie le informazioni seguenti. I numeri del modello e di serie si trovano sulla targhetta di identificazione, sulla parte inferiore dell’armadio. TCB-EXS21TLE Nr. del modello Nr. di serie ___________________...
Página 63
Luogo di installazione • Si raccomanda di far installare questo timer programmatore da tecnici qualificati per l’installazione seguendo le istruzioni di installazione fornite con il timer programmatore. • Non installare il timer programmatore dove ci sono fumi o gas AVVERTIMENTO infiammabili, o in un posto molto umido come una serra.
Página 64
Nomi e funzioni delle parti Pulsanti di funzionamento A: Pulsante PROGRAM E: Pulsante HOLIDAY B: Pulsanti PROG. COPY F: Pulsante CANCEL C: Pulsante CLEAR G: Pulsante TIMER OFF D: Pulsanti di impostazione A: Pulsante PROGRAM Usare per iniziare l’impostazione dei programmi e per immettere le impostazioni dei programmi.
Página 65
Display A: Giorno odierno della Indica il giorno odierno della settimana. settimana ( B: Indicazione di Appare sotto i giorni che sono programmati per operazione. programmazione per operazione ( C: Indicazione di Appare intorno ai giorni di ferie programmati. (Vedere a pagina 76) programmazione per giorni di ferie ( D: Indicazione ERROR...
Página 66
Impostazione dell’ora corrente Impostare l’ora corrente. (Esempio: Quando l’ora corrente è 12:45) PASSO 1 Mantenere premuto il pulsante SET e premere il pulsante HH per impostare l’ora. • Ad ogni singola pressione del pulsante HH l’ora aumenta di un’ora per volta mentre si mantiene premuto il pulsante SET.
Página 67
Impostazione del giorno odierno della settimana Impostare il giorno odierno della settimana. (Esempio: Quando oggi è mercoledì) PASSO 1 Mantenere premuto il pulsante SET e premere il pulsante DAY per impostare il giorno odierno della settimana. • Ad ogni singola pressione del pulsante DAY lampeggia e si sposta di un giorno per volta lungo i giorni della settimana mentre si mantiene premuto il pulsante SET.
Página 68
Impostazione delle operazioni programmate Impostare correttamente l’ora corrente e il giorno odierno della Impostazioni di esempio settimana. Se entrambi non sono impostati correttamente, i programmi non funzioneranno nel modo previsto. • Si possono impostare fino a 6 operazioni programmate al giorno per ciascun gruppo e giorno della settimana.
Página 69
PASSO 3 Impostare il programma e premere il pulsante SET. • Selezionare il funzionamento con il timer con il pulsante (timer di accensione/spegnimento (ON/OFF)) e il pulsante (operazione per abilitare/disabilitare il funzionamento del telecomando). Quindi impostare l’ora di attivazione con i pulsanti HH e MM e premere il pulsante SET. •...
Página 70
Errori di impostazione Se l’ora viene impostata come è mostrato sotto durante l’impostazione di un programma, si visualizza “ERROR” (l’indicazione lampeggia). Perciò correggere l’impostazione dell’ora. Se le ore dei programmi sono le stesse PASSO 1 Ad ogni pressione del pulsante SET, il modo di impostazione cambia tra le operazioni programmate dell’impostazione alla stessa ora ( nell’esempio sopra), perciò...
Página 71
Come controllare le ore dei programmi È possibile controllare le ore programmate per ciascun gruppo e giorno della settimana. PASSO 1 Premere il pulsante GROUP e selezionare un gruppo di cui si desidera controllare l’ora. NOTA • La selezione del gruppo è disabilitata a seconda delle condizioni di installazione.
Página 72
Come copiare le ore dei programmi È possibile copiare il programma già impostato di un giorno su un altro giorno (copia del programma giornaliero) ed è anche possibile copiare l’intera settimana programmata per un gruppo su un altro gruppo (copia del programma per il gruppo).
Página 73
PASSO 4 Premere il pulsante SET per copiare. • Premere il pulsante SET e il marcatore di programmazione del programma ( ) si visualizza. PASSO 5 Selezionare altri giorni di destinazione della copia se si desidera. • È possibile copiare il programma selezionato del giorno di sorgente su altri giorni premendo ripetutamente il pulsante DAY per selezionare un giorno della settimana seguito dal pulsante SET per...
Página 74
Modo di copiare i programmi dei gruppi PASSO 1 Premere il pulsante PROG. COPY GROUP. • “CP-1” inizia a lampeggiare nell’area di visualizzazione dell’ora corrente e “CP” (copia) inizia a lampeggiare nell’area del programma per indicare la sorgente della copia. PASSO 2 Selezionare un programma del gruppo di sorgente per copiare.
Página 75
PASSO 5 Selezionare altri gruppi di destinazione della copia se si desidera. • È possibile copiare i programmi selezionati del gruppo di sorgente su altri gruppi premendo ripetutamente il pulsante GROUP per selezionare un gruppo seguito dal pulsante SET per impostarlo. NOTA •...
Página 76
Modo di impostare i giorni di ferie nel funziomento del programma settimanale Le operazioni programmate per un giorno specifico durante la settimana possono essere disabilitate temporaneamente impostando quel giorno come un giorno di ferie. • Quando il giorno di ferie passa, l’impostazione dei giorni di ferie viene annullata e il funzionamento riprende come è...
