Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
GB
Dear Customer
Lieber Kunde
Thank you for choosing our
Für Ihre Wahl bedanken wir
provýroduct. We hope the item
uns und hoffen mit unserem dank
you have purchased can fulfill all
langjähriger Erfahrung in der
your expectations. Our products
Herstellung von Sanitärarmatu-
are technologically advanced
ren technologisch fortgeschritte-
and designed on the basis of our
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
many years of experience in the
erfüllen.
production of sanitary fittings.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only! Under no circumstances should
ATTENTION!
you use any chemicals.
For care and cleaning instructions of each different GRAFF finish, please refer to
GRAFF website: https://www.graff-designs.com/en/info/finish-care.
Obtaining Warranty Services: Replacement parts may be ordered to GRAFF
through authorized retailers. Please contact your retailer for any enquire or to
exercise your warranty rights.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! En
ATTENTION!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Pour les instructions d'entretien et de nettoyage des différentes finitions GRAFF,
veuillez consulter le site internet GRAAF:
https://www.graff-designs.com/en/info/finish-care.
Obtention des services de garantie: les pièces de rechange GRAFF peuvent être
commandées par l'intermédiaire de revendeurs agréés. Veuillez contacter votre
revendeur pour toute question ou pour exercer vos droits à la garantie.
Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici
Per le istruzioni sulla cura e la pulizia di ciascuna diversa finitura GRAFF, fare
riferimento al sito GRAFF: https://www.graff-designs.com/en/info/finish-care.
Come ottenere i servizi di garanzia: le parti di ricambio possono essere ordinate
tramite i rivenditori autorizzati GRAFF. Si prega di contattare il proprio rivenditore per
qualsiasi domanda o per esercitare i diritti di garanzia.
Zanieczyszczenia proszę usuwać stosując wodę z mydłem oraz miękką szmatkę! W żadnym
UWAGA!
przypadku nie wolno stosować środków chemicznych.
Instrukcje dotyczące pielęgnacji i czyszczenia każdego z wykończeń GRAFF można znaleźć na
stronie internetowej GRAFF: https://www.graff-designs.com/en/info/finish-care.
GB
For assembly you will
Bei der Montagewerden
need:
benötigt:
an adjustable spanner,
verstellbarer Schlüssel,
pliers,
Kombizange,
teflon tape.
Teflonband
IOG 5722.05
GB
D
F
E
IT
RUS
D
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
O
224mm
40mm
O
50mm
O
D
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande Téflon.
PL
c
KÜCHENBATTERIE•MITIGEUR-DOUCH ETTE DE CUISINE
F
E
Estimado Cliente
Gentile Cliente
Les agradecemos por elegir
nuestro producto. Esperamos
un prodotto GRAFF. Speriamo di
cumplir sus expectativas al
soddisfare pienamente la sua
adquirir
un
producto
de
tecnología
diseñado a
prodotto
base de la experiencia adquirida
tras muchos años fabricando
di un'esperienza di molti anni
accesorios sanitarios.
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
ACHTUNG!
¡ATENCIÓN!
ВНИМАНИЕ!
Uzyskiwanie usług gwarancyjnych: Części zamienne można zamawiać w firmie GRAFF za
pośrednictwem autoryzowanych sprzedawców. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania
informacji lub skorzystania z praw gwarancyjnych.
E-4675-LM49J
26mm
F
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón.
1
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
GRIFO DE COCINA•GRUPPO RUBIN ETTO DA CUCINA
IT
La ringraziamo per aver scelto
offrendole
un
tecnologicamente
progettato sulla base
Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen.
Keinesfalls chemische Mittel verwenden!
Anleitungen zur Pflege und Reinigung der verschiedenen Oberflächen von GRAFF
finden sich auf der GRAFF-Website:https://www.graff-designs.com/it/info/finish-care.
Wie erhält man Garantieleistungen? Ersatzteile können über die authorisierten
Wiederverkäufer von GRAFF erworben werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren
Wiederverkäufer bei Fragen oder zur Abwicklung bei Garantieanspruch.
Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua. Bajo ninguna circunstancia
use productos químicos.
Para instrucciones sobre el cuidado y la limpieza de cada uno de los diferentes
acabados de GRAFF, consulte el sitio web de GRAFF:
https://www.graff-designs.com/it/info/finish-care.
Cómo obtener servicios de garantía: las piezas de recambio pueden pedirse a
través de los distribuidores autorizados de GRAFF. Por favor, póngase en contacto
con su distribuidor con cualquier pregunta o para ejercer sus derechos de garantía."
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
Инструкции по уходу и чистке каждого вида отделки GRAFF на веб-сайте:
https://www.graff-designs.com/en/info/finish-care.
Как получить гарантийное обслуживание: вы можете заказать запасные
части у авторизованных реселлеров GRAFF. Если у вас возникнут вопросы,
свяжитесь с вашим реселлером, чтобы воспользоваться своими гарантийными
правами.
88mm
12mm
O
IT
Для монтажа
необходимы:
chiave registrabile,
разводной ключ,
tenaglia piana,
плоскогубцы,
nastro di teflon.
тефлоновая лента.
ugi
BATERIA KUCHENNA
RUS
PL
D
emy za wybór naszego
produktu. Mamy
w
oczekiwania
do
wyrób
zaawansowany
zaprojektowany
w
oparciu
o
wieloletnie
w
produkcji
armatury sanitarnej.
PL
RUS
Do montażu potrzebne są:
klucz nastawny,
kombinerki,
taśma teflonowa.
Rev. 1 November 2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAFF E-4675-LM49J

