Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Aura:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Charge Amps Aura
Quick Guide
User
Dansk
Nederlands
Deutsch
Norsk
English
Português
Español
Suomi
Français
Svenska
www.chargeamps.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Charge Amps Aura

  • Página 1 Charge Amps Aura Quick Guide Dansk Nederlands Deutsch Norsk English Português User Español Suomi Français Svenska www.chargeamps.com...
  • Página 2 Charge Amps Aura Support If you need service or repair, start by contacting the supplier from whom you purchased the product. Recycle as electrical waste.
  • Página 3 Please download Charge Amps App for full control, adjusting settings and enabling smart charging and scheduling. Charge Amps Cloud Please create an account in the Charge Amps Cloud to configure, control and manage your charger via our web interface. My charge space https://my.charge.space/...
  • Página 4 - direkte eller indirekte - som er en følge af sådan uagtsomhed. Hermed erklærer Charge Amps AB, at radioudstyrstypen Charge Amps Aura er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på...
  • Página 5 Dansk Tekniske data Opladningstype Mode 3 Mærkning af strømforsyning til elbil Måling 1 til 3 fase spænding, strøm og effekt Stikudtag Type 2, op til 2x22 kW Nominel spænding (U 230/400 V Nominel isolationsspænding (U 250/400 V Nominel mærkespænding (U 4 kV Nominel frekvens (f 50 Hz...
  • Página 6 Spektrum: 2400 – 2500 MHz Maksimal effekt: 20/17/14 dBm@802.11 b/g/n Mobilnetkommunikation Type: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/HSPA+, LTE (gælder kun Charge Amps Aura med Spektrum: 698 – 960 / 1710 – produktnumer 130908 og 101010-LTE). 2690 MHz Maksimal effekt: 33 dBm@ GSM, 24 dBm@WCDMA, 23...
  • Página 7 Dansk Start/stop opladning Start Tilslut ladestikproppen til bilens ladestik. Løft stikafdækningen, og tilslut ladestikproppen til ladestikudtaget. Hvis RFID-godkendelse er aktiveret, skal RFID-brikken kortvarigt holdes foran RFID-læseren for at starte opladningen. Stop Afbryd stikproppen til bilen fra bilens stik, og afbryd ladestikproppen fra ladestikudtaget.
  • Página 8 Haftung oder Schadensersatz im Zusammenhang mit Verletzungen, Schäden oder Störungen zurückweisen kann, die sich direkt oder indirekt aus einer solchen Nichtbefolgung ergeben. Hiermit erklärt Charge Amps AB, dass der Funkanlagentyp Charge Amps Aura der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 9 Deutsch Technische Angaben Lademodus Modus 3 Netzteilkennung für Elektrofahrzeug Messung 1 bis 3 Phasen Spannung, Strom und Leistung Steckdose Typ 2, bis 2x22 kW Nennspannung (U 230/400 V Bemessungsisolationsspannung (U 250/400 V Bemessungsstoßspannungsfestigkeit 4 kV Nennfrequenz (f 50 Hz Nennstrom (I 63 A Nennbelastungsfaktor (RDF) 1 (kann gesenkt werden,...
  • Página 10 Typ: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ Kommunikation über Mobilfunknetze HSPA+, LTE (gilt nur für Charge Amps Aura mit Bereich: 698 – 960 / 1710 – 2690 MHz Produktnummer 130908 und 101010-LTE). Max. Ausgangsleistung: 33 dBm@ GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@ SIM-Karte: Standard SIM (25 mm x 15 mm).
  • Página 11 Deutsch Ladevorgang starten/stoppen Starten Verbinden Sie den Fahrzeugstecker mit dem Fahrzeugeingang des Autos. Heben Sie die Steckdosenabdeckung an und verbinden Sie den EV-Stecker mit der EV-Steckdose. Wenn die RFID- Authentifizierung aktiviert ist, halten Sie das RFID-Tag kurz vor das RFID-Lesegerät, um den Ladevorgang einzuleiten Stoppen Trennen Sie den Fahrzeugstecker vom Fahrzeuganschluss des Autos und trennen Sie den EV-Stecker von der EV-Steckdose.