Página 77
PASSO 4 Premere il pulsante HOLIDAY per immettere il giorno di ferie. • Ritorna il display originale. Come disabilitare il funzionamento del timer Per arrestare il funzionamento programmato per una settimana o più, è possibile disabilitare tutti i programmi del timer.
Página 78
Come cancellare i programmi Premere il pulsante PROGRAM. • Quando si preme il pulsante PROGRAM, il numero del gruppo e del giorno corrente della settimana iniziano a lampeggiare e l’indicazione dell’ora corrente cambia a “PG-1” che lampeggia. • Premere il pulsante GROUP per selezionare un gruppo da cancellare.
Página 79
Informazioni importanti da ricordare 1. Funzionamento del timer programmatore e del condizionatore d’aria I condizionatori d’aria funzionano sia secondo le operazioni programmate dal timer programmatore (avvio/arresto e operazione per abilitare/disabilitare il funzionamento con il telecomando) che secondo un telecomando o un controllore del sistema collegato.
Página 80
2. Interruzione di corrente Se il condizionatore d’aria è in funzione quando viene tolta la corrente, il condizionatore d’aria rimane spento (OFF) quando la corrente viene ripristinata. Inoltre, se il il funzionamento del telecomando era disabilitato quando è stata tolta la corrente, viene abilitato per alcuni minuti quando la corrente viene ripristinata. •...
Página 81
Soluzione dei problemi Prima di richiedere l’assistenza, controllare i seguenti punti. Problema Causa/Rimedio che lampeggia sul display. Il timer programmatore sta eseguendo le comunicazioni iniziali con le unità interne collegate. Attendere che le comunicazioni finiscano. I condizionatori d’aria non funzionano secondo la Il timer è...
Página 82
Se tem alguma questão ou problema respeitante ao seu aparelho de ar condicionado vai necessitar da informação que se segue. O número do modelo e da série encontram-se na placa identificadora na parte inferior do aparelho. TCB-EXS21TLE Número do modelo Número de série _______________ Data de compra _________________________________________________ Endereço do concessionário _______________________________________...
Página 83
Localização da instalação • Recomendamos que este temporizador seja instalado adequadamente por um técnico de instalação qualificado de acordo com as instruções de instalação fornecidas com o temporizador. • Não instale o temporizador num local em que haja fumos ou gases ADVERTÊNCIA inflamáveis, ou num local extremamente húmido, como uma estufa.
Página 84
Nomes e funções das peças Botões de operação A: Botão PROGRAM E: Botão HOLIDAY B: Botões PROG. COPY F: Botão CANCEL C: Botão CLEAR G: Botão TIMER OFF D: Botões de definição A: Botão PROGRAM Utilize este botão para definir os programas e introduzir as definições dos programas.
Página 85
Visor A: Dia da semana ( Indica o dia da semana. B: Indicação do horário dos Aparece por baixo dos dias com programas planeados. programas ( C: Indicação do horário de Aparece à volta das férias planeadas. (Consulte a página 96) férias ( D: Indicação ERROR Aparece quando ocorrer um erro durante a definição do temporizador.
Página 86
Definir a hora actual Defina a hora actual. (Exemplo: Quando a hora actual for 12:45) PASSO 1 Prima sem soltar o botão SET e prima o botão HH para definir a hora. • A hora aumenta uma hora cada vez que tocar no botão HH enquanto estiver a premir sem soltar o botão SET.
Página 87
Definir o dia da semana Defina o dia da semana. (Exemplo: Quando for Quarta-feira) PASSO 1 Prima sem soltar o botão SET e prima o botão DAY para definir o dia da semana. • pisca e move um dia da semana cada vez que tocar no botão DAY enquanto estiver a premir sem soltar o botão SET.
Página 88
Configurar as operações programadas Defina correctamente a hora actual e o dia da semana. Exemplos de definições Se não estiverem definidos correctamente, os programas não serão executados conforme previsto. • É possível definir até 6 operações programadas por dia para cada grupo e dia da semana.
Página 89
PASSO 3 Configure o programa e prima o botão SET. • Seleccione a operação do temporizador com o botão (temporizador ligado/desligado) e o botão (activação/desactivação do telecomando). Defina o tempo de accionamento com os botões HH e MM e prima o botão SET. •...
Página 90
Erros de definição Se definir a hora como apresentado em seguida durante a configuração de um programa, aparece a mensagem “ERROR” (a indicação pisca). Por isso, corrija a definição da hora. Se as horas dos programas forem iguais PASSO 1 Sempre que premir o botão SET, o modo de definição comuta entre operações programadas com a mesma definição de hora ( no exemplo acima).
Página 91
Como verificar horas dos programas Pode verificar as horas programadas para cada grupo e dia da semana. PASSO 1 Prima o botão GROUP e seleccione um grupo cuja hora pretenda verificar. NOTA • A selecção de grupos é desactivada conforme as condições de instalação.
Página 92
Como copiar as horas dos programas É possível copiar o programa já definido de um dia para outro dia (Cópia do programa do dia), assim como copiar a semana completa programada para outro grupo (Cópia do programa do grupo). Exemplo da cópia do programa do dia Exemplo da cópia de programa do grupo (Copiar o programa de Segunda-feira para (Copiar o programa do grupo nº...
