Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PROCAM
CAMARA CCD
MANUAL DE USUARIO
V.11.09.11 ESPAÑOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecleris PROCAM

  • Página 1 PROCAM CAMARA CCD MANUAL DE USUARIO V.11.09.11 ESPAÑOL...
  • Página 3 Función Captura de Imágenes y Video ................ 15 MANTENIMIENTO ....................16 LIMPIEZA ........................16 Superficies Exteriores ....................16 CONEXIONES ELÉCTRICAS ....................17 CAMBIO DE FUSIBLE EN LA FUENTE DE ALIMENTACION DE PROCAM ......17 FICHA DE MANTENIMIENTO .................... 18 DETECCIÓN DE FALLAS ....................19 ADVERTENCIAS ....................... 21...
  • Página 4 INDICE SERVICIO TÉCNICO ....................23 GARANTÍA ......................... 24 DERECHOS ....................... 25 NOTAS ........................26...
  • Página 5 INTRODUCCION La PROCAM cuenta con una cámara CCD compacta con cabezal color de 1/3” en una sola unidad de control. CAMARA CCD La cámara CCD color integrada es controlada mediante un obturador: el brillo de la imagen se controla mediante un obturador electrónico. Aún cuando la imagen se irradie en su totalidad, el monitor recibe una imagen de video con balance correcto.
  • Página 6 Tel: +423-663-169205 Tel/Fax: +44-192-385-9810 e-mail: medes@arazygroup.com Las cámaras CCD PROCAM de Ecleris cuentan con la marca CE, lo que demuestra su conformidad con la directiva del consejo de Europa 93/42/CEE relativa a los aparatos médicos. La clasificación MDD del equipo es I.
  • Página 7  Función Anti-Moiré (2 niveles)  Función Ventana (Window)  Función Captura de Imágenes El modelo Procam Basic posee las mismas especificaciones técnicas que el modelo Procam aunque sólo dispone de la función White Balance en el teclado de funciones integradas.
  • Página 8 PANEL TRASERO Salida Video Compuesto (CVBS) Conector para cable de alimentación con porta fusible Conexión a Ecleris Endodigi (Captura de imágenes y videos)* Salida de S-Video (SVHS) * Salida estándar (Normal Abierto) para operar remotamente otros dispositivos de captura de imágenes como Video Printers...
  • Página 9 Automático. Botón integrado en la cámara 2 Niveles. Botón integrado en la cámara FILTRO ANTI-MOIRE Botón integrado en la cámara para uso con CAPTURA DE IMÁGENES sistema de captura Ecleris Endodigi DIMENSIONES 90 X 30 X 30 mm PESO 276 gr...
  • Página 10 FUENTE DE ALIMENTACION DE PROCAM (OPCIONAL) TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 100 - 240 V Nº DE FASES 1 (monofásico) FRECUENCIA 50 - 60 Hz CLASE TIPO GRADO DE PROTECCIÓN CONTRA INGRESO DE AGUA IPX0 CONSUMO 11 VA FUSIBLE T1AL250V SALIDA DE VIDEO 1 x CVBS (1 Vpp/75 Ω), BNC...
  • Página 11 ROTULOS El rótulo indicado en la siguiente figura está fijado a la PROCAM. Todo el personal debe estar familiarizado con su ubicación y significado. Esta etiqueta contiene el número de serie del equipo. Por favor, cada vez que emita una orden...
  • Página 12 SÍMBOLOS GRÁFICOS Consultar documentos acompañantes Atención! Corriente alterna Proteger contra el agua Arriba Condiciones ambientales de transporte Frágil Marcado CE Identificación del fabricante (Nombre, Dirección) Tipo BF No descartar en la basura doméstica Tierra de protección...
  • Página 13 COMPONENTES La PROCAM incluye los siguientes componentes. Se recomienda identificar y comprobar su existencia antes de proceder a la instalación.  Cámara PROCAM PAL o NTSC  Cable coaxial de video compuesto (CVBS) con adaptador BNC-RCA  Cable de S-Video (S-VHS) ...
  • Página 14 INSTALACION No se requiere personal especializado o con experiencia para la instalación de la PROCAM. Siga cuidadosamente las instrucciones incluidas en esta sección. Una vez realizada la instalación se debe continuar con los procedimientos detallados en la sección Revisión y Operación.
