Página 1
OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LFXS32766* www.lg.com...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES HOW TO USE Before Use Control Panel IMPORTANT SAFETY - Control Panel Features INSTRUCTIONS In-Door Ice Bin - Detaching the In-Door Ice Bin - Assembling the In-Door Ice Bin COMPONENTS Automatic Icemaker Refrigerator Exterior - Turning the Automatic Icemaker On or Off Refrigerator Interior...
Página 3
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open.
Página 4
IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
Página 5
IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following: This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc.
Página 6
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. If you notice a chemical or burning plastic smell or see smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your LG Electronics Service Center. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Página 7
COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior Handle Opens and closes the door. Filtered Water and Ice Dispenser Button Dispenses purified water and ice.
Página 8
COMPONENTS Refrigerator Interior LED interior lamps Adjustable Refrigerator Shelf The interior lamps light up the inside of the refrigerator. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual Water filter storage needs. Purifies water. NOTE Door-In-Door Case The filter should be replaced every 6 months. A convenient storage area for Please refer to the “Replacing the filter”...
Página 9
INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your 2 Choosing the proper 3 Disassembling/Assembling refrigerator location 4 Connecting the water 5 Leveling and Door supply and water line Alignment NOTE...
Página 10
INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LFXS32766* Description French door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water pressure 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) Dimensions 35 3/4"...
Página 11
INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator Choosing the Proper Location Select a place where a water supply can WARNING be easily connected for the automatic icemaker. Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so NOTE can result in back or other injury.
Página 12
INSTALLATION Removing/Assembling the Ambient Temperature Refrigerator Door Handles Install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance NOTE is too low or high, cooling ability may be When it is necessary to move the adversely affected.
Página 13
INSTALLATION Removing/Assembling the Removing/Assembling the Freezer Drawer Handle Doors and Drawers Removing the Handles When it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening, removing the doors is the recommended procedure. Loosen the set screws located on the lower side of the handle with a in.
Página 14
INSTALLATION Removing the Left Refrigerator Door Rotate the hinge lever counterclockwise . Lift the top hinge free of the hinge lever latch. The water supply is connected to the upper right part of the rear surface of the refrigerator. Remove the ring in the joint area.
Página 15
INSTALLATION Removing the Right Refrigerator Rotate the hinge lever clockwise. Door Lift the top hinge free of the hinge lever latch. Remove the top hinge cover screw Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver.
Página 16
INSTALLATION Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. Connect the wire harness Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. Make sure that the door-switch located inside the cover is tightly connected.
Página 17
INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Push the water supply tube into the hole Door on the top case and pull it through the backplate. Install the left refrigerator door after the right door is installed. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door.
Página 18
INSTALLATION Removing the Freezer Drawers NOTE In the following figures, the Pullout Drawer Collet located above the freezer drawer is not shown Tube for clarity. CAUTION Insert Line Use two or more people to remove and Clip install the freezer drawer. Failure to do so can result in back or other injury.
Página 19
INSTALLATION Pull the drawer open to full extension. Remove the screws from the rails at both ends. Gently lift and pull out the ice bin. Grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails. CAUTION On the left rail, use a flat blade screwdriver to push in on the tab to release the drawer...
Página 20
INSTALLATION Assembling the Freezer Drawers Lower the door into its final position and tighten the screws located on both sides. Pull out both rails simultaneously, until both rails are fully extended. Grasp the drawer on each side and hook the Insert the drawer into the frame, and push drawer supports into the rail tabs located on the drawer back into place until you hear a...
Página 21
INSTALLATION Connecting the Water Line Before You Begin CAUTION This water line installation is not covered by the Wear eye protection during installation refrigerator warranty. Follow these instructions to prevent injury. carefully to minimize the risk of expensive water damage. If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/ Water hammer (water banging in the pipes) in...
Página 22
INSTALLATION Water Line Installation Instructions If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply WARNING stores) to connect the water line to the When using any electrical device refrigerator OR you can cut off the flared (such as a power drill) during fitting with a tube...
