Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Repeater
Spear 300 PRO, Spear 300 V4G, Spear 300 V3G,
Spear 300 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 300 V3G-L,
Spear 1000 PRO, Spear 1000 V4G, Spear 1000 V3G,
Spear 1000 V4G-L, Spear 1000 V4G-H, Spear 1000 V3G-L,
Spear 2000 V4G, Spear 2000 V3G, Spear 2000 V4G-L,
Spear 2000 V4G-H, Spear 2000 V3G-L, Spear 2000 V5G
Installation Manual
Rev. 1.3
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RANGEFUL Spear 300 PRO

  • Página 1 Repeater Spear 300 PRO, Spear 300 V4G, Spear 300 V3G, Spear 300 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 PRO, Spear 1000 V4G, Spear 1000 V3G, Spear 1000 V4G-L, Spear 1000 V4G-H, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V4G, Spear 2000 V3G, Spear 2000 V4G-L,...
  • Página 2 Content 1. Product Features ..................3 2. Safety Information .................. 5 3. Functional elements ................6 3.1. Appearance of the Repeater .............. 6    3.2. LED Display ....................7   3.2.1.  5-band amplification system ............. 7    3.2.2. 3-band amplification system ............. 8   ...
  • Página 3 1. Product Features Rangeful Spear is an advanced repeater created for boosting 5 different types of a mobile signal at the same time and works for all mobile operators in Europe. This repeater is a perfect option if you use several mobile operators or need to improve all types of connection.
  • Página 4 Rangeful Spear is compatible with all mobile devices and supports all services (voice, Internet, SMS, MMS, etc.) provided by the mobile operators and presented on the site. RANGEFUL Spear supports all mobile networks in Europe and most countries of the world.
  • Página 5 2. Safety Information • Only qualified personnel are allowed to install the repeater, cables and antennas. • The antennas and the cables must be connected only when the repeater power is off to avoid damage to the repeater. • Connection to different power source than those specified may result in equipment malfunction and damage.
  • Página 6 3. Functional elements 3.1. Appearance of the Repeater – Indoor Antenna Connector (N-Female) – Power LED – On / Off Switch – Alarm LED 800 / 900 / 1800 / 2100 / 2600 MHz – Power supply input – Smart function LED –...
  • Página 7 3.2. LED Display 3.2.1.  5-band amplification system Applies to models Spear 300 PRO, Spear 1000 PRO – 5 bars of the output signal strength indicator, which show you the maximum output power of the repeater. Each signal bar represents 5dB.
  • Página 8 – Selection or confirmation of the settings – Back to the previous page or cancel the settings. – Increase the gain oradjust the center frequency upward. – Decrease the gain or adjust the center frequency downward. – Smart function that repeater could set the gain automatically to prevent the Alarm.
  • Página 9 – 5 bars of the output signal strength indicator, which shows you the maximum output power of the repeater. Each signal bar represents 5dB. – The specific value of input signal strength measured in dBm, which shows us the exact input signal level. –...
  • Página 10 3.2.3.  2-band amplification system Applies to models Spear 300 V4G-L, Spear 1000 V4G-L, Spear 2000 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 1000 V4G-H, Spear 2000 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V3G-L. – The line shows the working status of amplification system 1. –...
  • Página 11 Smart (AGC) and Manual Gain Control (MGC) The repeater has Manual Gain Control (MGC) feature that enables manual reduction of the repeater gain via touch screen if oscillation is detected. You could use the «Smart» function as well, which will help set to the suitable gain automatically without any interference to the mobile network.
  • Página 12 3.3. Alarm LED Orange or Red LED shows signal oscillation or the input signal being beyond the safe limit. Colour Description Green The repeater works normally. Green The repeater works normally. However, the output signal (Flickering) may exceed the maximum level in the DownLink channel. In this case, the repeater turns on the automatic gain control, and the real gain will be less than installed by a manual regulator.
  • Página 13 3.4. Manual Gain Control (MGC) Press « » icon and keep on till you reach the uplink gain (the uplink gain figure is flickering), then press « » to decrease the gain as per the request, you can also press « »...
  • Página 14 In addition, splitters, couplers, antenna amplifiers and boosters may be needed to create a mobile signal amplification system. All this equipment you can find on our website www.rangeful.com 4.2. Outdoor antenna installation It is recommended to install the outdoor antenna free from visible obstacles to signal transmission.
  • Página 15 If you don’t know the exact location of your operator’s base station, go through the antenna aiming process for getting the best result. To aim the antenna correctly, follow the steps below: 1. As shown from the picture above, testing the mobile operator signal quality from point A to E, and select the best place that displays maximum bar signals.
  • Página 16 3. A person on the roof aims the antenna in a certain direction. The other person inside waits for 1 minute and checks the signal level on the phone. 4. Slightly rotate the antenna for 30-45 degrees. The other person inside waits one more minute and checks signal level again.
  • Página 17 ATTENTION! • After installing the outdoor antenna, it is necessary to carefully check the cables connection, since is affects the signal quality. • Avoid sharp bends and deformations. • Give waterproof treatment to outdoor connection parts. The outdoor panel antenna installation example The outdoor Yagi antenna installation example...
  • Página 18 Сorrect and incorrect installation of an outdoor antenna 1. Do not install the antenna on the roof slope. 2. Wrong antenna direction. 3. Do not point the antenna towards the sky. 4. Installing an outdoor antenna inside will significantly reduce signal performance.