  • Página 15 PROCAM La fuente de alimentación de debe estar conectada a la línea de tensión mediante el cable de alimentación provisto. El suministro eléctrico sólo debe realizarse con un enchufe protegido y con la debida puesta a tierra. Procam con su fuente de alimentación están aisladas de la red eléctrica y poseen una puesta a tierra, una llave de corte eléctrico y fusible contra sobre-...
  • Página 16 REVISION Y OPERACION REVISIÓN Una vez finalizada la instalación y antes de poner en marcha la cámara PROCAM, se recomienda realizar los siguientes controles: • Verifique que la red eléctrica posea su puesta a tierra en perfecto estado y que conecte perfectamente con el equipo.
  • Página 17 Conecte el cable de la cámara en el conector correspondiente del panel frontal de la fuente de alimentación. Se pueden conectar todas las lentes y acoples del endoscopio al cabezal de la cámara, provista de una rosca de montaje C. Encienda la fuente de alimentación presionando la llave de encendido.
  • Página 18 FUNCIÓN CAPTURA DE IMÁGENES Y VIDEO La PROCAM cuenta con un botón integrado que actúa de control remoto para el inicio y fin de la captura de videos e imágenes a través del sistema de captura de videos e imágenes digitales reemplazando así...
  • Página 19 MANTENIMIENTO Para conservar el funcionamiento óptimo de la PROCAM y de su fuente de alimentación, se recomienda realizar los siguientes procedimientos: • Limpieza periódica de todos los componentes exteriores. • Revisión de conexiones. • Revisión técnica anual del equipo. •...
  • Página 20 Pines de los conectores oxidados. CAMBIO DE FUSIBLE EN LA FUENTE DE ALIMENTACION DE PROCAM Para evitar pérdidas de tiempo por indisponibilidad de la Fuente de alimentación de PROCAM, se recomienda contar con un fusible de repuesto. Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica y del equipo.
  • Página 21 FICHA DE MANTENIMIENTO Trabajo Realizado Responsable Fecha Firma Esta ficha deberá ser completada por el responsable de la empresa encargada del mantenimiento, reparación o modificación del equipo. Recomendamos mantenerla actualizada, para obtener un servicio más rápido y efectivo.
  • Página 22 El cable de video no está Conecte el cable de video conectado o está dañado correspondiente desde la salida de video de la Procam a la entrada de video correspondiente en el monitor. Reemplace el cable de video Selección de entrada de video...
  • Página 23 Programación del monitor Verifique que la norma de incorrecta video programada en el monitor (NTSC o PAL) coincida con la de la Procam. Ajuste cromático del monitor Calibre el monitor a neutro incorrecto (todos los controles en cero). Luego efectúe un Balance de...
  • Página 24 PROCAM) • • La PROCAM se conecta a tierra mediante un conductor de puesta a tierra del cable de alimentación. Esta puesta a tierra es esencial para una operación segura del equipo. • En caso de interferencia con otros equipos electromédicos o eléctricos, se recomienda...
  • Página 25 • Reparación o manipulación por personal no autorizado … se produjeran daños personales o materiales a terceros, ECLERIS, el fabricante y vendedor de estos equipos, no asumen responsabilidad alguna por dichos daños. Cuando descarte el producto, al finalizar su vida útil, tenga en cuenta los problemas ambientales y adhiérase a las regulaciones y leyes locales...
  • Página 26 ECLERIS no se responsabilizará por aquellos daños o defectos originados durante el transporte que sean vinculados a un embalaje deficiente. El tiempo de vida de la PROCAM, basado en la disponibilidad de sus repuestos, ha sido establecido en 5 años a partir de su fecha de fabricación.
  • Página 27 GARANTIA ECLERIS declara que la PROCAM y su fuente de alimentación han pasado su Control de Calidad y no evidenció ningún defecto de manufactura, por lo tanto, garantiza su funcionamiento apropiado bajo condiciones de uso adecuadas de acuerdo a las indicaciones presentadas en este manual.
  • Página 28 Ninguna parte de este manual puede ser reproducida por ningún medio (fotocopia, microfilm u otros métodos) sin previa autorización por escrito de ECLERIS ni tampoco puede ser reproducida, multiplicada o publicada por medios de procesamiento de datos electrónicos.
  • Página 29 NOTAS...
  • Página 30 Impreso en Argentina - 2011 - Opengraph...