Página 23
INSTALLATION FASTEN THE SHUTOFF VALVE CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water Place the compression nut and ferrule (sleeve) pipe with the pipe clamp. for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
Página 24
INSTALLATION Turning On the Power TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Plug in the refrigerator. CAUTION CAUTION Check to see if leaks occur at the water Connect to a rated power outlet. line connections. Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Página 25
INSTALLATION Leveling and Door Alignment Door Alignment Leveling The left refrigerator door has an adjustable nut, After installing, plug the refrigerator’s power located on the bottom hinge, to raise and lower cord into a 3-prong grounded outlet and push the door for proper alignment. the refrigerator into the final position.
Página 26
HOW TO USE HOW TO USE Before use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator,.
Página 27
HOW TO USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features Ice Type Press the Ice Type button to choose either cubed or crushed ice. The cubed or crushed ice icon will illuminate.
Página 28
HOW TO USE Control Panel Features (continued) Door Alarm When power is connected to the refrigerator, ( On some Change Filter the door alarm is initially set to ON. When you models) press the Door Alarm button, the display will When the Change Filter icon turns on, the air change to OFF and the Door Alarm function will filter needs to be replaced.
Página 29
HOW TO USE In-Door Ice Bin * Depending on the model, some of the To remove the in-door ice bin, grip the following functions may not be available. front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
Página 30
HOW TO USE Automatic Icemaker WARNING Personal Injury Hazard * Depending on the model, some of the DO NOT place fingers or hands on the following functions may not be available. automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser.
Página 31
HOW TO USE Automatic Icemaker When You Should Turn the Icemaker Off (continued) When the water supply will be shut off for several hours. CAUTION When the ice bin is removed for more The first ice and water dispensed may than one or two minutes.
Página 32
HOW TO USE Ice and Water Dispenser Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Water CAUTION Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls.
Página 33
HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Adjustable refrigerator shelf Vegetable storage Adjustable shelves to meet (Crisper) your individual storage needs.
Página 34
HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable NOTE depending on the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food Wrap or store food in the refrigerator in airtight for freezing or food storage times.
Página 35
HOW TO USE Storing Frozen Food (continued) Humidity Controlled Crisper and Glide’N’Serve Packaging Humidity Controlled Crisper Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or * Depending on the model, some of the out.
Página 36
HOW TO USE Detaching and Assembling the To Remove the Glass Storage Bins (Pantry drawer not shown for clarity) Lift up the glass under the crisper cover, and Glide‘N’Serve and Humidity pull up and out. Controlled Crisper To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Serve, pull out the Crisper Glide’N’Serve to full extension, lift the front...
Página 37
HOW TO USE Door-In-Door Door-In-Door Case To open the Door-In-Door case, slightly push The Door-In-Door compartment allows for easy the marked area to pop it open. The Door-In- access to commonly used food items. Door case is removable for easy cleaning and adjustment.
Página 38
HOW TO USE Door-In-Door Door Bins Door-In-Door Lower Shelf The Door-In-Door inner and outer door bins are The Door-In-Door lower shelf is removable for removable for easy cleaning. easy cleaning. To remove the door bins, lift up and pull out. To remove the lower shelf, lift the shelf retainer up and out.
Página 39
HOW TO USE Adjusting the Refrigerator Using the Folding Shelf Shelves You can store taller items, such as a gallon container or bottles, by simply pushing the The shelves in your refrigerator are adjustable front half of the shelf underneath the back half to meet your individual storage needs.
Página 40
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigerator before cleaning. General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) Unplug refrigerator or disconnect power.
Página 41
MAINTENANCE Replacing the Fresh Air Filter Replacing the Water Filter It is recommended that you replace the water It is recommended that you replace the air filter: filter: Approximately every six months. proximately every six months. When the water filter indicator turns on. When the CHANGE FILTER light turns on.
