PRINCIPIO DE DETECCIÓN - PRINCIPIO DE DETECCIÓN
PRINCIPIO DE DETECCIÓN - PRINCIPIO DE DETECCIÓN
El anisakis es un parásito que se encuentra en el intestino de los pescados que puede provocar aler-
gias y alteraciones digestivas.
El sistema de detección empleado en este equipo consiste en la iluminación del pescado desde la
parte inferior con una fuente de luz blanca para la detección del parásito
Se trata de un método de detección no destructivo por lo que el pescado no sufre ningún daño ni
deterioro
Importante: El equipo sólo sirve para detectar el parásito y en ningún caso lo elimina o inactiva
Anisakis is a parasite that can be found in the intestine of some fi shes and can cause allergies and
digestive disorders.
The detection system used in this device consists of lighting the fi sh from the bottom with a source
of white light to fi nd the parasite.
It is a non-destructive detection method so the fi sh does not suff er any damage or deterioration
Important: This device is intended only for the detection of the parasite and in no case eliminates it
or inactivates it
L'anisakis est un parasite présent dans l'intestin des poissons qui peut provoquer des allergies et des
troubles digestifs.
Le système de détection utilisé dans cet équipement consiste à éclairer le poisson par le fond avec
une source de lumière blanche pour détecter le parasite.
C'est une méthode de détection non destructive afi n que le poisson ne subisse aucun dommage ou
détérioration
Important: L'équipement sert uniquement à détecter le parasite et en aucun cas l'élimine ou
l'inactive
Anisakis ist ein Parasit, der im Darm von Fischen vorkommt und Allergien und Verdauungsstörun-
gen verursachen kann. Das in diesem Gerät verwendete Erkennungssystem besteht darin, den Fisch
von unten mit einer weißen Lichtquelle zu beleuchten, um den Parasiten zu erkennen. Es handelt
sich um eine zerstörungsfreie Erkennungsmethode, so dass der Fisch nicht beschädigt oder beeinträ-
chtigt wird.
Wichtig: Das Gerät dient nur zum Nachweis des Parasiten und eliminiert oder inaktiviert ihn in
keinem Fall.
MANEJO - USE - UTILISATION - HANDHABUNG
Conecte el equipo a una red eléctrica compatible con los datos especifi cados en el apartado "Caracterís-
ticas técnicas".
Encienda el equipo mediante el interruptor de encendido / apagado.
Coloque el pescado SIN piel en la superfi cie del equipo donde se encuentra la bombilla.
Si el pescado está infectado con anisakis lo observará fácilmente gracias a la transiluminación.
El anisakis es un pequeño gusano de aproximadamente 2cm de largo
Connect the device to an electrical network compatible with the specifi cations in the "Technical charac-
teristics" section.
Turn on the device using the on / off switch.
Place the skinless fi sh on the surface of the light bulb area of the device
If the fi sh is infected with anisakis you will easily see it thanks to the transillumination.
Anisakis is a small worm about 2cm long
Connectez l'équipement à un réseau électrique compatible avec les données spécifi ées dans la section
"Caractéristiques techniques".
Allumez l'équipement à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Placez le poisson sans peau sur la surface de l'équipement où se trouve l'ampoule.
Si le poisson est infecté par l'anisakis vous le verrez facilement grâce à la transillumination.
L'Anisakis est un petit ver d'environ 2cm de long
Schließen Sie das Gerät an eine Netzstromversorgung an, die mit den im Abschnitt "Technische Daten"
angegebenen Daten kompatibel ist.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Schalter ein.
Legen Sie den Fisch OHNE Haut auf die Oberfl äche des Geräts, an der sich die Birne befi ndet.
Wenn der Fisch mit Anisakis infi ziert ist, können Sie dies dank der Durchleuchtung leicht erkennen.
Anisakis ist ein kleiner, etwa 2 cm langer Wurm.