Página 93
PASSO 4 Prima o botão SET para copiar. • Prima o botão SET e aparece o marcador do horário de programas ( PASSO 5 Seleccione outros dias de destino de cópia, se pretendido. • Pode copiar o programa do dia de origem seleccionado para outros dias, premindo várias vezes o botão DAY para seleccionar um dia da semana e, em seguida, o botão SET para o definir.
Página 94
Como copiar programas de grupo PASSO 1 Prima o botão PROG. COPY GROUP. • “CP-1” começa a piscar na área de visualização da hora actual e “CP” (cópia) começa a piscar na área de programas para indicar a origem da cópia. PASSO 2 Seleccione um programa do grupo de origem para copiar.
Página 95
PASSO 5 Seleccione outros grupos de destino da cópia, se pretendido. • Pode copiar os programas do grupo de origem seleccionado para outros grupos, premindo várias vezes o botão GROUP para seleccionar um grupo e, em seguida, o botão SET para o definir. NOTA •...
Página 96
Como definir férias numa semana de operação planeada É possível definir as operações programadas para um dia específico durante a semana, definindo esse dia como férias. • Quando as férias definidas passarem, a definição de férias é cancelada e a operação é retomada como programada na semana seguinte.
Página 97
PASSO 4 PASSO 4 Prima o botão HOLIDAY para introduzir as férias. • Reaparece o visor normal. Como desactivar a operação do temporizador Para parar a operação programada durante uma semana ou mais, pode desactivar todos os programas do temporizador. •...
Página 98
Como apagar os programas Prima o botão PROGRAM. • Quando premir o botão PROGRAM, o nº de grupo e o dia da semana começam a piscar e a indicação da hora actual muda para um “PG-1” intermitente. • Prima o botão GROUP para seleccionar um grupo para apagar. NOTA •...
Página 99
Informações importantes a não esquecer 1. Operação do aparelho de ar condicionado e do temporizador Os aparelhos de ar condicionado funcionam de acordo com as operações programadas com o temporizador (ligar/ desligar e activar/desactivar o telecomando) ou um telecomando ligado, ou controlador do sistema. Definições do temporizador (Exemplo) Operação sem controlador do sistema •...
Página 100
2. Falha eléctrica Se o aparelho de ar condicionado estiver a trabalhar durante uma falha eléctrica, o aparelho de ar condicionado continua desligado quando a corrente eléctrica for restaurada. Se a operação do telecomando for desactivada durante uma falha eléctrica, é activada alguns minutos após a restauração da corrente eléctrica. •...
Página 101
Resolução de problemas Antes de pedir assistência, verifique os seguintes aspectos. Problema Causa/Solução piscar no visor. O temporizador está a realizar a comunicação inicial com as unidades internas ligadas. Aguarde que as comunicações terminem. Os aparelhos de ar condicionado não funcionam O temporizador foi desactivado.
Página 102
Πληροφορίες για το προϊ ν Αν έχετε προβλήματα ή απορίες σχετικά με το κλιματιστικ σας, θα χρειαστείτε τις παρακάτω πληροφορίες. Ο αριθμ ς μοντέλου και ο σειριακ ς αριθμ ς βρίσκονται στην πινακίδα της συσκευής. TCB-EXS21TLE Αρ. Μοντέλου Αύξων αριθ ς ______________ Ημερομηνία...
Página 103
Θέση εγκατάστασης • Συνιστούμε η εγκατάσταση αυτού του χρονοδιακ πτη προγραμματισμού να γίνει σωστά απ ειδικευμένους τεχνικούς εγκατάστασης σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης που τον συνοδεύουν. • Μην εγκαταστήσετε αυτ τον χρονοδιακ πτη προγραμματισμού σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μέρη που υπάρχουν αναθυμιάσεις ή εύφλεκτα αέρια, ή σε κάποιο μέρος...
Página 104
Ον ματα και λειτουργία μερών Πλήκτρα λειτουργίας A: Πλήκτρο PROGRAM E: Πλήκτρο HOLIDAY B: Πλήκτρα PROG. COPY F: Πλήκτρο CANCEL C: Πλήκτρο CLEAR G: Πλήκτρο TIMER OFF D: Πλήκτρα ρυθμίσεων A: Πλήκτρο PROGRAM Χρησιμοποιήστε το για την έναρξη των προγραμμάτων και την καταχώριση...
Página 105
Ενδείξεις A: Σημερινή ημέρα της Υποδεικνύει τη σημερινή ημέρα της εβδομάδας. εβδομάδας ( B: Ένδειξη Εμφανίζεται κάτω απ τις ημέρες οι οποίες περιλαμβάνονται σε προγραμματισμένης προγραμματισμένη λειτουργία. ημέρας ( C: Ένδειξη Περικλείει τις προγραμματισμένες αργίες. (Ανατρέξτε στη σελίδα 116) προγραμματισμένης αργίας D: Ένδειξη...
Página 106
Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας Ρυθμίστε την τρέχουσα ώρα. (Παράδειγμα: ταν η τρέχουσα ώρα είναι 12:45) BHMA 1 Για να ρυθμίσετε την ώρα, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο SET και πιέστε το πλήκτρο HH. • Η ένδειξη της ώρας αυξάνεται κατά μία ώρα με κάθε...