  • Página 12 – that are a result of such negligence. Hereby, Charge Amps AB declares that the radio equipment type Charge Amps Aura is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/...
  • Página 13 English Technical data Charging mode Mode 3 EV power supply identifier Metering 1 to 3 phase voltage, current and power Socket Type 2, up to 2x22 kW Rated voltage (U 230/400 V Rated insulation voltage (U 250/400 V Rated impulse withstand voltage 4 kV Rated frequency (f 50 Hz...
  • Página 14 Max output: 20/17/14 dBm@802.11 b/g/n Cellular networks communication Type: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ only applies to Charge Amps Aura HSPA+, LTE with product number 130908 and Range: 698 – 960 / 1710 – 2690 MHz Max. output: 33 dBm@GSM, 24 dBm@ 101010-LTE).
  • Página 15 English Start/Stop Charging Start Connect the vehicle connector to the vehicle inlet of the car. Lift the EV socket-outlet cover and connect the EV plug to the EV socket-outlet. If RFID authentication is enabled, briefly hold the RFID tag in front of the RFID reader to initiate charging.
  • Página 16 (directo o indirecto) que sea resultado de dicha negligencia. Por la presente, Charge Amps AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico Charge Amps Aura es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 17 Español Datos técnicos Estándar de recarga Modo 3 Identificador de la fuente de alimentación para VE Medición de energía Tensión, corriente y potencia de 1 a 3 fases Toma Tipo 2, hasta 2x22 kW Tensión nominal (U 230/400 V Tensión nominal de aislamiento (U 250/400 V Tensión nominal de impulso 4 kV...
  • Página 18 Redes de comunicación móvil Tipo: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ HSPA+, LTE (solo se aplica a Charge Amps Aura con Gama: 698 – 960 / 1710 – 2690 MHz número de producto 130908 y 101010- Potencia máx: 33 dBm@GSM, 24 LTE).
  • Página 19 Español Iniciar/detener recarga Iniciar Conecte el conector del vehículo a la entrada de vehículo del coche. Levante la tapa de la toma y conecte la clavija del VE al conector del VE. Si la autenticación RFID está habilitada, sostenga la tarjeta RFID brevemente delante del lector RFID para empezar a cargar.
  • Página 20 Le soussigné, Charge Amps AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type Charge Amps Aura est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/...
  • Página 21 Français Caractéristiques techniques Mode de charge Mode 3 Symbole de l’alimentation électrique pour VE Mesure de l’énergie Tension, courant et puissance monophasés à triphasés Prise Type 2, jusqu’à 2x22 kW Tension nominale (U 230/400 V Tension d'isolation nominale (U 250/400 V Tension nominale de tenue aux 4 kV chocs (U...
  • Página 22 Type: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ HSPA+, LTE (s’applique uniquement aux amplis de Plage de fréquence: 698 – 960 / 1710 – Charge Amps Aura avec les numéros de 2690 MHz produit 130908 et 101010-LTE). Puissance max.: 33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE Carte SIM: SIM standard (25 mm x 15 mm).
  • Página 23 Français Démarrage / Arrêt de la charge Démarrage Branchez le connecteur véhicule sur la prise d’entrée du véhicule. Soulevez le couvercle de la prise et connectez le connecteur du véhicule électrique à la prise de sortie du véhicule électrique. En cas d’utilisation de la technologie RFID, tenez brièvement la carte RFID devant le lecteur RFID de la station de charge pour lancer la charge Arrêt...
  • Página 24 Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/ © Copyright Charge Amps AB. Alle rechten voorbehouden. Het is strikt verboden om dit document te kopiëren, aan te passen en te vertalen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Charme Amps AB.
