Descargar Imprimir esta página

JVC SP-F303AS Manual De Instrucciones página 10

Systema de altavoz de satélite

Publicidad

Assembly (continued) / Montaje (continuación) / Montagem (continuação)
5
Connection / Conexión / Conexão
Connecting the speaker system to the amplifier
Before connecting—
• Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker system; otherwise, the speakers may be damaged.
• The impedance of each speaker is 8 Ω. Before connecting them to your amplifier, check the speaker impedance range of your
amplifier. If the impedance of this speaker is out of the speaker impedance range indicated on the amplifier, you cannot connect
this system to the amplifier.
• The maximum power handling capacity of the SP-F303 is 100 W. Excessive input will result in abnormal noise and possible damage.
• Be sure to turn down the volume level to prevent unwanted noise before performing following operations:
– Turning on or off other components,
– Operating the amplifier,
– Tuning FM stations,
• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near the speakers; otherwise, the howling which occurs may
damage the speakers.
• Before replacing the cartridge, always turn off the power to the turntable; otherwise, the clicking noise may damage the speakers.
Conexión del sistema de altavoces al amplificador
Antes de la conexión—
• Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el sistema de altavoces; de lo contrario, los altavoces se podrían dañar.
• La impedancia de cada altavoz es de 8 Ω. Antes de conectarlos a su amplificador, compruebe el margen de impedancias para
altavoz de su amplificador. Si la impedancia de este altavoz está fuera del margen de impedancias para altavoz indicado en el
amplificador, no podrá conectar este sistema al amplificador.
• La capacidad máxima de potencia del SP-F303 es de 100 W. Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños eventuales.
• Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de bajar el nivel de volumen para evitar un estallido de sonido:
– Activar o desactivar otros componentes,
– Operar el amplificador,
– Sintonizar emisoras FM,
• Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido resultante
podrá producir daños a los mismos.
• Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la alimentación del tornamesa; de lo contrario, el chasquido podría dañar
los altavoces.
Para conectar o sistema de caixas acústicas ao amplificador
Antes de conectar—
• Desligue a energia do amplificador antes de conectar o sistema de caixas acústicas; caso contrário, as caixas acústicas poderão ser
danificadas.
• A impedância de cada caixa acústica é de 8 Ω. Antes de conectá-las ao amplificador, verifique a faixa de impedância para caixas
acústicas do seu amplificador. Se a impedância da caixa acústica estiver fora da faixa de impedância indicada no amplificador,
você não deverá conectar este sistema ao amplificador.
• A capacidade máxima de energia do SP-F303 é de 100 W. Um valor superior a esse provocará ruídos anormais e possíveis danos.
• Certifique-se de diminuir o nível do volume para evitar ruídos não desejados antes de efetuar as operações a seguir:
– Ligar ou desligar outros componentes,
– Operar o amplificador,
– Sintonizar estações de FM,
• Ao utilizar um microfone, não o direcione diretamente para as caixas acústicas nem o utilize perto delas; caso contrário, o ruído de
uivo gerado poderá danificar as caixas acústicas.
• Antes de substituir a agulha do gira-discos, desligue sempre a energia para o prato do gira-discos; caso contrário, o ruído poderá
danificar as caixas acústicas.
9
Route the speaker cord as shown below.
• Be sure to take out the slack so that the speaker cord lies flat.
Repeat the procedure from step 1 to assemble the other satellite speakers.
Instale el cable del altavoz como se muestra abajo.
• Tense el cable del altavoz forma que quede plano.
Repita este procedimiento desde el paso 1 para montar los demás altavoces de satélite.
Coloque o fio da caixa acústica conforme exibido abaixo.
• Permita uma folga suficiente para que o fio da caixa acústica fique plano.
Repita o procedimento a partir do passo 1 para montar as outras caixas acústicas satélite.
– Fast-forwarding a tape,
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high
pitch electronic sounds.
– Avanzar rápidamente una cinta,
– Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o
sonidos electrónicos de tonos agudos.
– Avançar rapidamente uma fita,
– Reproduzir continuamente sons com oscilações de alta
freqüência ou sons eletrônicos de campo elevado.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sp-f303fSp-f303cSp-f303udSp-f303Sp-f303ac