  • Página 19 4.3. Indoor antenna installation Select indoor antennas according to the site conditions. Indoor antennas are needed for the repeater to interact with mobile devices inside the premises. Indoor antennas allow the repeater to create a local area for mobile communication. Single indoor antenna is used in simple installations.
  • Página 20 The indoor antenna’s coverage area and the range are determined by many factors. The most significant are: • The actual output power of the repeater at the frequencies of the operator to be amplified. • Antenna radiation pattern. • Construction materials of the building and / or other objects in the repeater coverage area.
  • Página 21 4.4. Repeater installation The Spear series repeater shall be installed indoors in wellventilated premises to ensure heat dissipation. Installation scheme Installation steps • Connect the power supply and the cables properly to the correct ports. • Check again to make sure the repeater is installed firmly and repeater alarm LEDs stay in green.
  • Página 22 2. Cables should be shortened to the acceptable maximum so that not to waste or decrease mobile signal coverage range. At www.rangeful.com you can purchase replacement mounting connectors. 3. To prevent water from coming into the repeater through the cable make a loop in it.
  • Página 23 4.5. Lightning Surge Protector Installation The lightning surge protector must be installed between the outdoor antenna and the coax cable connected to the repeater. Connector* Connector* Coax cable Coax cable To ground *Unit provides protection to both connectors equally. After connecting the lightning surge protector to the outdoor antenna, connect one end of the coax cable to the repeater and the second - to the surge protector.
  • Página 24 5. Troubleshooting a. Why is there still no network signal after installing the equipment? Debugg: 1. Check if the repeater is turned on and its power supply is connected to the mains. 2. Check the connection of the outdoor antenna and repeater. 3.
  • Página 25 2. Make sure the repeater is connected to the power supply correctly and securely. 3. Check if the power supply is damaged. Check if the output voltage is at the level indicated on the power supply. 6. Contact Information Rangeful LSEZ SIA atiksmes 6, Liepaja, LV3401, Latvia www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Página 26 Repeater Spear 300 PRO, Spear 300 V4G, Spear 300 V3G, Spear 300 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 PRO, Spear 1000 V4G, Spear 1000 V3G, Spear 1000 V4G-L, Spear 1000 V4G-H, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V4G, Spear 2000 V3G, Spear 2000 V4G-L,...
  • Página 27 Content 1. Produktmerkmale ..................3 2. Informationen zur Sicherheit 3. Funktionelle Elemente ................6 3.1. Erscheinungsbild des Repeaters    3.2. LED Display ....................7   3.2.1.  5-Band Verstärkersystem    3.2.2. 3-Band Verstärkersystem    3.2.3. 2-Band Verstärkersystem  3.3. Alarm LED  3.4. Manuelle Verstärkungsregelung (MGC)  3.5.
  • Página 28 Verbindungen verbessern möchten. Der RANGEFUL Spear ist ein neu gestalteter Signalverstärker mit intelligenten Funktionen. Abdeckungsbereich Rangeful Spear ist die perfekte Lösung zur Verbesserung des Mobilfunksignals zu Hause, im Büro, im Restaurant, im Hotel, in der Wohnung, im Gebäude, im Lager oder im Supermarkt, und das in kürzester Zeit möglich.
  • Página 29 Abdeckungsbereich Rangeful Spear ist mit allen mobilen Geräten kompatibel und unterstützt alle Dienste (Sprache, Internet, SMS, MMS usw.), die von den Mobilfunkbetreibern angeboten werden und auf der Website dargestellt sind. RANGEFUL Spear unterstützt alle Mobilfunknetze in Europa und den meisten Ländern der Welt.
  • Página 30 2. Sicherheitsinformationen • Nur qualifiziertes Fachpersonal ist berechtigt, den Repeater, die Kabel und Antennen zu installieren. • Die Antennen und Kabel müssen nur dann angeschlossen we r d e n , we n n d i e S t ro mve r s o r g u n g d e s Re p e a t e r s ausgeschaltet ist, um Schäden am Repeater zu vermeiden.
  • Página 31 3. Funktionale Elemente 3.1. Erscheinungsbild des Repeaters – Anschluss für die Innenantenne (N-Buchse) – Betriebs-LED – Ein- / Ausschalter – Alarm LEDs 800 / 900 / 1800 / 2100 / 2600 MHz – Stromversorgungseingang – LED für intelligente Funktionen – Anschluss für die Außenantenne (N-Buchse) –...
  • Página 32 3.2. LED Display 3.2.1.  5-Band-Verstärkungssystem Gilt für die Modelle Spear 300 PRO, Spear 1000 PRO – 5 Balken des Ausgangssignalstärkenindikators, die Ihnen die maximale Ausgangsleistung des Repeaters anzeigen. Jeder Balken repräsentiert 5 dB. – Der spezifische Wert der gemessenen Eingangssignalstärke in dBm gibt das genaue Eingangssignalniveau an.
  • Página 33 – Auswahl oder Bestätigung der Einstellungen – Zurück zur vorherigen Seite oder Abbrechen der Einstellungen. – Erhöht die Verstärkung oder passt die Zentralfrequenz nach oben an. – Verringert die Verstärkung oder passt die Zentralfrequenz nach unten an. – Intelligente Funktion, bei der der Repeater die Verstärkung automatisch einstellt, um Alarme zu vermeiden.