Página 107
Ρύθμιση της σημερινής ημέρας της εβδομάδας Ρυθμίστε τη σημερινή ημέρα της εβδομάδας. (Παράδειγμα: ταν η σημερινή ημέρα είναι Τετάρτη) BHMA 1 Για να ρυθμίσετε τη σημερινή ημέρα της εβδομάδας, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο SET και πιέστε το πλήκτρο DAY. • Το σύμβολο αναβοσβήνει...
Página 108
Ρύθμιση προγραμματισμένων λειτουργιών Ρυθμίστε σωστά την τρέχουσα ώρα και τη σημερινή ημέρα της Παραδείγματα ρυθμίσεων εβδομάδας. Αν δεν είναι και οι δύο αυτές ρυθμίσεις σωστές, τα προγράμματα δεν θα λειτουργούν πως περιμένετε. • Μπορείτε να ρυθμίσετε έως 6 προγραμματισμένες λειτουργίες την ημέρα...
Página 109
BHMA 3 Ρυθμίστε το πρ γραμμα και πιέστε το πλήκτρο SET. • Επιλέξτε τη λειτουργία χρονοδιακ πτη με τα πλήκτρα (λειτουργία χρονοδιακ πτη) και (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας τηλεχειριστηρίου). Κατ πιν, ρυθμίστε την ώρα έναρξης με τα πλήκτρα HH και MM, και πιέστε το πλήκτρο SET. •...
Página 110
Ρύθμιση σφαλμάτων Σε περίπτωση που η ώρα έχει ρυθμιστεί πως παρουσιάζεται παρακάτω, ενώ ρυθμίζετε κάποιο πρ γραμμα, εμφανίζεται η ένδειξη «ERROR» (αναβοσβήνει η ένδειξη ). Επομένως, διορθώστε τη ρύθμιση της ώρας. Σε περίπτωση που οι ώρες προγράμματος είναι ίδιες BHMA 1 Κάθε...
Página 111
Πώς να ελέγχετε τις ώρες προγράμματος Μπορείτε να ελέγξετε τις προγραμματισμένες ώρες για κάθε ομάδα και για κάθε ημέρα της εβδομάδας. BHMA 1 Πιέστε το πλήκτρο GROUP και επιλέξτε μια ομάδα την ώρα της οποίας θέλετε να ελέγξετε. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ • Η επιλογή ομάδας μπορεί να έχει απενεργοποιηθεί...
Página 112
Πώς να αντιγράφετε ώρες προγράμματος Μπορείτε να αντιγράψετε ένα πρ γραμμα που έχει ήδη ρυθμιστεί για μία ημέρα σε μια άλλη ημέρα (αντιγραφή προγράμματος ημέρας), καθώς και το πρ γραμμα ολ κληρης της εβδομάδας για μία ομάδα σε μια άλλη ομάδα (αντιγραφή προγράμματος ομάδας). Παράδειγμα...
Página 113
BHMA 4 Πιέστε το πλήκτρο SET για να γίνει η αντιγραφή. • Αν πιέσετε το πλήκτρο SET, θα εμφανιστεί το σύμβολο προγραμματισμού ( BHMA 5 Επιλέξτε κι άλλες ημέρες προορισμού αντιγραφής, αν επιθυμείτε. • Αν πιέσετε επανηλειμμένα το πλήκτρο DAY για να...
Página 114
Πώς να αντιγράψετε προγράμματα ομάδας BHMA 1 Πιέστε το πλήκτρο PROG. COPY GROUP. • Η ένδειξη «CP-1» αναβοσβήνει στη θέση της τρέχουσας ώρας και αναβοσβήνει η ένδειξη «CP» (αντιγραφή) στη θέση του προγράμματος , υποδεικνύοντας την προέλευση αντιγραφής. BHMA 2 Επιλέξτε...
Página 115
BHMA 5 Επιλέξτε κι άλλες ομάδες προορισμού αντιγραφής, αν επιθυμείτε. • Αν πιέσετε επανηλειμμένα το πλήκτρο GROUP για να επιλέξετε μια ομάδα και κατ πιν το πλήκτρο SET για να την καταχωρίσετε, μπορείτε να αντιγράψετε τα προγράμματα ομάδας προέλευσης που έχετε επιλέξει και σε άλλες...
Página 116
Πώς να ρυθμίσετε αργίες σε προγραμματισμένη λειτουργία για μία εβδομάδα Οι λειτουργίες που έχουν προγραμματιστεί για μια συγκεκριμένη ημέρα κατά τη διάρκεια της εβδομάδας, μπορούν να απενεργοποιηθούν προσωρινά αν ρυθμίσετε την ημέρα αυτή ως αργία. • ταν περάσει η αργία που έχει ρυθμιστεί, ακυρώνεται η ρύθμιση αργίας και, την υπ λοιπη εβδομάδα, η λειτουργία...
Página 117
BHMA 4 Πιέστε το πλήκτρο HOLIDAY για να καταχωρίσετε την αργία. • Εμφανίζονται ξανά οι κανονικές ενδείξεις. Πώς να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία χρονοδιακ πτη Για να διακ ψετε την προγραμματισμένη λειτουργία για μία εβδομάδα ή περισσ τερο, μπορείτε να απενεργοποιήσετε λα τα προγράμματα χρονοδιακ πτη. •...
