Descargar Imprimir esta página

Costway NP10734 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

03
Referenz
Teil
A
Gehäuse
B
Platte mit Griffloch
C
Seitenplatte
D
Grillrost
E
Holzkohlepfanne
F
Aschenbehälter
M
Pizzastein
04
Réf
Nom
A
Corps
Plaque avec trou
B
pour poignée
C
Plaque latérale
D
Grille
E
Plateau à charbon
F
Cendrier
M
Pierre à pizza
04
08
EN: Assemble the other plate B with
handle hole to the side plates with 9
screws J.
DE
DE: Montieren Sie die andere Platte B
mit Griffloch mit 9 Schrauben J an den
Menge
Referenz
Teil
Seitenplatten.
FR: Montez l'autre plaque avec trou de
1
G
Griff für Tablett
poignée (B) sur les plaques latérales
avec 9 vis (J).
2
H&O
Pizzaschieber
ES: Monte la otra placa (B) con
agujero para asa a las placas laterales
2
I
Cover
con 9 tornillos (J).
1
IT: Montre l'altra piastra con foro di
J
Schraube M5*12
manico (B) sulle piastre laterali con 9
viti (J).
1
K
Schraube M4*8
PL: Przymocuj drugą płytę z otworem
1
na popielnik (B) do płyt bocznych (C)
L
Mutter M4
za pomocą 9 śrub (J).
1
N
Schraube M6*8
EN: Install the handle G to the ash
tray F with 1 screw N, then install the
ash tray into the body.
FR
DE: Befestigen Sie den Griff G mit 1
Schraube N am Aschenbehälter F und
Quantité
Réf
Nom
setzen Sie dann den Aschenbecher in
das Gehäuse ein.
1
G
Poignée du plateau
FR: Installez la poignée (G) sur le
cendrier (F) avec 1 vis (N), puis
2
H&O
Pelle à pizza
installez le cendrier sur le corps.
2
I
Couverture
ES: Instale el mango (G) en la
bandeja de cenizas (F) con 1 tornillo
(N), y luego instale la bandeja de
1
J
Vis M5*12
cenizas en el cuerpo.
1
K
Vis M4*8
IT: Installare il manico (G) sul
portacenere (F) con 1 vite (N), quindi
1
installare il portacenere sul corpo.
L
Écrou M4
PL: Przymocuj uchwyt (G) do
1
N
Vis M6*8
popielnika (F) za pomocą 1 śruby (N),
a następnie zainstaluj popielnik w
korpusie pieca.
05
Menge
Núm.
1
A
Placa con agujero
1
B
para asa
1
C
18
D
3
E
Bandeja de carbón
3
F
Bandeja de cenizas
1
M
Quantité
N.
1
A
1
B
Piastra con Foro di Manico
EN: Put the pizza body A on top. and place the pizza stone M in the oven. Then
1
C
you can use the pizza oven.
DE: Setzen Sie das Gehäuse A auf, und legen Sie den Pizzastein M in den Ofen.
18
D
Griglia di Cottura
Dann können Sie den Pizzaofen benutzen.
FR: Placez le corps (A) sur le dessus et placez la pierre à pizza (M) dans le four.
3
E
Vassoio di Carbone
Vous pouvez alors utiliser le four à pizza.
ES: Ponga el cuerpo (A) en la parte superior, y coloque la placa para pizza (M)
3
F
en el horno. A continuación, puede utilizar el horno para pizzas.
1
IT: Mettere il corpo (A) sulla parte superiore e il piatto per pizza (M) nel forno.
M
Quindi, puoi utilizzare il forno per pizza.
PL: Umieść pokrywę (A) na korpusie pieca. Następnie umieść kamień do pizzy
(M) w piekarniku. Piec jest gotowy do użytku!
EN:
WARNING: Don't put the top handle down while using
ES
the pizza oven.
DE:
WARNUNG: Lassen Sie den oberen Griff nicht herunter,
Pieza
Cantidad
Núm.
wenn Sie den Pizzaofen benutzen.
FR:
AVERTISSEMENT: Ne baissez pas la poignée
Cuerpo
1
G
supérieure lorsque vous utilisez le four à pizza.
ES:
ADVERTENCIA: No ponga la manija superior hacia
2
H&O
abajo mientras usa el horno para pizzas.
IT:
AVVERTENZA: Non abbassare il manico superiore
Placa lateral
2
J
durante l'utilizzo del forno per pizza.
PL:
OSTRZEŻENIE: Nie opuszczaj uchwytu na pokrywie (A)
Rejilla de cocción
1
K
podczas korzystania z pieca do pizzy.
1
L
1
N
Placa para pizza
1
IT
Parte
Quantità
N.
Corpo
1
2
H&O
Piastra Laterale
2
1
1
Portacenere
1
Piatto per Pizza
1
Pieza
Cantidad
Mango de bandeja
1
Pala de pizza
1
Tornillo M5*12
18
Tornillo M4*12
3
Tuerca M4
3
Tornillo M6*12
1
Parte
Quantità
G
Manico di Vassoio
1
Pala per Pizza
1
J
Vite M5*12
18
K
Vite M4*12
3
L
Dado M4
3
N
Vite M6*12
1
09
05

Publicidad

loading