  • Página 34 – 5 Balken des Ausgangssignalstärkenindikators, die die maximale Ausgangsleistung des Repeaters anzeigen. Jeder Balken repräsentiert 5 dB. – Der spezifische Wert der gemessenen Eingangssignalstärke in dBm zeigt uns das genaue Eingangssignalniveau. – Uplink-Sleep-Modus. Der Uplink des Repeaters befindet sich im Standby-Modus, wenn kein Anruf oder keine Datenübertragung erfolgt.
  • Página 35 3.2.3.  2-Band-Verstärkungssystem Gilt für Modelle Spear 300 V4G-L, Spear 1000 V4G-L, Spear 2000V4G-L, Spear300V4G-H, Spear1000V4G-H, Spear2000 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V3G-L. – Die Linie zeigt den Arbeitsstatus des Verstärkersystems 1 an. – Die Linie zeigt den Arbeitsstatus des Verstärkersystems 2 an. –...
  • Página 36 Smart (AGC) und manuelle Verstärkungsregelung (MGC) Der Repeater verfügt über die Funktion zur manuellen Verstärkungsregelung (MGC), mit der die Verstärkung des Repeaters über den Touchscreen manuell reduziert werden kann, wenn eine Oszillation festgestellt wird. Sie können auch die «Smart»-Funktion verwenden, die automatisch die geeignete Verstärkung einstellt, ohne dabei das Mobilfunknetz zu beeinträchtigen.
  • Página 37 3.3. Alarm LED Die orangefarbene oder rote LED zeigt an, dass eine Signaloszillation vorliegt oder das Eingangssignal den sicheren Grenzwert überschreitet. Colour Beschreibung Grün Der Repeater funktioniert normal. Grün D e r Re p e a t e r f u n k t i o n i e r t n o r m a l . A l l e r d i n g s k a n n d a s Ausgangssignal im DownLink-Kanal den maximalen Pegel (Flackern) überschreiten.
  • Página 38 3.4. Manual Gain Control (MGC) Drücken Sie das Symbol « » und halten Sie es gedrückt, bis Sie d i e U p l i n k - Ve r s t ä r k u n g e r r e i c h e n ( d i e U p l i n k - Verstärkungsanzeige blinkt), dann drücken Sie «...
  • Página 39 Izusätzlich können Splitter, Koppler, Antennenverstärker und Booster erforderlich sein, um ein mobiles Signalverstärkungssystem zu erstellen. All dieses Zubehör finden Sie auf unserer Website www.rangeful.com 4.2. Installation einer Außenantenne Es wird empfohlen, die Außenantenne frei von sichtbaren Hindernissen für die Signalübertragung zu installieren. Die...
  • Página 40 Um die Antenne korrekt auszurichten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: 1. Wie aus dem obigen Bild ersichtlich, überprüfen Sie die Signalqualität des Mobilfunkanbieters von Punkt A bis E und wählen Sie den besten Ort aus, der maximale Signalbalken anzeigt. 2.
  • Página 41 3. Eine Person auf dem Dach richtet die Antenne in eine bestimmte Richtung aus. Die andere Person drinnen wartet 1 Minute und überprüft den Signalpegel auf dem Telefon. 4. Drehen Sie die Antenne leicht um 30-45 Grad. Die andere Person drinnen wartet noch eine Minute und überprüft erneut den Signalpegel.
  • Página 42 ACHTUNG! • Nach der Installation der Außenantenne ist es wichtig, die Verbindung der Kabel sorgfältig zu überprüfen, da dies die Signalqualität beeinflusst. • Vermeiden Sie scharfe Biegungen und Verformungen. • Behandeln Sie die Verbindungsteile im Außenbereich wasserdicht. Beispiel für die Installation einer Außenpanel-Antenne Beispiel für die Installation einer Außen-Yagi-Antenne.
  • Página 43 Richtige und falsche Installation einer Außenantenne 1. Installieren Sie die Antenne nicht auf der Dachneigung. 2. Falsche Ausrichtung der Antenne. 3. Richten Sie die Antenne nicht zum Himmel. 4. Die Installation einer Außenantenne im Inneren verringert die Signalstärke erheblich. 5. Die Außenantenne muss sicher befestigt und auf die Basisstation ausgerichtet sein.
  • Página 44 4.3. Installation von Innenantennen Wählen Sie Innenantennen entsprechend den Standortbedingungen aus. Innenantennen werden benötigt, damit der Repeater mit den mobilen Geräten innerhalb des Gebäudes interagieren kann. Innenantennen ermöglichen es dem Repeater, einen lokalen Bereich für die mobile Kommunikation zu schaffen. In einfachen Installationen wird eine einzelne Innenantenne verwendet.
  • Página 45 Die Abdeckungsfläche und Reichweite der Innenantenne werden von vielen Faktoren bestimmt. Die wichtigsten sind: • Die tatsächliche Ausgangsleistung des Repeaters auf den Frequenzen des zu verstärkenden Betreibers. • Strahlungsdiagramm der Antenne. • Baumaterialien des Gebäudes und / oder andere Objekte im Empfangsbereich des Repeaters.
  • Página 46 4.4. Repeater-Installation Der Repeater der Spear-Serie ist in Innenräumen zu installieren gut belüfteten Räumen installiert werden, um die Wärmeableitung. Installationsschema Installationsschritte • Schließen Sie das Netzteil und die Kabel ordnungsgemäß an die richtigen Anschlüsse an. • Vergewissern Sie sich erneut, dass der Repeater fest installiert ist und die Alarm-LEDs des Repeaters grün leuchten.
