mosószert. Ne használjon ipari oldószereket, például benzolt, kerozint vagy hasonló oldószereket a tisztításhoz.
6. A párna (1) szigetelése megsérül, ha napon szárítják, vasalják vagy molyvédőt használnak. A szigetelőanyag sérülése biztonsági
problémát okoz.
7. Akassza fel az alátétet (1) szellőző helyre, hogy természetesen megszáradjon. Győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen
megszáradt, mielőtt összehajtogatja és becsomagolja vagy újra felhasználja.
8. Ha a tápkábel vagy a vezérlő sérült, ne nyissa ki, és ne próbálja megjavítani, mert szakképzett személynek kell javítania.
TÁROLÁS
1. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hagyja kihűlni, mielőtt összecsukná.
2. Tárolja hűvös és száraz helyen.
3. Összeszerelés és csomagolás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék száraz.
4. Tárolás közben ne hajlítsa meg a készüléket úgy, hogy más tárgyakat helyez rá.
MŰSZAKI ADATOK
Névleges teljesítményfelvétel: 100 W
Tápfeszültség: 220-240V ~50Hz
A fűtőbetét méretei: 72 x 32 x 2 cm
Törődünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE)
dobjanak ki a műanyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához, mert a gépben levők veszélyes
részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy korlátozzon a re-használatát. Ha
az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához.
LUE LUETTELE HUOLELLISESTI. TÄRKEITÄ OHJEITA, PIDÄ KÄYTTÖÄ myöhemmin.
1. Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä ja seuraa siinä olevia ohjeita. Valmistaja ei ole
vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen käytöstä sen aiottua käyttöä tai
vääränlaista käsittelyä vastaan.
2. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Älä käytä muihin tarkoituksiin, jotka eivät ole sen
käyttötarkoituksen mukaisia.
3. Kytke laite vain 220–240 V ~ 50 Hz: iin. Käytön turvallisuuden parantamiseksi älä kytke
useita sähkölaitteita päälle samanaikaisesti yhteen piiriin.
4. Ole erityisen varovainen käyttäessäsi laitetta, kun lapset ovat lähellä. Älä anna lasten
leikkiä laitteen kanssa, älä anna lasten tai muiden tuntemattomia henkilöitä käyttää sitä.
Laitteita ei pidä käyttää pienten lasten kanssa, elleivät vanhemmat tai huoltajat ole
ennalta asettaneet ohjaimia tai lapsille on annettu perusteelliset ohjeet, kuinka käsitellä
sääntelyviranomaisia.
Alle kolmen vuoden ikäiset lapset eivät voi käyttää tätä laitetta, koska he eivät reagoi
ylikuumenemiseen.
5. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on
rajoitetut fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteista, jos tämä tehdään vastuussa olevan henkilön valvonnassa. heidän
turvallisuutensa vuoksi tai annettu heille
neuvoja laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Lasten ei tule leikkiä laitteilla. Lapset saa puhdistaa ja huoltaa vain lapsia, jotka ovat yli 8-
vuotiaita ja joita ei valvota. Tätä laitetta eivät voi käyttää ihmiset, jotka eivät ole
lämpöherkkiä, ja ihmiset, jotka ovat erittäin herkkiä lämmölle, jotka eivät pysty reagoimaan
ylikuumenemiseen, ja ihmiset, jotka tarvitsevat jatkuvaa hoitoa.
6. Poista aina pistoke pistorasiasta käytön jälkeen pitämällä pistoketta kädellä. ÄLÄ vedä
virtajohtoa.
7. Älä upota kaapelia, pistoketta ja koko laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä altista
laitetta ilmasto-olosuhteille (sade, aurinko jne.) Tai äläkä käytä sitä kosteissa olosuhteissa
(kylpyhuoneet, kosteat leirintäalueet).
8. Tarkista säännöllisesti virtajohdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on
vaihdettava erikoistuneeseen korjausliikkeeseen vaaran välttämiseksi.
9. Älä käytä laitetta vaurioituneen virtajohdon kanssa tai laite ei toimi oikein. Älä korjaa
laitetta itse, koska se voi aiheuttaa iskun. Palauta viallinen laite asianmukaiseen
huoltokeskukseen tarkastusta tai korjausta varten. Kaikki korjaukset saa suorittaa vain
valtuutetut huoltoliikkeet. Virheellisesti suoritettu korjaus voi aiheuttaa vakavan vaaran
SUOMI
43