for ytterligere rengjøring, rengjør med mild
såpe og vann og la tørke.
5. Lagring
Oppbevar det isolerte verktøyet for å beskytte
det isolerende materialet. Disse verktøyene
skal oppbevares rene og borte fra andre
vanlige ikkeisolerte verktøy for å unngå
skader og forvirring. Det isolerende materialet
kan rengjøres med vann og såpe (skylling og
deretter tørking). Disse verktøyene skal
beskyttes mot overdreven varmekilder så vel
som UV-stråling. Oppbevar produktet i en
beskyttende pose for å sikre optimal effekt.
Oppbevar produktet borte fra sollys i et rent,
tørt miljø. Lagringstemperaturen skal være
mellom 0°C og 35°C.
6. Vedlikehold og utskifting
Du må bytte ut produktet i følgende tilfeller:
▪
produktet er skadet.
▪
produktet har blitt utsatt for en lysbue.
▪
produktet har blitt utsatt for kjemikalier.
▪
produktet er skadet av mekanisk støt.
▪
produktet har blitt utsatt for høy varme
eller er blitt utsatt for sollys.
7. Inspeksjonskriterier og bestemmelse av
slutt på levetid
Isolerte
verktøy
er
ikke
utløpsdato, men en årlig visuell undersøkelse
anbefales av en kompetent og trent person til
å validere om verktøyet er egnet til å forbli i
tjeneste.
Avhending av verktøy: Følg lokale forskrifter
og standarder. Verktøy må avhendes på en
sikker og miljøvennlig måte. Metalldelene kan
sorteres ut for gjenvinning i et egnet
sorteringsanlegg. Den isolerende delen av
verktøyet skal behandles som vanlig avfall
eller forbrenningsavfall.
CATU
forbedrer
sikkerhet ved å implementere
muligheten for å kontrollere statusen til
sikkerhetsutstyret ditt og for å kunne spore
utstyrets
samsvar
med
standardene.
En
DATAMATRIX-kode
finnes på produktet ditt, skann den for å
koble deg til Sjekk meg av Sicame. Kontakt
CATU for å abonnere på appen
og lette behandling av materialet.
https://www.check-me.io
8. Manufacturer
CATU 10, avenue Jean-Jaurès B.P.2 92222
Bagneux Cedex - Frankrike
Tel. (+33) 1 42 31 46 00
www.catuelec.com
9. Vurdering av farer
Upassende
bruk,
f.eks.
lysbueeksponeringer, kan forårsake alvorlige
skader på brukerens liv og helse.
10. Begrensninger - Advarsel
Unnlatelse av å følge disse instruksjonene
kan føre til varig synshemming eller annen
alvorlig personskade.
Feil og tekniske endringer forbeholdt.
TR - İZOLELİ MIKNATIS
Giriş
Kendinizi
uygun
kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice
incelemelisiniz.
1. Genel Uyarılar
▪
Güneş ışığına maruz bırakmayın.
▪
Kimyasallara
değiştirin.
▪
Mekanik
değiştirin.
▪
Ürün sadece kalifiye (eğitimli) personel
tarafından ve çalışma yöntemlerine ve
kullanım
kullanılmalıdır.
2. Uygulama Alanı
Bu izolasyonlu aletler, 1000 V AC ve 1500 V
DC'ye kadar anma gerilimiyle canlı hatların
yakınında çalışan kişileri korumak için özel
olarak tasarlanmıştır. Bu aletler, kullanıcıların
güvenli bir şekilde çalışmasını sağlayacaktır.
Bu ürün, koruma düzeyine uygun ilave kişisel
koruyucu donanımla birlikte, kullanıcının aktif
underlagt
en
parçalarda çalışmasına veya aktif parçaların
yakınında durmasına izin verir.
3. Kullanım
Her
kullanımdan
tarafından görsel olarak incelenmelidir. Aletin
yalıtımının sağladığı güvenlik konusunda
herhangi bir şüphe varsa, aleti kullanmayın ve
değiştirin veya yetkili bir kişiye muayene
ettirin ve gerekirse elektriksel teste gönderin.
Çalışma sıcaklığı -20°C ile 55°C arasındadır.
4. Temizleme
Her kullanımdan sonra ürünü temizleyin ve
operatørens
kontrol edin. Ürünü, çok aşırı kirli değilse
nemli bir bezle temizleyin. Daha fazla temizlik
gerekiyorsa ılık sabunlu suyla temizleyin ve
hafifçe silerek kurutun.
de
faktiske
5. Saklama
Yalıtım malzemesini korumak için izolasyonlu
saklayın.
aletleri
karışıklığı önlemek için temiz bir alanda ve
diğer izolasyonsuz aletlerden ayrı olarak
depolanmalıdır. İzolasyonlu kısım su ve
sabunla
temizlenebilir.
kurutunuz). Bu aletler aşırı ısı kaynaklarından
ve
UV
radyasyonlarından
Optimum
etkinlik
koruyucu bir torba içinde saklayın. Ürünü
güneş ışığından uzakta, temiz ve kuru bir
ortamda saklayın, depolama sıcaklığı 0°C ile
ved
større
35°C arasında olmalıdır.
6. Bakım ve Değişiklik
Aşağıdaki durumlarda ürünü değiştirmeniz
gerekir :
▪
ürün hasar görmüşse.
▪
ürün ark parlamasına maruz kaldıysa.
▪
ürün kimyasallara maruz kaldıysa.
▪
ürün mekanik darbeyle hasar görürse.
şekilde
korumak
için
maruz
kaldığında
darbeyle
hasar
görürse
talimatlarına
uygun
olarak
önce,
Alet
kullanıcı
Bu
aletler,
hasar
ve
(durulayınız
ve
korunmalıdır.
sağlamak
için
ürünü
7. Kontrol Kriterleri ve Hizmet Ömrü
Sonunun Belirlenmesi
Bu izolasyonlu aletler için herhangi bir son
kullanım tarihi yoktur. ancak aletin kullanıma
uygun olup olmadığını doğrulamak için yetkili
ve eğitimli bir kişi tarafından yıllık görsel bir
muayene önerilir.
Alet
imhası:
yerel
yönetmeliklere
standartlara uyun. Aletler güvenli ve çevre
dostu bir şekilde imha edilmelidir. Metal
parçalar uygun bir ayırma tesisinde geri
dönüşüm için ayrılabilir. Aletin yalıtkan kısmı
normal
veya
yakılabilir
değerlendirilmelidir.
CATU, güvenlik ekipmanınızın
durumunu
bilme
standartlara karşı uyumunu takip etme
imkanını sağlayarak operatör güvenliğini
iyileştirir. Ürününüzde bir DATAMATRIX
kodu
bulunmaktadır.
Check
Sicame'ye bağlanmak için bu kodu tarayın.
Uygulamaya
abone
malzemenizin
yönetimini
kolaylaştırmak
için
CATU
iletişime geçin.
https://www.check-me.io
8. Üretici
CATU 10, avenue Jean-Jaurès B.P.2 92222
Bagneux Cedex Fransa
(+33) 1 42 31 46 00
www.catuelec.com
9. Tehlike Değerlendirmesi
Uygunsuz kullanım (örn. yüksek arka maruz
kalma) kullanıcının hayatına ve sağlığına
ciddi zarar verebilir.
10. Sınırlamalar - Uyarı
Bu talimatlara uygun hareket edilmemesi,
kalıcı
göz
hasarına
veya
yaralanmalara yol
açabilir.
Hatalar ve teknik değişiklikler saklı tutulur.
ve
atık
olarak
ve
fiili
me
by
olmak
ve
ile
diğer
ciddi
7