Página 118
Πώς να διαγράφετε προγράμματα Πιέστε το πλήκτρο PROGRAM. • Αν πιέσετε το πλήκτρο PROGRAM, αρχίζουν να αναβοσβήνουν ο αριθμ ς GROUP και η σημερινή ημέρα της εβδομάδας, ενώ στη θέση της τρέχουσας ώρας αναβοσβήνει η ένδειξη «PG-1». • Πιέστε το πλήκτρο GROUP για να επιλέξετε την ομάδα που θέλετε...
Página 119
Σημαντικές πρ σθετες πληροφορίες 1. Λειτουργία χρονοδιακ πτη προγραμματισμού και κλιματιστικού Τα κλιματιστικά λειτουργούν σύμφωνα με τις προγραμματισμένες λειτουργίες του χρονοδιακ πτη προγραμματισμού (έναρξη/διακοπή και ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας τηλεχειριστηρίου) ή σύμφωνα με το συνδεδεμένο τηλεχειριστήριο ή ελεγκτή συστήματος. Ρυθμίσεις χρονοδιακ πτη προγραμματισμού (Παράδειγμα) Λειτουργία...
Página 120
2. Διακοπή ρεύματος Σε περίπτωση που το κλιματιστικ βρίσκεται σε λειτουργία ταν προκύψει διακοπή ρεύματος, ταν αποκατασταθεί το ηλεκτρικ ρεύμα, το κλιματιστικ παραμένει απενεργοποιημένο (OFF). Επίσης, σε περίπτωση που η λειτουργία τηλεχειριστηρίου είναι απενεργοποιημένη ταν προέκυψε διακοπή ρεύματος, αυτή ενεργοποιείται για λίγα λεπτά ταν αποκατασταθεί το ηλεκτρικ ρεύμα. •...
Página 121
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πριν ζητήσετε εργασίες επισκευής, ελέγξτε τα ακ λουθα. Πρ βλημα Αιτία/Δι ρθωση Αναβοσβήνει η ένδειξη Ο χρονοδιακ πτης προγραμματισμού εκτελεί τις αρχικές λειτουργίες επικοινωνίας με τις συνδεδεμένες εσωτερικές μονάδες. Περιμένετε να ολοκληρωθούν οι λειτουργίες επικοινωνίας. Οι κλιματιστικές μονάδες δεν λειτουργούν Έχει...
Página 122
Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del aparato. N.° de modelo TCB-EXS21TLE N.° de serie___________________ Fecha de adquisición _____________________________________________ Dirección del concesionario ________________________________________ Número de teléfono ____________...
Página 123
Lugar de instalación • Se recomienda que este temporizador de programas sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con el temporizador de programas. • No instale el temporizador de programas donde existan humos o ADVERTENCIA gases inflamables, ni tampoco en lugares muy húmedos como, por ejemplo, en un invernadero.
Página 124
Nombres y funciones de las partes Botones de operación A: Botón PROGRAM E: Botón HOLIDAY B: Botones PROG. COPY F: Botón CANCEL C: Botón CLEAR G: Botón TIMER OFF D: Botones de ajuste A: Botón PROGRAM Se utiliza para iniciar el ajuste de programas y para introducir ajustes de programas.
Página 125
Visualizador A: El día de hoy de la semana Indica el día de hoy de la semana. B: Indicación de programación Aparece bajo los días que están programados para la operación de programa ( programada. C: Indicación de programación Aparece alrededor de los días de fiesta programados. (Consulte la página de día de fiesta ( 136) D: Indicación ERROR...
Página 126
Ajuste de la hora actual Ajuste la hora actual. (Ejemplo: Cuando la hora actual sea las 12:45) PASO 1 Mantenga pulsado el botón SET y pulse el botón HH para ajustar la hora. • La hora avanzará una a una cada vez que pulse una sola vez el botón HH mientras mantiene pulsado el botón SET.
Página 127
Ajuste del día de hoy de la semana Ajuste el día de hoy de la semana. (Ejemplo: Cuando hoy sea miércoles) PASO 1 Mantenga pulsado el botón SET y pulse el botón DAY para ajustar el día de hoy de la semana. •...
Página 128
Ajuste de las operaciones programadas Ajuste correctamente la hora actual y el día de hoy de la semana. Ajustes de ejemplo Los programas no se ejecutarán de la forma esperada a menos que ambos estén ajustados correctamente. • Se pueden ajustar hasta 6 operaciones programadas por día para cada grupo y día de la semana.
Página 129
PASO 3 Configure el programa y pulse el botón SET. • Seleccione la operación del temporizador con el botón (encendido/apagado (ON/OFF) del temporizador) y el botón (habilitación/ inhabilitación de la operación del mando a distancia). Después, ajuste la hora de activación con los botones HH y MM, y pulse el botón SET.
Página 130
Errores de ajuste Si se ajusta la hora como se muestra abajo durante la configuración de un programa, se visualizará “ERROR” (parpadeará la indicación ). Por consiguiente, corrija el ajuste de la hora. Si las horas del programa son las mismas PASO 1 Cada vez que se pulse el botón SET, el modo de ajuste cambiará...
Página 131
Cómo comprobar las horas del programa Usted puede comprobar las horas programadas para cada grupo y día de la semana. PASO 1 Pulse el botón GROUP y seleccione un grupo cuya hora quiera comprobar. NOTA • La selección de grupo podrá estar inhabilitada dependiendo de las condiciones de instalación.
