Descargar Imprimir esta página

Gladiator Garageworks FREEZERATOR GAFZ21XXMK00 Manual De Uso Y Cuidado

Refrigerador/congelador convertible

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREEZERATOR™ CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER
Use & Care Guide
FREEZERATOR™ REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE
Manual de uso y cuidado
FREEZERATOR™ REFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ............ 2
L E M E I L L E U R G A R A G E D U Q U A R T I E R . ™
2253126A
T H E B E S T G A R A G E O N T H E B L O C K . ™
E L M E J O R G A R A G E D E L A C U A D R A . ™

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gladiator Garageworks FREEZERATOR GAFZ21XXMK00

  • Página 1 FREEZERATOR™ CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER Use & Care Guide FREEZERATOR™ REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Manual de uso y cuidado FREEZERATOR™ REFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières .... 2 T H E B E S T G A R A G E O N T H E B L O C K . ™ E L M E J O R G A R A G E D E L A C U A D R A .
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY ......3 Half-Width Wire Baskets ..............11 Full-Width Wire Basket..............11 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............4 Full-Width Shelf ................11 Unpacking ..................4 Location Requirements..............4 DOOR FEATURES................11 Electrical Requirements ..............4 Door Rails ..................11 Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing Door Bins ..................
  • Página 3 CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: Do not install the convertible refrigerator/freezer near an oven, radiator, or other heat source where the temperature will rise Unpacking above 110°F (43°C), nor in a location where the temperature will fall below 0°F (-17°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install convertible refrigerator/freezer.
  • Página 5 Door Reversal (optional) Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing (optional) and (See complete graphics later in this section.) Replacing TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench, flat 2" putty knife. Round-Head Door Handle Door Hinge IMPORTANT: Handle Screw Screw Hole Plug...
  • Página 6 Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement Base Grille " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hinge Hole Plug A. Cabinet Hinge Hole Plugs Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Removal of Door Stops Center Hinge A.
  • Página 7 Tools Needed: Door Closing and Alignment ¹⁄₂" Socket wrench or nut ³⁄₈" Socket wrench or nut driver driver NOTE: If you have the casters installed on your convertible ¹⁄₂" Wrench refrigerator/freezer, the leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters to level a convertible refrigerator/freezer that has casters installed.
  • Página 8 10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the self- Lower Rear Corner locking nuts for each caster. A. Rear convertible refrigerator/freezer hole B. Caster Bracket A. Self-locking nut B. Caster bracket 14. Hold the bracket in place and insert the unit bolts into the front ⁵⁄₁₆...
  • Página 9 Do not block any of these vents with food packages. If the vents are blocked, airflow will be prevented and temperature and moisture Normal Sounds problems may occur. Your new convertible refrigerator/freezer may make sounds that your IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any old one didn’t make.
  • Página 10 Give your convertible refrigerator/freezer time to cool down NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If the shelf completely before adding food. It is best to wait 24 hours before does not appear stable, make sure both ends of the shelf are you put food into the convertible refrigerator/freezer.
  • Página 11 Frozen Food Storage Guide Half-Width Wire Baskets There are two half-width wire baskets in your convertible refrigerator/ Storage times will vary according to the quality and type of food, the freezer. type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture- To remove and replace a half-width basket: proof), and the storage temperature.
  • Página 12 4. Wash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, Can Rack or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted To remove the rack: metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a 1.
  • Página 13 Moving Vacation and Moving Care When you are moving your convertible refrigerator/freezer to a new Vacations home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all food from the convertible refrigerator/freezer and If you choose to leave the convertible refrigerator/freezer pack all frozen food in dry ice.
  • Página 14 Have you opened the convertible refrigerator/freezer door recently? Allow at least 10 seconds after closing the convertible There is interior moisture buildup refrigerator/freezer door before trying to open the upper compartment. Are the air vents blocked in the convertible refrigerator/ freezer? Remove any objects from in front of the air vents.
  • Página 15 ™ ™ GLADIATOR GARAGEWORKS FREEZERATOR CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this convertible refrigerator/freezer is operated and maintained according to instructions ® attached to or furnished with the product, Gladiator™ GarageWorks will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Página 16 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador/ congelador convertible, deje un espacio de ¹⁄₂" (1,25 cm) a cada lado Desempaque y por encima. Si Ud. instala el refrigerador/congelador convertible en una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien.
  • Página 18 Gabinete Puertas del refrigerador/congelador 1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la convertible: Cómo quitarlas, cambiarles el ilustración 1-1. sentido de apertura (opcional) y volver a 2.
  • Página 19 Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de " Bisagra superior A. Tapones de los agujeros de las bisagras del gabinete A.
  • Página 20 Alineamiento de la puerta Cierre y alineamiento de las puertas NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador/congelador Si el espacio entre sus puertas parece desigual, puede ajustarlo convertible, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden usando las instrucciones siguientes: colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador/ 1.
  • Página 21 5. Coloque las correderas de plástico (enviadas con el refrigerador/ 12. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la congelador convertible) en el piso (ubicados en el paquete de unidad de la parte inferior frontal y de la trasera del refrigerador/ piezas) dejando por lo menos 3 pi (91,44 cm) entre ellos.
  • Página 22 16. Repita los pasos 12 al 14 para el segundo soporte de ruedecilla. Puede ser que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador circulando el aire a través de los compartimientos inferior y superior. La velocidad del ventilador puede aumentar Complete el ensamblaje cuando se abren las puertas o se agregan alimentos tibios.