  • Página 47 2. Die Kabel sollten auf ein akzeptables Maximum verkürzt werden, um keine Signalabdeckung zu verschwenden oder zu verringern. Auf www.rangeful.com können Sie Ersatzmontagestecker erwerben. 3. Um zu verhindern, dass Wasser über das Kabel in den Repeater gelangt, machen Sie eine Schleife darin.
  • Página 48 6. Schalten Sie den Repeater erst ein, nachdem Sie die Antennen gemäß den obigen Anweisungen richtig positioniert haben.
  • Página 49 4.5. Installation eines Blitzschutzes für Überspannungen Der Blitzableiter muss zwischen der Außenantenne und dem Außenantenne und dem mit dem Repeater verbundenen Koaxialkabel Connector* Connector* Coax cable Coax cable To ground *Unit provides protection to both connectors equally. Nachdem Sie den Überspannungsschutz für Blitzeinschläge mit der Außenantenne verbunden haben, verbinden Sie ein Ende des Koaxialkabels mit dem Repeater und das zweite Ende mit dem Überspannungsschutz.
  • Página 50 5. Fehlerbehebung a. Warum gibt es immer noch kein Netzwerksignal nach der Installation der Ausrüstung? Fehlersuche: 1. Überprüfen Sie, ob der Repeater eingeschaltet ist und das Netzteil mit dem Stromnetz verbunden ist. 2. Überprüfen Sie die Verbindung der Außenantenne und des Repeaters.
  • Página 51 2. Stellen Sie sicher, dass der Repeater ordnungsgemäß und sicher mit der Stromversorgung verbunden ist. 3. Überprüfen Sie, ob das Netzteil beschädigt ist. Prüfen Sie, ob die Ausgangsspannung dem auf dem Netzteil angegebenen Wert entspricht. 6. Kontaktinformationen Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Latvia www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Página 52 Repeater Spear 300 PRO, Spear 300 V4G, Spear 300 V3G, Spear 300 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 PRO, Spear 1000 V4G, Spear 1000 V3G, Spear 1000 V4G-L, Spear 1000 V4G-H, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V4G, Spear 2000 V3G, Spear 2000 V4G-L, Spear 2000 V4G-H, Spear 2000 V3G-L, Spear 2000 V5G Manual de Instalación...
  • Página 53 Contenido 1. Características del Producto 2. Información de seguridad 3. Elementos funcionales 3.1. Apariencia del Repetidor    3.2. Pantalla LED   3.2.1.  sistema de amplificación de 5 bandas    3.2.2. sistema de amplificación de 3 bandas    3.2.3. sistema de amplificación de 2 bandas  3.3.
  • Página 54 Europa. Este repetidor es una opción perfecta si utilizas varios operadores móviles o necesitas mejorar todo tipo de conexión. RANGEFUL Spear es un repetidor de señal de nuevo diseño con funciones inteligentes. Área de cobertura Rangeful Spear es la solución perfecta para mejorar la señal...
  • Página 55 Área de cobertura Rangeful Spear es compatible con todos los dispositivos móviles y admite todos los servicios (voz, Internet, SMS, MMS, etc.) proporcionados por los operadores de telefonía móvil y presentados en el sitio. RANGEFUL Spear es compatible con todas las redes móviles de Europa y la mayoría de los países del mundo.
  • Página 56 2. Información de seguridad • Solo personal calificado puede instalar el repetidor, los cables y las antenas. • Las antenas y los cables deben conectarse sólo cuando la alimentación del repetidor está apagada para evitar daños al repetidor. • La conexión a una fuente de alimentación diferente a las especificadas puede provocar un mal funcionamiento y daños en el equipo.
  • Página 57 3. Elementos funcionales 3.1. Apariencia del Repetidor – Conector de antena interior (N-Hembra) – Led de potencia – Interruptor de Encendido / Apagado – Led de alarma 800 / 900 / 1800 / 2100 / 2600 Mhz – Entrada de fuente de alimentación –...
  • Página 58 3.2. Pantalla LED 3.2.1.  sistema de amplificación de 5 bandas Se aplica a los modelos Spear 300 PRO, Spear 1000 PRO – 5 barras del indicador de intensidad de la señal de salida, que le muestran la potencia de salida máxima del repetidor. Cada barra de señal representa 5 dB.
  • Página 59 – Selección o confirmación de los ajustes – Volver a la página anterior o cancelar la configuración. – Aumente la ganancia o ajuste la frecuencia central hacia arriba. – Disminuya la ganancia o ajuste la frecuencia central hacia abajo. – Función inteligente que el repetidor podría configurar la ganancia automáticamente para evitar la alarma.
  • Página 60 – 5 barras del indicador de intensidad de la señal de salida, que muestra la potencia de salida máxima del repetidor. Cada barra de señal representa 5 dB. – El valor específico de la intensidad de la señal de entrada medido en dBm, que nos muestra el nivel exacto de la señal de entrada.
  • Página 61 3.2.3.  sistema de amplificación de 2 bandas Se aplica a los modelos Spear 300 V4G-L, Spear 1000 V4G-L, Spear 2000 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 1000 V4G-H, Spear 2000 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V3G-L. – La línea muestra el estado de funcionamiento del sistema de amplificación 1.
  • Página 62 – Volver a la página anterior o cancelar la configuración. – Aumenta la ganancia. – Disminuye la ganancia. – Función inteligente. El repetidor puede ajustar automáticamente la ganancia para evitar la alarma. Control de ganancia Inteligente (AGC) y Manual (MGC) El repetidor tiene una función de Control de ganancia Manual (MGC) que permite la reducción manual de la ganancia del repetidor a través de la pantalla táctil si se detecta oscilación.