Página 132
Cómo copiar horas del programa Usted también podrá copiar el programa ya configurado de un día a otro día (Copiado del programa de un día), así como copiar la semana entera programada para un grupo a otro grupo (Copiado del programa de un grupo). Ejemplo de copiado del programa de un día Ejemplo de copiado del programa de un grupo (Copiado del programa del lunes a martes)
Página 133
PASO 4 Pulse el botón SET para copiar. • Pulse el botón SET y se visualizará el marcador de programación de programa ( PASO 5 Seleccione otros días de destino de la copia si lo desea. • Usted podrá copiar el programa del día de origen seleccionado a otros días pulsando repetidamente el botón DAY para seleccionar un día de la semana seguido del botón SET para establecerlo.
Página 134
Cómo copiar programas de grupos PASO 1 Pulse el botón PROG. COPY GROUP. • Comenzará a parpadear “CP-1” en el área de visualización de la hora actual y en el área del programa comenzará a parpadear “CP” (copia) para indicar el origen de la copia. PASO 2 Seleccione el origen de un programa de grupo a copiar.
Página 135
PASO 5 Seleccione otros grupos para destino de la copia si lo desea. • Usted podrá copiar los programas del grupo de origen seleccionado a otros grupos pulsando repetidamente el botón GROUP para seleccionar un grupo seguido del botón SET para establecerlo. NOTA •...
Página 136
Cómo ajustar los días de fiesta en una semana programada para la operación Las operaciones programadas para un día específico durante la semana pueden inhabilitarse temporalmente ajustando ese día como día de fiesta. • Cuando pase el día de fiesta, el ajuste de día de fiesta se cancelará y la semana siguiente la operación se reanudará...
Página 137
PASO 4 Pulse el botón HOLIDAY para introducir el día de fiesta. • Se volverá a la visualización normal. Cómo inhabilitar la operación del temporizador Para parar la operación programada para una semana o más, usted podrá inhabilitar todos los programas de temporizador.
Página 138
Cómo cancelar programas Pulse el botón PROGRAM. • Cuando se pulse el botón PROGRAM, el número de grupo y el día actual de la semana comenzarán a parpadear y la indicación de la hora actual cambiará a un “PG-1” parpadeante. •...
Página 139
Información importante a recordar 1. Operación del temporizador de programas y acondicionador de aire Los acondicionadores de aire funcionarán bien de acuerdo con las operaciones programadas del temporizador de programas (inicio/parada y habilitación/inhabilitación de la operación de control remoto) o bien de acuerdo con un mando a distancia o controlador de sistema conectado.
Página 140
2. Interrupción de la alimentación Si el acondicionador de aire está funcionando cuando se corte la alimentación, el acondicionador de aire permanecerá apagado cuando se restablezca la alimentación. Además, si la operación del mando a distancia estaba inhabilitada cuando se cortó la alimentación, se habilitará durante unos pocos minutos cuando se restablezca la alimentación.
Página 141
Solución de problemas Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente. Problema Causa/Remedio Parpadea en el visualizador. El temporizador de programas está realizando las comunicaciones iniciales con las unidades interiores conectadas. Espere hasta que finalicen las comunicaciones. El acondicionador de aire no funciona según la El temporizador ha sido inhabilitado.
Página 142
Als u problemen hebt met of vragen over uw Airconditioningsapparaat, hebt u de volgende informatie nodig. Model en serienummers staan vermeld op het naamplaatje aan de onderkant van de behuizing. Modelnr. TCB-EXS21TLE Serienr. ______________________ Aankoopdatum __________________________________________________ Dealeradres ____________________________________________________ Telefoonnummer _______________ CONFORMITEITSVERKLARING Dit product is voorzien van het "...
Página 143
Installatieplaats • We raden u aan deze tijdklok behoorlijk te laten installeren door bekwame installatietechnici volgens de met de tijdklok meegeleverde Installatie-instructies. • Installeer deze tijdklok niet op een plaats waar dampen of WAARSCHUWING ontvlambare gassen aanwezig zijn, of in een extreem vochtige ruimte zoals een broeikas.
Página 144
Namen en functies van onderdelen Bedieningstoetsen A: PROGRAM-toets E: HOLIDAY-toets B: PROG. COPY-toetsen F: CANCEL-toets C: CLEAR-toets G: TIMER OFF-toets D: Insteltoetsen A: PROGRAM-toets Hiermee kunt u beginnen met het instellen van programma’s en programma- instellingen invoeren. B: PROG. COPY-toetsen Hiermee kunt u programma’s kopiëren naar groepen of specifieke dagen van een geprogrammeerde week.
Página 145
Display A: Dag van de week ( Geeft de huidige dag van de week aan B: Geprogrammeerd-indicator Wordt weergegeven onder de dagen die zijn ingesteld voor geprogrammeerde bediening. C: Vakantie-aanduiding ( Omcirkelt de dagen die zijn ingesteld als vakantiedagen. (Zie pagina 156) D: ERROR-weergave Wordt weergegeven als tijdens het instellen van de tijdklok een fout wordt gemaakt.
Página 146
De tijd instellen Stel de tijd in. (Voorbeeld: het is 12:45.) STAP 1 Houd de SET-toets ingedrukt en druk op de HH-toets om het uur in te stellen. • Bij iedere druk op de HH-toets terwijl u de SET-toets ingedrukt houdt, gaat de tijdklok een uur vooruit. •...
