Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oscillating Multi-tool
241-0856
OPERATOR'S MANUAL
CAUTION:
To Reduce The Risk Of Injury, User Must Read And
Understand Operator's Manual. Save These Instructions For
Future Reference.
For questions / comments, technical assistance or repair parts
Please Call Toll Free at: 1-888-686-1484 (M-F 8am – 6pm)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MasterForce 241-0856

  • Página 1 Oscillating Multi-tool 241-0856 OPERATOR’S MANUAL CAUTION: To Reduce The Risk Of Injury, User Must Read And Understand Operator’s Manual. Save These Instructions For Future Reference. For questions / comments, technical assistance or repair parts Please Call Toll Free at: 1-888-686-1484 (M-F 8am – 6pm)
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ................General Safety Rules ................Specific Safety Rules ....................Symbols ................. General Use Statement ..................Specifications ....................Electrical ....................Features ..................Operation 9-11 ..........Working Hints For Your MUTLI-TOOL ..................Maintenance ..................Accessories ....
  • Página 3 GENERAL SAFETY RULE GENERAL POWER TOOL location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. SAFETY WARNINGS Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Read all safety warnings and WARNING instructions. Failure to follow the warnings PERSONAL SAFETY and instructions may result in electric shock, •...
  • Página 4 GENERAL SAFETY RULE does not turn it on and off. Any power tool before use. Many accidents are caused by that cannot be controlled with the switch is poorly maintained power tools. • Keep cutting tools sharp and clean. dangerous and must be repaired. •...
  • Página 5 SYMBOLS IMPORTANT: Your power tool and its Instruction Manual may contain “WARNING ICONS” (a picture symbol intended to alert you to, and/or instruct you as to how to avoid a potentially hazardous condition). Understanding and heeding these symbols will help you operate your tool better and safer.
  • Página 6 GENERAL USE STATEMENT (APPLICATIONS) WARNING Do not attempt to use this product until you thoroughly read and completely understand the instruction manual. Pay close attention to the safety rule, includ- ing Danger, Warnings, and Cautions. WARNING The operation of any tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Página 7 ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a safety concept for electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from WARNING a break in the tool’s internal wiring.
  • Página 8 FEATURE KNOW YOUR MUTLI-TOOL Before attempting to use any tool, familiarize yourself with all the operating features and safety requirements. Tool-free blade release On/off switch Variable speed dial Constant speed electronics Venting slots Accessory interface LED work light Flange Adapter 10.
  • Página 9 OPERATION OPERATION INSTRUCTIONS • Insert the accessory onto the accessory interface, then (if necessary, re-insert the flange) press down the flange with finger to NOTE: Before using the tool, read the keep the blade temporarily secure. (Fig. B) instruction book carefully. Fig.
  • Página 10 OPERATION Fig. C Fig. D1 Fig. E Fig. D2 4. OPERATING THE ON/OFF SWITCH • Switching the power tool on: slide switch Fig. D2 forward. • Switching the power tool off: slide switch backward. 5. USING THE VARIABLE SPEED DIAL Select oscillation frequency (speed) while the motor is running.
  • Página 11 OPERATION 8. APPLICATION The workpiece must be clamped tightly before it is cut. The saw teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application WARNING NOTE: When plunging and sawing, use a slight pendulum motion, to allow sufficient chip removal.
  • Página 12 WORKING HINTS FOR YOUR MUTLI-TOOL If your power tool becomes too hot, especially sandpaper fitted. when used at low speed, set the speed Do not allow the sandpaper to wear away; it to maximum and run it with no-load for 2-3 will damage the sanding pad.
  • Página 13 NOTES Page 13...
  • Página 14 This MASTERFORCE brand power tool carries our 90-DAY Money Back Guarantee. ® If you are not completely satisfied with your MASTERFORCE brand power tool for ® any reason within ninety (90) days from the date of purchase, return the tool with your original receipt to any MENARDS retail store, and we will provide you a refund –...
  • Página 15 CUSTOMER SERVICE INFORMATION: Now that you have purchased your tool, should a need ever exist for repair parts or service, simply contact your nearest store or call 1-888-686-1484. Be sure to provide all pertinent facts when you call or visit. Page 15...
  • Página 16 Oscilante Multi-herramienta 241-0856 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Para preguntas / comentarios, asistencia técnica o partes de reparación Por favor llame al número telefónico gratuito al: 1-888-686-1484...