  • Página 23 Déle tiempo al refrigerador/congelador convertible para que se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Es mejor Uso de los controles esperar 24 horas antes de colocar los alimentos en el refrigerador/congelador convertible. Para su conveniencia, los controles de su refrigerador/congelador convertible vienen prefijados de fábrica con el compartimiento Si agrega alimentos antes de que el refrigerador/congelador superior fijo en el modo de refrigerador y los controles del...
  • Página 24 calcen en los soportes del estante. Revise para cerciorarse de que el estante esté bien fijo en su lugar. CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de “Accesorio”.
  • Página 25 Estante de ancho completo Recipientes de la puerta Para quitar y volver a colocar el estante: Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Saque todos los artículos que están en el estante. Quite el 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia estante levantándolo de la parte frontal y jalándolo hacia afuera.
  • Página 26 Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. CUIDADO DEL 6. Enchufe el refrigerador/congelador convertible o reconecte el suministro de energía. REFRIGERADOR/ Cómo cambiar los focos CONGELADOR CONVERTIBLE NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador/ congelador convertible.
  • Página 27 6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien ni asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y se Mudanza sacudan durante la mudanza. 7. Destrabe las ruedecillas para que el refrigerador/congelador Si Ud. muda su refrigerador/congelador convertible a una casa convertible pueda rodar con facilidad.
  • Página 28 capa delgada de cera de parafina sobre las empaquetaduras después de la limpieza. Hay acumulación de humedad en el interior ¿Ha abierto recientemente la puerta del refrigerador/ congelador convertible? Permita por lo menos 10 segundos ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en el después de cerrar la puerta del refrigerador/congelador refrigerador/congelador convertible? Saque todos los objetos convertible antes de intentar abrir el compartimiento superior.
  • Página 29 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE GLADIATOR™ GARAGEWORKS ® GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO PARA EL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador/congelador convertible un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator™ Garageworks se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica FSP®...
  • Página 30 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage Emplacement d’installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur/congélateur convertible. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur/congélateur Enlèvement des matériaux d’emballage...
  • Página 32 Démontage - Portes et charnières Spécifications électriques AVERTISSEMENT Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" 1. Débrancher le réfrigérateur/congélateur convertible ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte du compartiment inférieur; enlever la grille de la base en bas du réfrigérateur/congélateur convertible.
  • Página 33 2. Réinstaller la grille de la base. Voir l’illustration - grille de la base. Étapes finales 3. Brancher le réfrigérateur/congélateur convertible ou reconnecter la source de courant électrique. 4. Effectuer les réglages nécessaires. Voir la section “Utilisation les 1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons commandes”.
  • Página 34 Fermeture et alignement des portes Installation des roulettes REMARQUE : Si votre réfrigérateur/congélateur convertible est muni de roulettes, les vis de nivellementne fonctionneront pas. Dans ce AVERTISSEMENT cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le réfrigérateur/congélateur convertible.
  • Página 35 6. Placer le réfrigérateur/congélateur convertible en appui sur son 12. À l'aide d'une clé à douille de ½", enlever les 4 vis (2 de chaque côté, par-dessus la feuille de carton ou autre matériau de côté) à l'avant et à l'arrière du réfrigérateur/congélateur protection.
  • Página 36 16. Répéter les étapes 12 - 13 pour la seconde bride de roulette. Vous pouvez entendre de l'air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur. Achever l'assemblage Vous pouvez entendre l'écoulement de l'eau dans le plat de récupération d'eau de dégivrage pendant le programme de dégivrage.
  • Página 37 Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur/congélateur convertible ne soit complètement refroidi, les aliments risquent Utilisation des commandes de s'abîmer. Tourner les commandes des compartiments inférieur et supérieur à un réglage plus froid que celui qui est Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur/congélateur recommandé...
  • Página 38 Pour enlever et réinstaller une tablette : CARACTÉRISTIQUES DU 1. Enlever la tablette en l'inclinant vers le haut à l'avant et en la retirant des supports de tablette. 2. Réinstaller la tablette en guidant les crochets à l'arrière dans les COMPARTIMENT SUPÉRIEUR supports de tablette.
  • Página 39 Tablette de pleine largeur Balconnets dans la porte Pour enlever et réinstaller la tablette : Pour retirer et réinstaller les balconnets : 1. Retirer tous les articles de la tablette. Enlever la tablette en 1. Retirer le balconnet en le soulevant et tirant dessus. soulevant l'avant pour tirer le tout vers l'avant.
  • Página 40 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Nettoyage Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne s'adaptent pas forcément à votre réfrigérateur/congélateur AVERTISSEMENT convertible. S’assurer de remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. 1.
  • Página 41 4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou 4. Vider l’eau du plat de dégivrage. de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce 5. Nettoyer, essuyer et sécher à fond. qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de 6.
  • Página 42 Avez-vous ouvert la porte du réfrigérateur/congélateur convertible récemment? Attendre au moins 10 secondes après Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur avoir fermé la porte du réfrigérateur/congélateur convertible avant d'essayer d'ouvrir le compartiment supérieur. Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées dans le réfrigérateur/congélateur convertible? Enlever tous les objets en avant des ouvertures d'aération.
  • Página 43 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE GLADIATOR™ GARAGEWORKS ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur/congélateur convertible est utilisé et entretenu conformément aux ® instructions jointes à ou fournies avec le produit, Gladiator™ Garageworks paiera pour les pièces de rechange FSP et et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Página 44 2253126A © 2004 Whirlpool Corporation. 5/04 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá Impreso en EE.UU.