Página 147
De dag van de week instellen Stel de huidige dag van de week in. (Voorbeeld: het is vandaag woensdag.) STAP 1 Houd de SET-toets ingedrukt en druk op de DAY-toets om de huidige dag van de week in te stellen. •...
Página 148
Geprogrammeerde bediening instellen Stel de juiste tijd en de dag van de week in. Voorbeeldinstellingen Als u niet de juiste tijd en dag instelt, worden programma’s niet goed uitgevoerd. • U kunt per dag van de week en per groep maximaal 6 programma’s instellen.
Página 149
STAP 3 Stel het programma in en druk op de SET-toets. • Selecteer de tijdklokbediening met de -toets (tijdklok ON/OFF) en de -toets (afstandsbediening ingeschakeld/uitgeschakeld). Stel vervolgens de inschakeltijd in met de HH- en MM- toetsen en druk op de SET-toets. •...
Página 150
Fouten tijdens het instellen Als de tijd tijdens het instellen van een programma zoals hieronder beschreven wordt ingesteld, wordt "ERROR" weergegeven (de -weergave knippert). Stel de tijd in dat geval opnieuw in. Als de programmatijden hetzelfde zijn STAP 1 Elke keer dat u op de SET-toets drukt, schakelt de instelmodus naar een geprogrammeerde bediening met dezelfde tijdinstelling ( in het voorbeeld hierboven).
Página 151
Programmatijden controleren U kunt voor iedere groep en voor iedere dag van de week de programmatijden controleren. STAP 1 Druk op de GROUP-toets en selecteer een groep waarvan u de tijd wilt controleren. OPMERKING • Op sommige configuraties is het niet mogelijk om een groep te selecteren.
Página 152
Programmatijden kopiëren U kunt het reeds ingestelde programma van een bepaalde dag naar een andere dag kopiëren (Dagprogramma kopiëren) en u kunt de gehele geprogrammeerde week van een groep naar een andere groep kopiëren (Groepprogramma kopiëren). Voorbeeld van Dagprogramma kopiëren Voorbeeld van Groepprogramma kopiëren (Het programma van maandag kopiëren naar (Het programma van groepnr.
Página 153
STAP 4 Druk op de SET-toets om te kopiëren. • Als u op de SET-toets drukt, wordt de geprogrammeerd-indicator ( ) weergegeven. STAP 5 Selecteer indien gewenst nog een dag waarnaar u het programma wilt kopiëren. • U kunt het geselecteerde dagprogramma naar andere dagen kopiëren door telkens op de DAY- toets te drukken om een dag van de week te selecteren en daarna op de SET-toets te drukken...
Página 154
Groepprogramma’s kopiëren STAP 1 Druk op de PROG. COPY GROUP-toets. • "CP-1" begint te knipperen bij de weergave van de huidige tijd en "CP" (kopiëren) begint te knipperen bij programma om het te kopiëren programma aan te duiden. STAP 2 Selecteer het groepprogramma dat u wilt kopiëren.
Página 155
STAP 5 Selecteer indien gewenst nog een groep waarnaar u het programma wilt kopiëren. • U kunt het geselecteerde groepprogramma naar andere groepen kopiëren door telkens op de GROUP-toets te drukken om een groep te selecteren en daarna op de SET-toets te drukken om de groepen in te stellen.
Página 156
Vakantiedagen instellen in een geprogrammeerde week De programma’s van een bepaalde dag van de week kunnen tijdelijk worden uitgeschakeld door de betreffende dag in te stellen als vakantiedag. • Als de ingestelde vakantiedag voorbij is, wordt de instelling geannuleerd en worden de programma’s in de week erop gewoon uitgevoerd.
Página 157
STAP 4 Druk op de HOLIDAY-toets om de vakantiedag op te slaan. • Het normale display wordt opnieuw weergegeven. De tijdklokbediening uitschakelen Om de geprogrammeerde bediening een week of langer uit te schakelen, kunt u alle tijdklokprogramma’s uitschakelen. • Als de tijdklok is uitgeschakeld, wordt de geprogrammeerde bediening pas weer ingeschakeld nadat onderstaande procedure is uitgevoerd.
Página 158
Programma’s wissen Druk op de PROGRAM-toets. • Nadat u op de PROGRAM-toets heeft gedrukt, beginnen het nummer bij "group" en de huidige dag van de week te knipperen en verandert de weergave van de huidige tijd in de knipperende weergave van "PG-1". •...
Página 159
Belangrijke informatie 1. Tijdklok en bediening van de airconditioner Airconditioners worden óf via de programma’s van een tijdklok bediend (starten/stoppen en inschakelen/ uitschakelen van afstandsbediening) óf met behulp van een aangesloten afstandsbediening of besturingssysteem. Instellingen van tijdklok (voorbeeld) Bediening zonder besturingssysteem •...
Página 160
2. Stroomstoringen Als zich een stroomstoring voordoet terwijl de airconditioner in gebruik is dan blijft de airconditioner uitgeschakeld (OFF) nadat de stroomstoring is verholpen. Als de afstandsbediening is uitgeschakeld op het moment van een stroomstoring dan wordt de afstandsbediening gedurende een paar minuten ingeschakeld nadat de storing is verholpen.
