Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
Fi ská sau a / Fí ska sau a
KARIBU - CUBEN
CZ - Před sta ou si přečtěte až do ko e te to o táž í á od
Mo táž
Požádejte o po o ka aráda e o ěkoho z rodi .
SK - Pred sta ou si prečítajte až do ko a te to o táž y á od
Mo táž
ali v ko ávať dve ale o tri oso . Požiadajte o po o
ěl provádět dvě e o tři oso .
ka aráta ale o iekoho z rodi .

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Karibu CUBEN Serie

  • Página 1 CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU Fi ská sau a / Fí ska sau a KARIBU - CUBEN CZ - Před sta ou si přečtěte až do ko e te to o táž í á od Mo táž...
  • Página 2 Bezpeč ost í upozor ě í Běhe o táže používejte oso í o hra é po ů k pra ov í oděv a o uv, pev é pra ov í rukavi e, případ ě o hra é rýle . Díl ohou ít ostré...
  • Página 3 Dveře a okna: Prů ěž ě azejte pa t dveří vazelinou. Pokud eteorolové ohlásí větr é d , tak ezpod í eč ě přede uzavřete vše h a ok a i dveře. Spojova í prvk : Použijte vše h doda é podložk ke spojova í prvků...
  • Página 4 Pro trva livost základu je ut o dodržet t to ejdůležitější předpoklad : podklad, pravoúhlost a přes á rovi a. S kvalit í základe v drží Váš sau ový do ek o oho let déle. Ne hte si poradit e o základ zhotovit od or íke -stavaře . Povole í...
  • Página 5 Pokyny k instalaci Garde top Sti k Alu se lepí a dře ě ko struk e, ko , itu e , eto , zdi o a plast kro ě PVC . Nelepte a siliko . Podklad usí ýt su hý, ez pra hu, ast ot a oděru. Teplota při zpra o á...
  • Página 6 Bezpeč ost é upozor e ie Počas o táže používajte oso é o hra é po k pra ov ý odev a o uv, pev é pra ov é rukavi e, prípad e o hra é okuliare . Diel žu ať...
  • Página 7 stre he z v útra vhod ú dostatoč ú podporu, a udržala váhu s ehu - platí aj ä pri s ehový h prívalo h. Dvere a ok á: Prie ež e ažte pá t dverí vazelí ou. Ak eteorolové ohlási veter é d i, tak ezpod ie eč e vopred uzatvorte všetk ok á...
  • Página 8 )áklad sa o čaj e v ko áva tro i sp so • pásový základ • s pa ý et ový základ • ová doska Pre trva livosť základe je ut é dodržať tieto ajd ležitejšie predpoklad : podklad, pravouhlosť a pres á rovi a. S kvalit ý...
  • Página 9 Pokyny k inštalácii Garde top Sti k Alu sa lepia a dre e ko štruk ie, ko , itú e , et , uri o a plast okre PVC . Nelepte a silik . Podklad usí ť su hý, ez pra hu, ast ot a oderu. Teplota pri spra o a í...
  • Página 10 Gardentop STICK ALU 5 x 1m Edition: 18/02/2016 EINSATZBEREICH / Produkt Kaltselbstklebende, oberseitig alukaschierte Dachbahn, zur Dacheindeckung von untergeordneten Dächern, wie z. B. von Carports, Gartenhäusern, Geräteschuppen, usw. ZUSAMMENSETZUNG Oberseitige Deckschicht und Träger: UV – beständiger Aluminiumverbund Unterseitige Deckschicht: Thermoplastischer Bitumenklebstoff mit silikonisierter Abziehfolie BESCHICHTUNG Oberseite:...
  • Página 11 Copertura bituminosa Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Rooing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Montage dakvilt montáž strešnej krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
  • Página 12 CUBEN - 80796, 81132 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážny návod Montážní návod ZOZNAM SOUČÍSTÍ MONTÁŽNE SADY SEZNAM SOUČÁSTÍ MONTÁŽNÍ SADY Pred začiatko o táže sko trolujte o sah Před začátke o táže zko trolujte o sah ale í! Mo táž...