Página 42
Visit your local dealer or distributor Take the new water filter out of its packing Web: Find Parts & Accessories from and remove the protective cover from the Support section of lg.com o-rings. With Call : 1-800-243-0000 (USA) the water...
Página 43
MAINTENANCE Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
Página 44
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown Manufactured for LG®Electronics by CUNO quality without adequate disinfection before Incorporated 400 Research Parkway Meriden, or after the system. Systems certified for CT 06450 U.S.A Worldwide: 203-237-5541...
Página 46
1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis™ feature when instructed button for three seconds while continuing to do so by the LG call center agent. The to hold your transmission sounds that you will hear are phone to the normal and sound similar to a fax machine.
Página 47
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and The refrigerator control is set to Turn the control ON. Refer to the Setting the Freezer section OFF (some models).
Página 48
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently It may take up to 24 hours for each compartment Freezer section is installed. to reach the desired temperature. too warm. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
Página 49
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Interior moisture Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long buildup. long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
Página 50
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Frost or ice Condensation from food with a This is normal for food items with a high water crystals on frozen high water content has frozen content. food (inside of inside of the food package. sealed package).
Página 51
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Doors are opened often or for If the doors of the unit are opened often, ambient making enough long periods of time. air will warm the refrigerator which will prevent ice (continued). the unit from maintaining the set temperature.
Página 52
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Not dispensing Doors are not closed Ice will not dispense if any of the refrigerator ice. completely. doors are left open. Infrequent use of the dispenser. Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
Página 53
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Not dispensing New installation or water line Dispense 2.5 gallons of water (flush for water. recently connected. approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminants from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously.
Página 54
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste Water supply contains minerals A water filter may need to be installed to or odor. such as sulfur. eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
Página 55
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is Icemaker shutoff (feeler arm) Empty the ice bin. If your icemaker is equipped making too much obstructed. with an ice shutoff arm, maker sure that the arm ice. moves freely. Reinstall the ice bin and wait 24 hours to confirm proper operation.
Página 56
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Pulsating or Your refrigerator is designed Normal Operation High-Pitched to run more efficiently to keep Sound your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models.
Página 57
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 58
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC...
Página 59
WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Página 60
6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. 7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or resulting from any water leakage due to improper installation.
Página 63
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LFXS32766* www.lg.com P/No. : MFL62184486...
Página 64
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MODE D’EMPLOI Avant l’Utilisation Panneau de Commande CONSIGNES IMPORTANTES DE - Caractéristiques du Panneau de Commande SÉCURITÉ Utilisation du Bac à Glaçons - Détachement du bac à glaçons COMPOSANTS - Montage du Bac à Glaçons Machine à...
Página 65
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du...
Página 66
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
Página 67
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc.
Página 68
Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher. Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG Electronics.
Página 69
COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Poignée Distributeur d’eau filtrée et Ouvre et ferme la porte. de glaçons Distribue de l’eau purifiée et de la glace.
Página 70
COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Lampes intérieures LED La lampe intérieure s’allume à Étagère réglable de réfrigérateur l’intérieur du réfrigérateur. Les étagères de votre réfrigérateur Filtre à eau sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Purifie l’eau. REMARQUE Assemblage de la boîte Le filtre devrait être remplacé...
Página 71
INSTALLATION INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 1 Déballez votre 2 Choisissez un 3 Démontage/Montage réfrigérateur emplacement approprié 4 Connexion de 5 Nivellement et l’alimentation en eau et alignement de la porte.
Página 72
INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LFXS32766* Description Réfrigérateur à porte-fenêtre Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) / Max.
Página 73
INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur Choisir le bon emplacement Choisir un emplacement où AVERTISSEMENT l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à Utiliser deux ou plusieurs personnes glaçons automatique. pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un REMARQUE démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
Página 74
INSTALLATION Enlèvement/Montage des poignées Température ambiante de porte du réfrigérateur Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) REMARQUE et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la Si vous devez faire passer le réfrigérateur capacité...