  • Página 63 3.3. Led de alarma El LED naranja o rojo muestra la oscilación de la señal o la señal de entrada que está más allá del límite seguro. Color Descripción Verde El repetidor funciona normalmente. Verde El repetidor funciona normalmente. Sin embargo, la señal de salida puede exceder el nivel máximo en el canal de enlace descendente.
  • Página 64 3.4. Control de Ganancia Manual (MGC) Presione el icono « » y continúe hasta que alcance la ganancia del enlace ascendente( la cifra de ganancia del enlace ascendente parpadea), luego presione « » para disminuirá ganancia según la solicitud, también puede presionar « » para aumentar la ganancia una vez que la configuración no sea correcta.
  • Página 65 Todo este equipamiento lo puedes encontrar en nuestra web www.rangeful.com 4.2. Instalación de antena exterior Se recomienda instalar la antena exterior libre de obstáculos visibles para la transmisión de la señal. El rendimiento óptimo de la antena se puede lograr uniéndose a un mástil o soporte y...
  • Página 66 Si no conoce la ubicación exacta de la estación base de su operador, siga el proceso de orientación de la antena para obtener el mejor resultado. Para apuntar la antena correctamente, siga los pasos a continuación: 1. Como se muestra en la imagen de arriba, pruebe la calidad de la señal del operador móvil desde el punto A al E y seleccione el mejor lugar que muestre las señales de barra máximas.
  • Página 67 3. Una persona en el techo apunta la antena en una dirección determinada. La otra persona que está adentro espera 1 minuto y verifica el nivel de señal en el teléfono. 4. Gire ligeramente la antena de 30 a 45 grados. La otra persona en la interior espera un minuto más y comprueba el nivel de la señal de nuevo.
  • Página 68 ATTENTION! • Después de instalar la antena exterior, es necesario verificar cuidadosamente la conexión de los cables, ya que afecta la calidad de la señal. • Evite las curvas y deformaciones bruscas. • Dar tratamiento impermeable a las piezas de conexión al aire libre.
  • Página 69 Instalación correcta e incorrecta de una antena exterior 1. No instale la antena en la pendiente del techo. 2. Dirección de antena incorrecta. 3. No apunte la antena hacia el cielo. 4. La instalación de una antena exterior en el interior reducirá significativamente el rendimiento de la señal.
  • Página 70 4.3. Instalación de antena interior Seleccione antenas interiores de acuerdo con las condiciones del sitio. Se necesitan antenas interiores para que el repetidor interactúa con dispositivos móviles dentro de las instalaciones. Las antenas interiores permiten que el repetidor cree un área local para la comunicación móvil.
  • Página 71 El área de cobertura de la antena interior y el alcance están determinados por muchos factores. Los más significativos son: • La potencia de salida real del repetidor a las frecuencias del operador a amplificar. • Patrón de radiación de la antena. •...
  • Página 72 4.4. Instalación del repetidor El repetidor de la serie Spear se instalará en interiores en locales bien ventilados para garantizar la disipación de calor. Esquema de instalación Pasos de instalación • Conecte la fuente de alimentación y los cables correctamente al puertos correctos.
  • Página 73 2. Los cables deben acortarse al máximo aceptable para no desperdiciar o disminuir el rango de cobertura de la señal móvil. www.rangeful.com puede comprar conectores de montaje de repuesto. 3. Para evitar que el agua entre en el repetidor a través del cable, haga un bucle en él.
  • Página 74 4.5. Instalación del Protector contra Sobretensiones por Rayos El protector contra sobretensiones por rayos debe instalarse entre la antena exterior y el cable coaxial conectado al repetidor. Connector* Connector* Coax cable Coax cable To ground *Unit provides protection to both connectors equally.
  • Página 75 5. Solución de Problemas a. ¿Por qué sigue sin señal de red después de instalar el equipo? Eliminación: 1. Compruebe si el repetidor está encendido y si su fuente de alimentación está conectada a la red eléctrica. 2. Compruebe la conexión de la antena exterior y el repetidor. 3.
  • Página 76 3. Compruebe si la fuente de alimentación está dañada. Compruebe si la tensión de salida está en el nivel indicado en la fuente de alimentación. 6. Información de Contacto Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Letonia www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Página 77 Repeater Spear 300 PRO, Spear 300 V4G, Spear 300 V3G, Spear 300 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 PRO, Spear 1000 V4G, Spear 1000 V3G, Spear 1000 V4G-L, Spear 1000 V4G-H, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V4G, Spear 2000 V3G, Spear 2000 V4G-L,...
  • Página 78 Contenu 1. Caractéristiques du produit 2. Information de sécurité 3. Éléments fonctionnels .............. 6 3.1. Apparition du répéteur    3.2. Affichage LED   3.2.1.  Système d'amplification 5 bandes    3.2.2. Système d'amplification 3 bandes    3.2.3. Système d'amplification 2 bandes  3.3. Voyant d'alarme  3.4.
  • Página 79 1. 1. Caractéristiques du produit Rangeful Spear est le répéteur avancé créé pour amplifier 5 types différents de signal mobile en même temps et marche pour tous les opérateurs mobiles en Europe. Ce répéteur est l'option parfaite si vous utilisez plusieurs opérateurs mobiles ou si vous avez besoin d'améliorer tous les types de connexion.