  • Página 13 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand preghiamo di comprendere che eventuali reclami alleen in behandeling worden genomen zolang de bearbeitet werden können!
  • Página 14 1 x A1 ID 80897 1 x K1 1833 x 1255 x 36 mm ID 86704 1 x D1 1796 x 815 x 38 mm ID 66683 1 x A2 ID 80334 1 x K2 ID 80936 1 x A3 ID 62246 1 x D2 ID 26183...
  • Página 15 Draufsicht bovenaanzicht půdorys vue de dessus vista desde arriba pôdorys Top view vista dall‘alto B 23 B 23 B 12 + B 11 + B 18 + B 8 B 23 B 23 B 23 B 23 Nicht im Lieferumfang enthalten B 11 B 12 Not included...
  • Página 16 přehled přehled Übersicht overzicht enquête estudio estudio prehľad Overview Overview sondaggio sondaggio B 15 B 15 B 15 B 23 B 24 B 14 B 17 B 16 B 13 B 23 B 13 B 23 B 23 B 24 B 10 B 13 B 14...
  • Página 17 B 21 B 21 60mm 40mm 03.1 B 21 (2715mm) 90° 03.2 B 21 (A) B 21 (A) 03.3 B 21 (2715mm) 03.4 03.1 03.2 03.3 03.4 Ø4mm Ø4mm Ø4mm Ø4mm 4,5×80 4,5×80 4,5×80 4,5×80...
  • Página 18 B 21 Ø4mm 4,5×80 60mm 40mm 90° B 21 (A) B 21 Ø4mm 4,5×80 !!! A=B=C=D !!! 60mm 40mm B 21 (A) B 21 (A) B 21 (A) B 21 (B) B 21 (B) B 21 (B)
  • Página 19 Ø3mm 4×50 B 23 B 23 (2020) B 23 (2020) B 23 B 23 08.1 08.2 08.3 08.4 08.1 08.2 08.3 08.4 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm 32mm...
  • Página 20 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Glej! Dávajte pozor na rovnakú výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 7 x 1 8 x...
  • Página 21 Fixiert vorübergehend temporalmente fi jo B 20 tijdelijk vast temporaneamente fi sso Fixed temporarily dočasné zpevnění temporairement fi xe dočasné spevnenie 1 2 6 5 m m 11.1 11.2 11.1 11.2 Ø3mm 4×40 Ø3mm 4×50 20mm B 20...
  • Página 22 B 23 Ø3mm 4×70 B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) B 23 (2030mm) Draufsicht vue de dessus půdorys bovenaanzicht vista desde arriba pôdorys Top view vista dall‘alto...
  • Página 23 Ø3mm 4×70 1° Eingang invoer entrance apport entrada entrata vstup vstup Ø3mm 4×70 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! B 24...
  • Página 24 B 24 Ø3mm 4×70 B 22 B 24 (A) B 24 (A) B 24 (A) B 24 (A) Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat !
  • Página 25 18.1 16 x 15 x 18.1 19.1 Ø3mm 4×70 19.1...
  • Página 26 B 17 B 16 B 16 B 17 20.1 20.1 21.1 Ø3mm 4×50 Kabeldurchführung kabelingang cable inlet entrée de câble entrada del cable ingresso cavi kabelová průchodka káblová priechodka 21.1...
  • Página 27 B 9 (1760mm) B 9 (1760mm) 22.1 22.2 22.1 22.2 Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 2 5 m m 2 5 m m...
  • Página 28 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! 23.1 Combacia! Zarovnat ! Zarovnať ! 23.1 23.1 23.1 23.1 24.1 24.1...
  • Página 29 Ø3mm 4×70...
  • Página 30 Ø3mm 4×70 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! B 15 Zarovnat ! Zarovnať ! Ø3mm 4×70 3x B 15 3x B 15 3x B 15 !!! A=B=C=D !!! Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys pôdorys...
  • Página 31 28.1 Ø3mm 4×50 B 13 Zarovnať ! Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! B 13 Combacia! Zarovnat ! B 13 B 13 B 13 28.2 B 13 28.1 28.2 B 13 B 13 Leiste entfernen! Retirer bar! Remove the bar! Verwijder bar! Retire la barra! Rimuovere la barra!