Página 75
INSTALLATION Enlèvement/Montage de la Enlèvement/Montage des portes poignée du tiroir du congélateur Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de Enlèvement des poignées retirer les portes. AVERTISSEMENT Desserrer les vis de serrage situées sur le côté...
Página 76
INSTALLATION Enlèvement de la porte gauche du Pivoter le levier de la charnière dans le réfrigérateur sens anti-horaire . Retirez la charnière supérieure pour la dégager du loquet du La prise d’eau est connectée à la partie levier de la charnière. supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur.
Página 77
INSTALLATION Enlèvement de la porte droite du Faites pivoter le levier de la charnière réfrigérateur dans le sens horaire. Soulever la charnière supérieure pour la dégager du loquet du levier. Enlever la vis le couvercle de la charnière supérieure . Soulever le crochet (non visible), situé...
Página 78
INSTALLATION Montage de la porte droite du réfrigérateur Installer d’abord la porte droite. Connecter les faisceaux de câbles Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Abaisser la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme indiqué...
Página 79
INSTALLATION Montage de la porte gauche du Pousser le tube d’alimentation d’eau dans réfrigérateur le trou sur le casier supérieur et tirez-le à travers la plaque arrière. Installer la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte.
Página 80
INSTALLATION Enlèvement des tiroirs du congélateur REMARQUE Dans les images suivantes, le tiroir amovible au- Bague de dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré serrage pour plus de clarté. Tuyau Insertion ATTENTION de ligne Utiliser deux ou plusieurs personnes pour Attache déplacer et installer le tiroir du congélateur.
Página 81
INSTALLATION Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète. Enlever les vis des rails aux deux extrémités. Soulevez délicatement le bac à glaçons et tirez vers l’extérieur pour le retirer. Saisir les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. ATTENTION Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à...
Página 82
INSTALLATION Montage des tiroirs du congélateur Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. Insérez le tiroir dans le cadre et repoussez Saisir le tiroir de chaque côté...
Página 83
INSTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer ATTENTION Cette installation de canalisation d’eau n’est pas Porter des lunettes de protection lors de couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez l’installation pour éviter les blessures. attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux.
Página 84
INSTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible AVERTISSEMENT dans les magasins de fournitures de Lorsque vous utilisez un appareil plomberie) pour connecter la ligne d’eau électrique (comme une perceuse au réfrigérateur OU électrique) lors de l’installation,...
Página 85
INSTALLATION RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT RELIER LE TUBE À LA VANNE Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau Placer un écrou de compression et une bague froide avec le collier de serrage (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à...
Página 86
INSTALLATION Mise en marche FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Brancher le réfrigérateur. ATTENTION ATTENTION Vérifier pour voir si des fuites se Connectez-vous à une sortie de produisent sur les connexions de la puissance nominale. ligne d’eau.
Página 87
INSTALLATION Nivellement et alignement des Alignement de la porte portes Les portes gauche et droite du réfrigérateur possèdent un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les Nivellement abaisser afin de les aligner. Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise...
Página 88
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
Página 89
MODE D’EMPLOI Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de Type de glace commande Appuyer sur le bouton type de glace pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L’icône de la glace pilée ou des glaçons s’allumera.
Página 90
MODE D’EMPLOI Fonctions du panneau de commande (suite) Alarme de porte Lorsque le courant est connecté au réfrigérateur, l’alarme de porte est initialement sur la position ( On some Changer le filtre models) ON. Lorsque vous appuyez sur le bouton Alarme de porte, l’affichage passera sur OFF et la Lorsque l’icône Changer le filtre est allumée, fonciton Alarme de porte sera désactivée.
Página 91
MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur suivantes pourraient ne pas être disponibles. de la porte, saisir la poignée avant, soulever ATTENTION légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué.
Página 92
MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique AVERTISSEMENT Risque de blessure * Selon le modèle, certaines des fonctions N’approchez PAS les doigts ou les mains suivantes pourraient ne pas être disponibles. du mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est La glace est fabriquée dans la machine à...