  • Página 80 (voix, Internet, SMS, MMS, etc.) fournis par les opérateurs mobiles et présentés sur le site. RANGEFUL Spear prend en charge tous les réseaux mobiles en Europe et dans la plupart des pays du monde. ATTENTION! Les performances du signal et la zone de couverture du répéteur dépendent directement des...
  • Página 81 2. Information de sécurité • Seul le personnel qualifié est autorisé à installer le répéteur, les câbles et les antennes. • Les antennes et les câbles doivent être connectés uniquement quand l'alimentation du répéteur est coupée pour éviter d'endommager le répéteur. •...
  • Página 82 3. Éléments fonctionnels 3.1. Apparition du répéteur – Connecteur d’antenne intérieure (N-femelle) – Voyant d’alimentation – Bouton ON / OFF – LED d’alarme 800 / 900 / 1800 / 2100 / 2600 Mhz – Entrée d’alimentation – LED de fonction intelligente –...
  • Página 83 3.2. Affichage LED 3.2.1.  Système d’amplification 5 bandes S'applique aux modèles Spear 300 PRO, Spear 1000 PRO – 5 barres de l’indicateur de force du signal de sortie, qui indiquent la puissance de sortie maximale du répéteur. Chaque barre de signal représente 5dB.
  • Página 84 – Sélection ou confirmation des réglages – Revenir à la page précédente ou annuler les réglages. –Augmenter le gain ou régler la fréquence centrale vers le haut. – Diminuer le gain ou régler la fréquence centrale en bas. – Fonction intelligente que le répéteur pourrait régler en mode automatique le gain pour empêcher l’alarme.
  • Página 85 – 5 barres de l’indicateur de force du signal de sortie, qui indique la puissance de sortie maximale du répéteur. Chaque barre de signal représente 5dB. – Valeur spécifique de la force du signal d’entrée mesurée en dBm, qui nous montre le niveau exact du signal d’entrée. –...
  • Página 86 3.2.3.  Système d’amplification 2 bandes S’applique aux modèles Spear 300 V4G-L, Spear 1000 V4G-L, Spear 2000 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 1000 V4G-H, Spear 2000 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 V3G-L , Spear 2000 V3G-L. – La ligne indique l’état de fonctionnement du système d’amplification 1.
  • Página 87 – Revenir à la page précédente ou annuler les réglages. – Augmenter le gain. – Diminuer le gain. – Fonction intelligente. Le répéteur peut régler en mode automatique le gain pour éviter l’alarme. Contrôle de gain intelligent (CGI) et manuel (CGM) Le répéteur dispose d'une fonction de contrôle manuel du gain (CGM) qui permet une réduction manuelle du gain du répéteur...
  • Página 88 3.3. Voyant d’alarme La LED orange ou rouge indique une oscillation du signal ou le signal d'entrée étant au-delà de la limite de sécurité. Couleur Description Vert Le répéteur fonctionne normalement. Vert Le répéteur marche normalement. Cependant, le signal de sortie peut dépasser le niveau maximum du canal DownLink.
  • Página 89 3.4. Contrôle manuel du gain (CMG) Appuyez sur l’icône « » et continuez jusqu’à ce que vous atteigniez le gain de liaison montante (le chiffre du gain de liaison montante clignote), puis appuyez sur « » pour diminuer le gain selon la demande, on peut aussi appuyer sur «...
  • Página 90 être nécessaires pour créer le système d'amplification de signal mobile. Tout cet équipement est présent sur notre site: www.rangeful.com 4.2. Installation d’antenne extérieure Il est recommandé d'installer l'antenne extérieure sans obstacles visibles à la transmission du signal. Les performances optimales de l'antenne peuvent être obtenues en la fixant à...
  • Página 91 Si vous ne connaissez pas l'emplacement exact de la station de base de votre opérateur, veuillez suivre le processus de pointage de l'antenne pour obtenir le meilleur résultat. Pour orienter correctement l'antenne, suivez les étapes ci-dessous: 1. Comme le montre l'image ci-dessus, testez la qualité du signal de l'opérateur mobile du point A au point E et choisissez le meilleur lieu affichant le maximum de signaux de barre.
  • Página 92 3. Une personne sur le toit dirige l'antenne dans une certaine direction. L'autre personne à l'intérieur attend 1 minute et vérifie le niveau du signal sur le téléphone. 4. Faites légèrement pivoter l'antenne de 30 à 45 degrés. L'autre personne à l'intérieur attend encore une minute et vérifie à...
  • Página 93 ATTENTION! • Après avoir installé l’antenne extérieure, il vaut mieux de vérifier soigneusement la connexion des câbles, car cela affecte la qualité du signal. • Évitez les virages serrés et les déformations. • Donnez un traitement imperméable aux pièces de connexion extérieures.
  • Página 94 Installation correcte et incorrecte d'une antenne extérieure 1. N’installez pas l’antenne sur la pente du toit. 2. Mauvaise direction de l’antenne. 3. Ne pointez pas l’antenne vers le ciel. 4. L’installation d’une antenne extérieure à l’intérieur réduira les performances du signal. 5.
  • Página 95 4.3. Installation d’antenne intérieure Choisissez les antennes intérieures en fonction des conditions du site. Les antennes intérieures sont nécessaires pour que le répéteur interagisse avec les appareils mobiles à l'intérieur des locaux. Les antennes intérieures permettent au répéteur de créer une zone locale pour la communication mobile. Une seule antenne intérieure est utilisée dans des installations simples.
