Descargar Imprimir esta página

Fama Klee&Klever Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

13. Continuamos colocando los respaldos al
igual que los brazos, introduciendo las varillas
en los canutillos de las bases.
13. We continue placing the backs following
the same steps as the arms. We should place
the steel bars into the grommet holes that
are found on the bases.
13. Nous continuons à placer les dossiers
ainsi que les bras, en insérant les tiges dans
les bases.
13. Nun platzieren wir die Rückenlehnen,
genau wie die Armlehnen, wir fügen die
Anschlussstecker ein.
12. Debemos tener en cuenta que las costuras
de brazos y respaldos quedan orientadas hacia
el exterior.
12. We must make sure that the stitching on
the top of arms and back face outwards.
12.
Nous devons garder à l'esprit que les
coutures des bras et du dos sont tournées vers
l'extérieur.
12. Wir müssen beachten, dass die Naht der
Arm- und Rückenlehnen nach außen gerichtet
sind.
14.
Colocamos los pivotes en los orificios
delanteros
de
posteriormente colocamos las almohadas
de asiento. En el rincón no colocamos pivotes,
puesto que lo colocamos el último.
14. W e fix the plast ic pins in the front holes which
are found on the bases, and subsequently, we
place the seat cushions. T he corner unit does
not hav e any plast ic pins. T herefore, we leav e the
corner unit for the last.
14. Nous avons mis les pivots dans les trous
avant des plates-formes où nous avons ensuite
placé les oreillers de siège. On ne met pas de
pivots dans le coin, puisque on le met en dernier.
14. W ir legen die Drehbolzen in die fordern Löcher
der Plattformen, wo w ir spät er die Sitzkissen
platzieren werden. In der Ecke legen w ir keinen
Drehbolzen, da dies am Ende gemacht w ird.
las
plataformas
donde

Publicidad

loading