  • Página 32 Ø3mm 4×50 Bündig! Affl eurement! Gelijk! B 14 Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! Zarovnať! B 13 Ø3mm 4×50 B 19 B 19 B 13 (A) B 13 (A)
  • Página 33 Ø3mm 4×50 B 19 + B 13 33.1 Ø3mm 4×40 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! Zarovnať!
  • Página 34 Ø3mm 4×50 35.1 35.2 B 13 B 13 B 13 B 13 35.1 35.2 80mm 80mm Bündig! Affl eurement! Bündig! Gelijk! Affl eurement! Aras! Gelijk! Flush! Aras! Combacia! Flush! Zarovnat ! Combacia! Zarovnať ! Zarovnat ! Zarovnať !
  • Página 35 Ø3mm 4×50 B 14 B 14 Ø3mm 4×35 B 12 B 11 B 11 B 12 Ø3mm 4×35 B 8/18 5 9 5 m m 2 1 0 m m B 18 (595mm) B 18 (595mm) B 8 (595mm) B 8 (595mm)
  • Página 36 Breite Seite nach oben Width side up Largeur vers le haut Breedte side up Ancho de banda de hasta Larghezza verso l‘alto Širší strana nahoru Širší strana hore 39.3 39.2 39.2 39.2 39.1 39.1 39.2 39.3...
  • Página 37 Ø3mm 4×50 E 1 (1670 mm) Ofenbefestigung oven vaststelling oven fi xing fi xation four fi jación horno fi ssaggio forno upevnění kamen upevnenie kachlí...
  • Página 38 Ø15mm Schmale Seite nach oben Estrecha hacia arriba Narrow side up Stretta verso l‘alto Narrow vers le haut Úzká strana nahoru Smalle kant naar boven Úzka strana hore 43.3 43.2 43.2 43.2 43.1 43.1 43.2 43.3...
  • Página 39 44.1-1 Ø3mm 4×40 B 10 44.1 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Aquí está representada la forma de Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche.
  • Página 40 Ø3mm 4×35 Ø8mm Ø3mm 4×50...
  • Página 41 50.1 50.2 770 mm 770 mm 50.1 Ø5mm 4×70 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Zarovnat ! Zarovnať! 50.2 Ø5mm 4×70...
  • Página 42 Ø3mm 4×50 51.1 51.1 51.1 51.1 Ø3mm 4×50 L 5 / L 6...
  • Página 43 52.1 Ø3mm 4×50 52.1 53.1 Ø3mm 4×35 50 mm 3 mm 53.1...
  • Página 44 Ø3mm 4×30 30 mm A 1 + A 2 + A 2...
  • Página 45 55.1 Ø3mm 4×35 55.1 55.1 56.1 56.1 56.1...
  • Página 46 57.1-1 57.1 57.1-2 Ø3mm 4×30 58.1 Ø3mm 4×50 58.1...
  • Página 47 Ø3mm A 5 (A) A 5 (C) c a 3 0 c m A 5 (B) 60.1 60.1 Ø3mm 4×70...
  • Página 48 03.1 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! ¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco! Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta! Vyrovnajte sklo v dvernom ráme.
  • Página 49 Sauna montáž dveří Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna montáž dverí Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna Ø3mm...
  • Página 50 Sauna montáž dveří Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna montáž dverí Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna 06.1...
  • Página 51 Sauna montáž dveří Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna montáž dverí Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna 09.1...
  • Página 52 Sauna montáž dveří Einb Einbau Saunatür au Saunatür Sauna deur installatie Sauna deur installatie Sauna montáž dverí Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Sauna door installation Installazione porta Sauna Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung...
  • Página 53 Saunahaus ohne Vorraum Saunahuis zonder voorkamer Sauna senza antibagno Sauna bez předsíně Sauna house without anteroom Sauna hus uden anteroom Sauna bez predsiene Sauna sans antichambre Sauna Sin antesala Ø3 mm 4x35 Saunahaus mit Vorraum aunahuis met voorkamer auna con antibagno Sauna house with anteroom Sauna hus med anteroom Sauna s předsíní...

Este manual también es adecuado para:

Cuben 80796Cuben 81132