  • Página 96 La zone de couverture et la portée de l’antenne intérieure sont déterminées par beaucoup de facteurs. Les plus significatifs sont: • La puissance de sortie réelle du répéteur aux fréquences de l’opérateur à amplifier. • Diagramme de rayonnement de l'antenne. •...
  • Página 97 4.4. Installation du répéteur Le répéteur de la série Spear doit être installé à l'intérieur dans des locaux bien ventilés pour assurer la dissipation de la chaleur. Schéma d'installation Étapes d'installation • Connectez correctement l’alimentation et les câbles aux ports appropriés.
  • Página 98 2. Les câbles doivent être raccourcis au maximum acceptable pour ne pas gaspiller ou diminuer la portée de couverture du signal mobile. Sur www.rangeful.com il est possible d'acheter des connecteurs de montage de remplacement. 3. Pour empêcher l'eau de pénétrer dans le répéteur par le câble, faites une boucle dans celui-ci.
  • Página 99 4.5. Installation du parafoudre contre les surtensions Le parafoudre doit être installé entre l'antenne extérieure et le câble coaxial connecté au répéteur. Connecteur* Connecteur Câble coaxial Câble coaxial Au sol *L'unité fournit une protection égale aux deux connecteurs Après avoir connecté le parafoudre à l'antenne extérieure, veuillez connecter l'extrémité...
  • Página 100 5. Dépannage a. Pourquoi n’y a toujours pas de signal réseau après l’installation de l’équipement? Débogage: 1. Vérifiez si le répéteur est activé et si son alimentation est connectée au secteur principal. 2. Vérifiez la connexion de l’antenne extérieure et du répéteur. 3.
  • Página 101 2. Assurez-vous que le répéteur est bien et solidement connecté à l’alimentation électrique. 3. Vérifiez si l’alimentation est endommagée. Vérifiez si la tension de sortie est au niveau indiqué sur l’alimentation. 6. Coordonnées Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Lettonie www.rangeful.com info@rangeful.com...
  • Página 102 Ripetitore Spear 300 PRO, Spear 300 V4G, Spear 300 V3G, Spear 300 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 PRO, Spear 1000 V4G, Spear 1000 V3G, Spear 1000 V4G-L, Spear 1000 V4G-H, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V4G, Spear 2000 V3G, Spear 2000 V4G-L,...
  • Página 103 Indice dei contenuti 1. Caratteristiche del prodotto 2. Informazioni sulla sicurezza 3. Elementi funzionali 3.1. Aspetto del ripetitore    3.2. Schermo a LED   3.2.1. Sistema di amplificazione a 5 bande    3.2.2. Sistema di amplificazione a 3 bande    3.2.3. Sistema di amplificazione a 2 bande  3.3.
  • Página 104 Europa. Questo ripetitore è una scelta perfetta se si utilizzano diversi operatori mobili o se si desidera migliorare tutti i tipi di connessione. RANGEFUL Spear è un ripetitore di segnale di nuova concezione dotato di funzioni smart. Area di copertura Rangeful Spear è...
  • Página 105 Area di copertura Rangeful Spear è compatibile con tutti i dispositivi mobili e supporta tutti i servizi (voce, Internet, SMS, MMS, ecc.) forniti dagli operatori mobili e presentati sul sito. RANGEFUL Spear supporta tutte le reti mobili in Europa e nella maggior parte dei paesi del mondo.
  • Página 106 2. Informazioni sulla sicurezza • L'installazione del ripetitore, dei cavi e delle antenne è consentita solo a personale qualificato. • Le antenne e i cavi devono essere collegati solo quando il ripetitore è spento per evitare di danneggiarlo. • Il collegamento a fonti di alimentazione diverse da quelle specificate può...
  • Página 107 3. Elementi funzionali 3.1. Aspetto del ripetitore – Connettore per antenna interna (N-Femmina) – LED di alimentazione – Interruttore On / Off – – LED di allarme 800 / 900 / 1800 / 2100 / 2600 MHz – Ingresso di alimentazione –...
  • Página 108 3.2. Schermo a LED 3.2.1. Sistema di amplificazione a 5 bande Si applica ai modelli Spear 300 PRO, Spear 1000 PRO. – 5 barre dell'indicatore di potenza del segnale di uscita, che mostrano la potenza massima di uscita del ripetitore. Ogni barra del segnale rappresenta 5dB.
  • Página 109 – Tornare alla pagina precedente o annullare le impostazioni. – Aumentare il guadagno o regolare la frequenza centrale verso l'alto. – Diminuire il guadagno o regolare la frequenza centrale verso il basso. – Funzione smart che consente al ripetitore di impostare automaticamente il guadagno per evitare l'allarme.
  • Página 110 – 5 barre dell'indicatore di potenza del segnale di uscita, che mostrano la potenza massima di uscita del ripetitore. Ogni barra del segnale rappresenta 5dB. – Il valore specifico dell'intensità del segnale di ingresso, misurato in dBm, indica l'esatto livello del segnale di ingresso. –...
  • Página 111 3.2.3. Sistema di amplificazione a 2 bande Si applica ai modelli Spear 300 V4G-L, Spear 1000 V4G-L, Spear 2000 V4G-L, Spear 300 V4G-H, Spear 1000 V4G-H, Spear 2000 V4G-H, Spear 300 V3G-L, Spear 1000 V3G-L, Spear 2000 V3G-L – La linea indica lo stato di funzionamento del sistema di amplificazione 1.