  • Página 25 Nederlands Technische gegevens Oplaadmodus Modus 3 Symbool EV-stroomtoevoer Meting 1 tot 3 fase spanning, stroom en vermogen Laadcontact Type 2, tot 2x22 kW Nominale spanning (U 230/400 V Nominale isolatiespanning (U 250/400 V Nominale stootspanning (U 4 kV Nominale frequentie (f 50 Hz Nominale stroom (I 63 A...
  • Página 26 Type: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ mobiele netwerken HSPA+, LTE Bereik: 698 – 960 / 1710 – 2690 MHz (geldt alleen voor Charge Amps Aura met Max. vermogen: 33 dBm@GSM, 24 artikelnummer 130908 en 101010-LTE). dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE SIM-kaart: Standaard simkaart...
  • Página 27 Nederlands Opladen starten/stoppen Starten Sluit de laadkabel aan op de laadaansluiting van de auto. Til de klep van het oplaadpunt op en sluit de laadkabel aan op het oplaadpunt. Als RFID-authenticatie wordt gebruikt, houdt u de RFID-kaart een korte tijd voor de RFID-lezer om het opladen te starten. Stoppen Trek de laadkabel uit de laadaansluiting van de auto en trek de laadkabel uit het oplaadpunt.
  • Página 28 Dersom du ikke følger veiledningene, instruksjonene og sikkerhetsforholdsreglene ovenfor, blir alle garantier ugyldige, og Charge Amps kan avvise alle krav om kompensasjon i forbindelse med skader og uhell – direkte og indirekte – som kommer av slik uaktsomhet.
  • Página 29 Norsk Tekniske data Lademodus Modus 3 Identifikator for elbilens strømforsyning Måling 1 til 3 fase spenning, strøm og effekt Ladekontakt Type 2, opp til 2x22 kW Nominell spenning (U 230/400 V Nominell isolasjonsspenning (U 250/400 V Nominell impulsspenning (U 4 kV Nominell frekvens (f 50 Hz Nominell strøm (I...
  • Página 30 Maks. effekt: 20/17/14 dBm@802.11 b/g/n Type: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ Mobilnett-kommunikasjon HSPA+, LTE (gjelder kun Charge Amps Aura med Frekvensområde: 698 – 960 / 1710 – produktnummer 130908 og 101010-LTE). 2690 MHz Maks. utgangseffekt: 33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE SIM-kort: Standard SIM (25 mm x 15 mm).
  • Página 31 Norsk Start/stopp ladingen Start Koble ladekontakten til bilens strømkontakt. Løft kontaktdekselet og koble bilkontakten til ladekontakten på ladeboksen. Hvis RFID-autentisering brukes, holder du RFID-brikken foran ladestasjonens RFID-leser i noen sekunder for å starte ladingen. Stopp Frakoble ladekontakten fra kjøretøykontakten på bilen, og frakoble kjøretøykontakten fra ladekontakten på...
  • Página 32 – direta ou indiretamente – resultantes dessa negligência. O(a) abaixo assinado(a) Charge Amps AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio Charge Amps Aura está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 33 Português Dados técnicos Modo de carregamento Modo 3 Identificador da fonte de alimentação EV Medição Tensão, corrente e potência de 1 a 3 fases Tomada Tipo 2, até 2x22 kW Tensão nominal (U 230/400 V Tensão nominal de isolamento (U 250/400 V Tensão nominal suportada ao choque 4 kV...
  • Página 34 Comunicação de redes celulares Tipo: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ HSPA+, LTE (aplica-se apenas a Charge Amps Aura Gama: 698 – 960 / 1710 – 2690 MHz com número de produto 130908 e 101010- Potência máx.: 33 dBm@GSM, 24 LTE).
  • Página 35 Português Iniciar/parar o carregamento Iniciar Ligue o conector do veículo à entrada no carro. Levante a tampa da tomada e ligue a ficha EV à tomada EV. Se for utilizada a autenticação RFID, mantenha o cartão RFID brevemente à frente do leitor RFID para iniciar o carregamento. Parar Desligue o conector do veículo de entrada no carro e desligue a ficha EV da tomada EV.