  • Página 17 TABLA DE CONTENIDO ............Reglas de seguridad generales 18-19 ............Reglas de seguridad específicas ..................Símbolos ..............Declaración de uso general ................. Especificaciones ....................Eléctrico ................... Características ................... Operación 25-27 ...... Consejos de trabajo para su MULTI-HERRAMIENTA ................. Mantenimiento ..
  • Página 18 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una GENERALES PARA LA herramienta eléctrica aumenta el riesgo de HERRAMIENTA MOTORIZADA que se produzcan descargas eléctricas. • No abuse del cable. Nunca use el Lea y comprenda todas cable para transportar las herramientas ni las instrucciones.
  • Página 19 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES • No intente alcanzar demasiado lejos. corte afilados, tienen menos probabilidades Mantenga un apoyo de los pies y un de atascarse y son más fáciles de controlar. equilibrio adecuados en todo momento. • Utilice herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados...
  • Página 20 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS INSTRUCCIONES DE Manejar el cable eléctrico en este producto puede exponerlo a plomo, SEGURIDAD ADICIONALES un químico que se sabe PARA SU HERRAMIENTA que causa cáncer y defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lave sus manos •...
  • Página 21 SÍMBOLOS IMPORTANTE: Su herramienta eléctrica y su Instructivo puede contener “ICONOS DE ADVERTENCIA” (un símbolo en imagen que le advierte, y/o le indica cómo evitar un condición potencialmente peligrosa). Entender y apegarse a estos símbolos le ayudará a operar su herramienta mejor y de manera más segura.
  • Página 22 DECLARACIÓN DE USO GENERAL (APLICACIONES) No intente usar este producto hasta que lea minuciosamente y entienda por completo el instructivo. Ponga mucha atención a las reglas de seguridad, incluyendo peligro, Advertencias, y Precauciones. La operación de cualquier herramienta puede resultar en que objetos extraños sean arrojados hacia susojos, lo que puede resultar en daño severo a los ojos.
  • Página 23 ELÉCTRICO DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es un concepto de seguridad para herramientas eléctricas, que elimina la necesidad del cable eléctrico con tierra de tres alambres habitual. Todas las partes de metal expuestas están aisladas de los componentes de metal internos del motor con aislamiento de protección.
  • Página 24 CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU MULTI-HERRAMIENTA Antes de intentar usar cualquier herramienta, familiarícese con todas las características de operación y requerimientos de seguridad. Liberación de aspa de la herramienta Interruptor de encendido/apagado Carátula de velocidad variable Componentes electrónicos de velocidad constante Ranuras de ventilación Interfaz de accesorio Luz de operación LED Brida...
  • Página 25 OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Inserte el accesorio sobre la interfaz del accesorio, después (si es necesario, vuelva NOTA: Antes de usar la herramienta, lea el a insertar la brida) presione hacia abajo la instructivo cuidadosamente. brida con el dedo para mantener la brida segura temporalmente.
  • Página 26 OPERACIÓN Fig. C Fig. D1 Fig. E Fig. D2 4.OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE EN- Fig. D2 CENDIDO/APAGADO • Encendido de la herramienta eléctrica: deslice el interruptor hacia el frente. • Apagado de la herramienta eléctrica: deslice el interruptor hacia atrás. 5.
  • Página 27 OPERACIÓN 8. APLICACIÓN La pieza de trabajo debe estar sujeta firmemente antes que se corte. Los dientes de la sierre son muy filosos. No los toque durante la instalación y aplicación. NOTA: Cuando realice ranuras y corte, use un ligero movimiento de péndulo, para permitir la suficiente remoción de astillas.
  • Página 28 Mantenga sus herramientas afiladas y Mantenga todos los controles de operación limpias para un mejor desempeño y más libres de polvo. Si el cable de suministro seguro. Siga las instrucciones para lubricar está dañado, debe ser reemplazado por el y cambiar los accesorios. Revise los cables fabricante, su agente de servicio o personas de la herramienta periódicamente y pida que calificadas de forma similar para evitar...
  • Página 29 NOTAS Page 29...
  • Página 30 Garantía De Oscilante Multi-herramienta MASTERFORCE ® GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Esta herramienta eléctrica de la marca MASTERFORCE tiene nuestra Garantía de ® devolución de dinero de 90 DÍAS. Si no está completamente satisfecho con su herramienta eléctrica marca MASTERFORCE...
  • Página 31 INFORMACIÓN DE SERVICIO AL CLIENTE: Ahora que adquirió su herramienta, si alguna vez existe la necesidad de partes de reparación o servicio, simplemente póngase en contacto con su tienda más cercana o llame al 1-888-686-1484. Asegúrese de proporcionar todos los hechos pertinentes cuando llame o nos visite.