Página 93
MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) (suite) Lorsque l’alimentation en eau aura été ATTENTION coupée plusireurs heures. La première glace et l’eau distribuées peuvent Lorsque le bac à glace est retiré pendant contenir des particules ou des odeurs plus d’une ou deux minutes.
Página 94
MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrecte Correcte * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace.
Página 95
MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Étagère de réfrigérateur Stockage de légumes réglable (Bac à...
Página 96
MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être REMARQUE applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs Envelopper ou conserver des aliments dans le ou un livre de recettes fiable pour plus réfrigérateur et le matériel étanche à...
Página 97
MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés (suite) Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée et Glisser et servir Emballage Bac à fruits et légumes à humidité Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez contrôlée et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas * Selon le modèle, certaines des fonctions permettre l’entrée ou la sortie d’air ou suivantes pourraient ne pas être disponibles.
Página 98
MODE D’EMPLOI Détachement et montage des Pour enlever le verre (Tiroir non montré pour plus de clarté.) bacs de stockage Soulevez le verre sous le couvercle du bac à Glisser et Servir et bac à légumes légumes, le soulever vers le haut et le retirer. avec contrôle d’humidité...
Página 99
MODE D’EMPLOI Door-In-Door Assemblage De La Boîte Door-In-Door L’assemblage de la boîte Door-In-Door Le compartiment Door-In-Door permet un est amovible pour faciliter le nettoyage et accès facile aux aliments d’usage courant. l’ajustement. Pour ouvrir le bac Door-In-Door, appuyez légèrement sur la zone marquée pour L’extérieur de la double porte comporte l’ouvrir.
Página 100
MODE D’EMPLOI Compartiment de porte Door-In-Door Tablette Inférieure Door-In-Door Les paniers de porte intérieurs Door-In-Door La tablette inférieure Door-In-Door est sont amovibles pour faciliter le nettoyage. amovible pour faciliter le nettoyage. Pour retirer les paniers de porte, soulevez et Pour retirer la tablette inférieure, soulevez la retirez.
Página 101
MODE D’EMPLOI Réglage des étagères du réfrigérateur ATTENTION Les étagères de votre réfrigérateur sont Assurez-vous que les étagères ajustables pour remplir vos besoins de soient équilibrées d’un côté à l’autre. stockage individuels. Votre modèle peut L’incapacité à le faire peut provoquer la comporter des étagères en verre ou en fil.
Página 102
ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Parois intérieures (laisser le congélateur Conseils généraux de nettoyage se réchauffer pour que le chiffon ne Débrancher le réfrigérateur ou couper le...
Página 103
ENTRETIEN Remplacement du filtre à air frais Remplacement du filtre à eau Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : Il est recommandé de changer le filtre à air: Environ tous les six mois. AEnviron tous les six mois. Lorsque l’indicateur du filtre à...
Página 104
Avec les Visitez votre revendeur ou distributeur local onglets du Web : Trouvez les pièces et accessoires filtre à eau dans la section de soutien de lg.com en position Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) horizontale, 1-888-542-2623 (Canada) poussez le Numéro de pièce de la rechange du filtre...
Página 105
ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Página 106
(24 heures par jour/7 jours par semaine) ou le fonctionnement de ce système est de rendez-vous sur le site Web www.lg.com 37,8°C. Protégez le filtre du gel. Vidangez le filtre 3M est une marque commerciale de 3M lorsque la température descend en dessous...
Página 108
LG. Cela vous permet de d’assistance vous le parler directement à l’un de nos spécialistes. Le demande. spécialiste enregistrera les données transmises par votre appareil, les utilisera pour analyser le Maintenez le bouton Température du...
Página 109
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Le contrôle du réfrigérateur est Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter réglé sur ARRÊT (sur certains à...
Página 110
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le réfrigérateur a été installé 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Le compartiment Réfrigérateur ou récemment compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont Réorganisez les éléments afin de permettre obstruées la libre circulation de l’air à...