  • Página 36 Charge Ampsilla on oikeus hylätä kaikki korvausvaatimukset minkä tahansa sellaisen laiminlyönnin aiheuttaman – suoran tai epäsuoran– vamman, vaurion tai tapahtuman osalta. Charge Amps AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Charge Amps Aura on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-aura/...
  • Página 37 Suomi Tekniset tiedot Lataustapa Lataustapa 3 Sähköajoneuvon virtalähteen tunniste Energiamittari 1-3-vaiheinen jännite, virta ja teho Latausaseman pistorasia Tyyppi 2, jopa 2x22 kW Nimellisjännite (U 230/400 V Nimelliseristysjännite (U 250/400 V Nimellinen 4 kV syöksyjännitekestoisuus (U Nimellistaajuus (f 50 Hz Nimellisvirta (I 63 A Nimellinen eriaikaisuuskerroin (RDF) 1 (saattaa olla vähemmän,...
  • Página 38 Maks. lähetysteho: 20/17/14 dBm@802.11 b/g/n Tyyppi: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ Solukkoverkko HSPA+, LTE (koskee vain Charge Amps Aura Mittausalue: 698 – 960 / 1710 – 2690 tuotennumeroilla 130908 ja 101010-LTE). Maks. lähetysteho: 33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE SIM-kortti: Tavallinen SIM...
  • Página 39 Suomi Latauksen aloittaminen/lopettaminen Aloittaminen Liitä latauskaapelin pistoke auton latausliitäntään. Nosta latausaseman pistokkeen kansi ja liitä latauskaapelin toinen pää pistorasiaan. Jos RFID-tunnistus on käytössä, aloita lataus pitämällä RFID-korttia hetken aikaa latausaseman RFID-lukijan edessä. Lopettaminen Irrota pistoke ajoneuvosta ja irrota latauskaapeli latausaseman pistorasiasta.
  • Página 40 Underlåtenhet att följa och utföra ovan nämnda anvisningar, instruktioner och säkerhetsåtgärder innebär att alla garantibestämmelser kommer att upphävas och att Charge Amps kan avvisa alla krav på ersättning i samband med eventuella skador eller incidenter - direkta eller indirekta - som är ett resultat av en sådan underlåtenhet.
  • Página 41 Svenska Tekniska data Laddstandard Mode 3 Identifiering laddningskompatibilitet Energimätning 1 till 3 fas spänning, ström och effekt Uttag Typ 2, upp till 2x22 kW Märkspänning (U 230/400 V Isolationsspänning (U 250/400 V Stötspänningshållfasthet (U 4 kV Märkfrekvens (f 50 Hz Märkström (I 63 A Nominell spridningsfaktor (RDF)
  • Página 42 Max. uteffekt: 20/17/14 dBm@802.11 b/g/n Mobilnätskommunikation Typ: GSM, GPRS, EDGE, UMTS/ HSPA+, LTE (gäller endast Charge Amps Aura med Frekvensområde: 698 – 960 / 1710 – produktnummer 130908 och 101010-LTE). 2690 MHz Max. uteffekt: 33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE SIM-kort: Standard SIM (25 mm x 15 mm).
  • Página 43 Svenska Starta/stoppa laddning Starta Anslut laddkontakten till fordonets ladduttag. Lyft på uttagets lock och anslut laddkabeln till laddstationens ladduttag. Om RFID-autentisering är aktiverat, håll RFID-kortet framför RFID-läsaren en kort stund för att starta laddningen Avsluta Koppla ifrån laddkontakten från fordonets ladduttag och koppla ifrån laddkabeln från laddstationens ladduttag.
  • Página 44 Charge Amps AB (publ) Frösundaleden 2B, 8th floor SE–169 75 Solna, Sweden Charge Amps UK Ltd 4th Floor, 3 More London Riverside London SE1 2AQ, United Kingdom Doc. Nr: 130627 © Copyright Charge Amps AB. Rev: 05 All rights reserved...