Página 161
Probleemoplossing Controleer eerst onderstaande tabel voordat u de hulp van een monteur inroept: Probleem Oorzaak/Oplossing knippert op het display. De tijdklok maakt voor het eerst verbinding met de aangesloten binneneenheden. Wacht totdat de tijdklok klaar is. De airconditioners werken niet volgens de De tijdklok is uitgeschakeld.
Página 163
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Μ νο για λειτουργία εβδομαδιαίου χρονοδιακ πτη (SDI/DI) Guarde estas instrucciones Solo para el modo de temporizador semanal (SDI/DI) Bewaar deze gebruiksaanwijzing! Enkel voor de wekelijkse tijdklokmodus (SDI/DI) TCB-EXS21TLE Schedule Timer • INSTRUCTION MANUAL Temporisateur • MODE D’EMPLOI Zeitplangeber •...
Página 164
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet. TCB-EXS21TLE Model No. Serial No. ____________________ Date of purchase ________________________________________________ Dealer’s address ________________________________________________...
Página 165
Installation Location • We recommend that this schedule timer be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the schedule timer. • Do not install this schedule timer where there are fumes or flammable gases, or in an extremely humid space such as a greenhouse.
Página 166
Names and Functions of Parts Operating Buttons A: PROGRAM button E: HOLIDAY button B: PROG. COPY buttons F: CANCEL button C: CLEAR button G: TIMER OFF button D: Setting buttons A: PROGRAM button Use to start setting programs and to enter program settings. B: PROG.
Página 167
Display A: Today’s day of the week Indicates today’s day of the week. B: Program schedule Appears under days that are scheduled for program operation. indication ( C: Holiday schedule indication Appears around scheduled holidays. (Refer to page 15) D: ERROR indication Displayed when a mistake is made during timer setting.
Página 168
Setting the Present Time Set the present time. (Example: When the present time is 12:45) STEP 1 Hold down the SET button and press the HH button to set the hour. • The hour increases one hour at a time with each single press of the HH button while the SET button is held down.
Página 169
Setting Today’s Day of the Week Set today’s day of the week. (Example: When today is Wednesday) STEP 1 Hold down the SET button and press the DAY button to set today’s day of the week. • blinks and moves one day at a time across the days of the week with each single press of the DAY button while the SET button is held down.
Página 170
Setting Up Programmed Operations Correctly set the present time and today’s day of the week. Example settings Unless both are correctly set, the programs will not run as expected. • Up to 3 programmed operations can be set per day for day of the week. •...
Página 171
STEP 3 Set the ON time and OFF time, and press the SET button. • Set the trigger time with the HH and MM buttons, and press the SET button. • When the SET button is pressed, the ON time changes from blinking to lighting and, at the same time, the OFF time starts blinking.
Página 172
Setting Errors If “ERROR” is displayed (the indication blinks) while the programmed operation is set up, correct the set time using the following steps. If Program Times Are the Same STEP 1 Every time the SET button is pressed, ON time and OFF time of the error program switch alternately. Select the program to be corrected.
Página 173
Example Time Settings That Do Not Cause Errors The time settings below generate no error. 1) When OFF time of the preceding cycle equals ON time of the following cycle Example: 0:00 23:59 2) The operating time zone of the latter cycle is earlier than OFF time of the former cycle Example: 0:00 23:59...
Página 174
How to Check Program Times You can check the programmed times fo day of the week. STEP 1 Press the DAY button. • When the DAY button is pressed the first time, tomorrow’s day of the week starts blinking and the program settings for tomorrow are displayed.
Página 175
How to Copy Program Times You can copy the already set program of one day into another day (Day Program Copying). Example of Day Program Copying (Copying Monday’s program into Tuesday) How to Copy Day Programs STEP 1 Press the PROG. COPY DAY button. •...
Página 176
STEP 4 Press the SET button to copy. • Press the SET button and the program schedule marker ( ) will be displayed. STEP 5 Select other copy destination days if desired. • You can copy the selected source day program into other days by repeatedly pressing the DAY button to select a day of the week followed by the SET button to set it.
Página 177
How to Set Holidays in a Scheduled Week of Operation Operations programmed for a specific day during the week can be temporarily disabled by setting that day as a holiday. • When the set holiday passes, the holiday setting is canceled and operation is resumed as programmed the following week.
Página 178
How to Disable the Timer Operation To halt programmed operation for one week or more, you can disable all timer programs. • Once the timer has been disabled, programmed operations are not run until the below procedure is performed. Hold down the TIMER OFF button for more than To turn the timer back ON, hold down the TIMER 2 seconds OFF button for more than 2 seconds...
Página 179
How to Clear Programs Press the PROGRAM button. • When the PROGRAM button is pressed, the present day of the week starts blinking and the present time indication changes to a blinking “PG-1”. NOTE • Holding down the CANCEL button for more than 2 seconds returns the program to the point prior to pressing the PROGRAM button.
Página 180
Important Information to Remember 1. Power Outages If the battery incorporated in the schedule timer ran out and the power of the air conditioner was lost and then the power has been restored, the following display appears with the colon “:” of the present time blinking. Pressing the PROGRAM button restores the normal display screen.
Página 181
Troubleshooting Before requesting servicing, check the following. Trouble Cause/Remedy Air conditioners do not operate as scheduled when The timer has been disabled. (Refer to page 16) the set time comes. A holiday has been scheduled. (Refer to page 15) The present time indication is a blinking “ ”. There was a power outage.