  • Página 112 Controllo del guadagno automatico Smart (AGC) e manuale (MGC) Il ripetitore è dotato della funzione di controllo manuale del guadagno (MGC) che consente di ridurre manualmente il guadagno del ripetitore tramite il touch screen se viene rilevata un'oscillazione. È possibile utilizzare anche la funzione «Smart», che consente di impostare automaticamente il guadagno adeguato senza alcuna interferenza con la rete mobile.
  • Página 113 3.3. LED di allarme Il LED arancione o rosso indica l'oscillazione del segnale o il superamento del limite di sicurezza del segnale in ingresso. Colore Descrizione Verde Il ripetitore funziona correttamente. Verde Il ripetitore funziona correttamente. Tuttavia, il segnale di uscita può superare il livello massimo del canale DownLink.
  • Página 114 3.4. Controllo manuale del guadagno (MGC) Clicca e continua fino a raggiungere il guadagno dell'uplink (il valore del guadagno dell'uplink lampeggia), poi premi diminuire il guadagno in base alla necessità, si può anche premere per aumentare il guadagno se l'impostazione non è corretta.
  • Página 115 Tutte queste apparecchiature sono disponibili sul nostro sito web www.rangeful.com 4.2. Installazione dell'antenna esterna Si raccomanda di installare l'antenna esterna in modo che non vi siano ostacoli visibili alla trasmissione del segnale. Le prestazioni ottimali dell'antenna si ottengono fissandola a un palo o a una...
  • Página 116 Se non si conosce l'esatta posizione della stazione base del proprio operatore, è necessario eseguire il processo di puntamento dell'antenna per ottenere un risultato ottimale. Per puntare correttamente l'antenna, seguire la procedura seguente: 1. Come mostrato nell'immagine precedente, verificare la qualità del segnale dell'operatore mobile dal punto A al punto E e selezionare il punto migliore che mostra il massimo segnale a barre.
  • Página 117 3. Una persona sul tetto punta l'antenna in una certa direzione. L'altra persona all'interno aspetta 1 minuto e controlla il livello del segnale sul telefono. 4. Ruotare leggermente l'antenna di 30-45 gradi. L'altra persona all'interno attende ancora un minuto e controlla nuovamente il livello del segnale.
  • Página 118 ATTENZIONE! • Dopo l'installazione dell'antenna esterna, è necessario controllare attentamente il collegamento dei cavi, poiché influisce sulla qualità del segnale. • Evitare curve e deformazioni brusche. • Trattamento impermeabile delle parti di collegamento all'esterno. Esempio di installazione dell'antenna a pannello da esterno Esempio di installazione dell'antenna Yagi da esterno...
  • Página 119 Installazione corretta e scorretta di un'antenna esterna 1. Non installare l'antenna sulla pendenza del tetto. 2. Direzione dell'antenna errata. 3. Non puntare l'antenna verso il cielo. 4. L'installazione di un'antenna esterna all'interno riduce notevolmente le prestazioni del segnale. 5. L'antenna esterna deve essere montata in modo sicuro e rivolta verso la stazione base.
  • Página 120 4.3. Installazione dell'antenna interna Selezionare le antenne per interni in base alle condizioni del sito. Le antenne per interni sono necessarie affinché il ripetitore possa interagire con i dispositivi mobili all'interno dei locali. Le antenne per interni consentono al ripetitore di creare un'area locale per la comunicazione mobile.
  • Página 121 L'area di copertura dell'antenna per interni e la sua portata sono determinate da diversi fattori. I più importanti sono: • La potenza di uscita effettiva del ripetitore alle frequenze dell'operatore da amplificare. • Schema di radiazione dell'antenna. • Materiali di costruzione dell'edificio e/o di altri oggetti nell'area di copertura del ripetitore.
  • Página 122 4.4. Installazione del ripetitore Il ripetitore della serie Spear deve essere installato all'interno di locali ben ventilati per garantire la dissipazione del calore. Schema di installazione Passi per l'installazione • Collegare correttamente l'alimentatore e i cavi agli attacchi corretti. • Verificare nuovamente che il ripetitore sia installato saldamente e che i LED di allarme del ripetitore siano verdi.
  • Página 123 2. I cavi devono essere accorciati al massimo per non sprecare o ridurre il raggio di copertura del segnale mobile. Sul sito www.rangeful.com è possibile acquistare connettori di montaggio di ricambio. 3. Per evitare che l'acqua penetri nel ripetitore attraverso il cavo, fare un'ansa nel cavo stesso.
  • Página 124 4.5. Installazione degli scaricatori di sovratensione Il parafulmine deve essere installato tra l'antenna esterna e il cavo coassiale collegato al ripetitore. Connettore* Connettore* Cavo coassiale Cavo coassiale Messa a terra *L'unità fornisce protezione a entrambi i connettori in maniera uguale. Dopo aver collegato il parafulmine all'antenna esterna, collegare un'estremità...
  • Página 125 5. Risoluzione dei problemi a. Perché il segnale di rete è ancora assente dopo l'installazione dell'apparecchiatura? Debug: 1. Verificare che il ripetitore sia acceso e che la sua alimentazione sia collegata alla rete elettrica. 2. Controllare il collegamento dell'antenna esterna e del ripetitore.
  • Página 126 2. Assicurarsi che il ripetitore sia collegato correttamente e saldamente all'alimentazione. 3. Controllare se l'alimentatore è danneggiato. Controllare se la tensione di uscita è al livello indicato sull'alimentatore. 6. Informazioni di contatto Rangeful LSEZ SIA Satiksmes 6, Liepaja, LV3401, Latvia www.rangeful.com info@rangeful.com...