Publicidad

125cc-200cc
FR
Notice d'utilisation
GB
Owner's manual
DE
Bedienungsanleitung
IT
Libretto d'istruzioni
ES
Manual de utilización
NL
Gebruikershandleiding
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ
SE
Instruktionsbok
PT
Manual de proprietàrio
FI
Käyttöohjekirja
DK
Instruktionsbog

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LxR 125cc

  • Página 1 125cc-200cc Notice d’utilisation Owner’s manual Bedienungsanleitung Libretto d’istruzioni Manual de utilización Gebruikershandleiding ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ Instruktionsbok Manual de proprietàrio Käyttöohjekirja Instruktionsbog...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    La conducción en estado ebrio o bajo el efecto de SUMARIO INFORMACIÓN estupefacientes o de determinados fármacos es reprensible y peligrosa para uno mismo y para los demás. Sumario ..............1 Acaba de comprar un vehículo Peugeot. El exceso de velocidad es un factor importante en numerosos Información ..............1 Agradecemos la confianza que nos ha mostrado con su accidentes.
  • Página 3: Características

    CARACTERÍSTICAS Tipo de placas PRODUCTOS QUE DEBEN USARSE LH12WX Versión 125cc. Carburador Dimensiones neumáticos LH18WX Versión 200cc. Inyección Delante 100/80-16 125 cc 200 cc Aceite motor Índices de carga y de velocidad 50 M mínima Huile 10W30 API SH Dimensiones en mm Detràs...
  • Página 4: Información Respecto Al Folleto

    Tóxico INFORMACIÓN RESPECTO AL FOLLETO El producto puede afectar gravemente la salud por inhalación, ingestión o contacto cutáneo. Evitar La información particular está señalada por los siguientes todo contacto directo con el cuerpo incluso por símbolos: inhalación. Consultar inmediatamente un médico en caso de malestar.
  • Página 5: Descripción Del Vehículo

    DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO Salpicadero Contactor de llave Gancho porta saco Trampilla de carburante Niveles de líquido de freno Palancas de freno Palanca de gas Deposito de agua Nivel de líquido de refrigeración 10. Nivel de aceite motor 11. Batería 12. Fusibles 13.
  • Página 6: Instrumentos

    Indicador de intermitentes INSTRUMENTOS MANDO Cuando una lámpara de intermitente está fundida, la frecuencia de parpadeo del indicador luminoso y de la otra lámpara Contador de velocidad aumenta para advertir al piloto de un incidente. Cuenta-kilómetros Làmpara piloto de faro Reloj Indicador del nivel de carburante Indicador de control y nivel de aceite...
  • Página 7: Funciones De La Llave De Contacto

    Estos controles requieren poco tiempo y FUNCIONES DE LA LLAVE DE CONSEJOS DE PUESTA EN MARCHA Y contribuyen eficazmente a mantener en buen CONTACTO estado el vehículo, con el objetivo de un uso que DE CONDUCCIÓN reúna fiabilidad y seguridad. A.
  • Página 8: Conducción

    CONDUCCIÓN CARBURANTE-AHORRO DE CARBURANTE RODAJE DEL MOTOR Arranque El llenado de carburante se realiza siempre después de parar Durante los 500 primeros km, se aconseja mantener una Coloque el vehículo en su caballete con el motor en marcha. completamente el motor y evitando llenar demasiado el velocidad constante evitando usar el vehículo por encima del depósito.
  • Página 9: Control De Los Niveles

    Liquido de freno Líquido de refrigeración CONTROL DE LOS NIVELES Los niveles de líquido de freno deben comprobarse • Ponga el vehículo sobre el caballete central en una regularmente mediante la mirilla (A) de control de los emisores superficie plana. de freno.
  • Página 10: Neumáticos

    NEUMÁTICOS BATERÍA FUSIBLES La presión de los neumáticos debe controlarse en frío de forma Antes de cualquier manipulación de la batería, es Se puede acceder a los fusibles tras desmontar el maletero del regular. obligatorio asegurarse de que el contacto esté sillín.
  • Página 11: Cambio De Las Bombillas

    CAMBIO DE LAS BOMBILLAS AJUSTE DE LA ALTURA DEL FARO Bombillas de las luces y de los intermitentes traseros • Desmontar los 2 tornillos de fijación del capuchón de luz Bombillas de los intermitentes El ajuste se realiza mediante una ruedecilla, a la que puede trasera.
  • Página 12: Asignación De Los Fusibles

    ASIGNACIÓN DE LOS FUSIBLES LXR 125cc LXR 200cc Regulador Regulador Contactor de llave Motoventilador Relé de bomba de carburante Contactor de llave Calculador de inyección Relé de iluminación Inyector de carburante Válvula de ralentí Salpicadero Bocina Luz de posición Faro Iluminación de la matrícula.
  • Página 13 Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33 (0)3 81 36 80 00 ISO 9001 Fax +33(0)3 81 36 80 80 ERTIFIÉ RCS Montbéliard B 875 550 667 Peugeot Motocycles www.peugeotscooters.fr recommande www.peugeotscooters.com N° 11.776923.00-03 Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier, supprimer ou ajouter toute référence citée. DC/APV du 1/2010 (photos non contractuelles).

Este manual también es adecuado para:

200cc

Tabla de contenido