  • Página 1 случае нельзя применять химические средства. caso usare detergenti chimici Инструкции по уходу и чистке каждого вида отделки GRAFF на веб-сайте: Per le istruzioni sulla cura e la pulizia di ciascuna diversa finitura GRAFF, fare https://www.graff-designs.com/en/info/finish-care. riferimento al sito GRAFF: https://www.graff-designs.com/en/info/finish-care.
  • Página 2 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr KÜCHENBATTERIE•MITIGEUR-DOUCH ETTE DE CUISINE GRIFO DE COCINA•GRUPPO RUBIN ETTO DA CUCINA •...
  • Página 3 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr KÜCHENBATTERIE•MITIGEUR-DOUCH ETTE DE CUISINE GRIFO DE COCINA•GRUPPO RUBIN ETTO DA CUCINA •...
  • Página 4 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr KÜCHENBATTERIE•MITIGEUR-DOUCH ETTE DE CUISINE GRIFO DE COCINA•GRUPPO RUBIN ETTO DA CUCINA BATERIA KUCHENNA •...
  • Página 5 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr KÜCHENBATTERIE•MITIGEUR-DOUCH ETTE DE CUISINE GRIFO DE COCINA•GRUPPO RUBIN ETTO DA CUCINA •...
  • Página 6 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr KÜCHENBATTERIE•MITIGEUR-DOUCH ETTE DE CUISINE GRIFO DE COCINA•GRUPPO RUBIN ETTO DA CUCINA BATERIA KUCHENNA •...
  • Página 7 See fig. 3.2 Siehe Zeichnung 3.2 E-4675-LM49J, E-5675-LM49J: When the tap is turned on, by moving/pressing push-button A the E-4675-LM49J, E-5675-LM49J:Bei geöffneter Mischbatterie bewirkt eine Verschiebung des Hebels A water flows out of the aerator and is then diverted to the shower. To get the flow back to aerator den Verschluss des Strahlreglers und Ausfluss des Wassers aus der Brause.
  • Página 8 OBSŁUGA E-4675-LM49J, E-5675-LM49J: W przypadku otwartego kranu, przesunięcie / naciśnięcie przycisku A (patrz rys. 3.2) spowoduje wypłynięcie wody z aeratora i skierowanie jej do prysznica. W celu skierowania przepływuz powrotem do pozycji aeratora należy przesunąć przycisk A do tyłu (patrz rys. 3.2).W przypadku, gdy kran jest zamknięty, przepływ jest automatycznie zawracany do aeratora.
  • Página 9 IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN EN CAS DE PROBLEME: EN CASO DE PROBLEMAS: wenden Sie sich an uns: e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com GARANZIA: ГАРАНТИЯ: GWARANCJA: Гарантийные условия на отдельном листе.

Este manual también es adecuado para:

E-4676-lm49jE-5672-lm49jE-5676-lm49j