Página 111
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se Les portes sont trop souvent Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes restent ouvertes pendant longtemps, de l’air trop longtemps chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité...
Página 112
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Du givre ou des La condensation issue Ce phénomène est normal pour des aliments à cristaux de glace d’aliments à haute teneur haute teneur en eau. se forment sur les en eau a gelé à l’intérieur de aliments surgelés l’emballage alimentaire.
Página 113
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent Lorsque les portes de l’appareil sont souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le pas suffisamment trop longtemps réfrigérateur et empêcher le maintien de la de glace (suite) température programmée de l’appareil.
Página 114
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution de Les portes ne sont pas fermées La distribution de glace ne se fait pas si les portes glace ne se fait correctement du réfrigérateur sont ouvertes Utilisation peu fréquente du L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace distributeur conduit les glaçons à...
Página 115
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution Le réfrigérateur vient d’être Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant d’eau ne se fait installé ou la ligne d’arrivée environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné d’eau vient d’être connectée et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois.
Página 116
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un L’arrivée d’eau contient des L’installation d’un filtre à eau est peut-être minéraux comme du soufre nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et mauvais goût ou d’odeur. une mauvaise odeur REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
Página 117
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Le dispositif d’arrêt automatique Videz la réserve à glaçons. Si votre fabrique de (levier) de la fabrique de glace glace est équipée d’un levier d’arrêt automatique, glace produit trop est obstrué. veillez à ce que ce dernier se déplace librement. de glace Réinstallez la réserve à...
Página 118
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu Fonctionnement normal pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens...
Página 119
GARANTIE GARANTIE (états-unis) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
Página 120
Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, l’abus, la mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LG. Les dommages ou la défectuosité causés par une modification ou altération non autorisée, ou si le produit est utilisé...
Página 121
énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original au détail du produit et ne s’applique qu’à...
Página 122
Dieu. Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, l’abus, la mauvaise installation, réparation ou maintenance du produit. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LG Canada. Les dommages ou la rupture du produit causés par la modification ou l’altération non autorisée, ou l’utilisation à...
Página 125
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LFXS32766* www.lg.com P/No. : MFL62184486...
Página 126
ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUCCIONES DE USO PRODUCTO Antes de usar Panel de control - Funciones del panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES Uso del depósito de hielo del interior de la puerta SOBRE SEGURIDAD - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta - Montaje del depósito de hielo del interior de COMPONENTES...
Página 127
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está...
Página 128
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Página 129
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de ensayo, no lo utilice en un barco, etc.
Página 130
Si se desconecta el frigorífico de la alimentación eléctrica, espere un mínimo de cinco minutos antes de volver a conectarlo. Si nota un olor químico o a plástico quemado o si ve humo, desenchufe el frigorífico inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 131
COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Manija Agua filtrada y dispensador Abre y cierra la puerta. de hielo Dispensa agua purificada y hielo.
Página 132
COMPONENTES Interior del refrigerador Lámparas interiores LED Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable de refrigerador Los estantes del refrigerador Filtro de agua son ajustables para satisfacer Purifica el agua. sus necesidades personales de almacenamiento. NOTA El filtro debería ser reemplazado cada 6 Montaje de caja Door-In-Door meses.
Página 133
INSTALACIóN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. 1 Desembalaje del 2 Cómo escoger la 3 Desmontaje/ Montaje refrigerador ubicación adecuada 4 Conexión del suministro 5 Nivelación y alineación de agua y del conducto de las puertas...
Página 134
INSTALACIóN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LFXS32766* Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones 35 3/4"...
Página 135
INSTALACIóN Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada ADVERTENCIA Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua El desplazamiento e instalación del para la máquina de hielo automática. refrigerador deben realizarse entre dos o más personas.
Página 136
INSTALACIóN Montaje y desmontaje de Temperatura ambiente las manijas de la puerta del Instale este electrodoméstico en una zona refrigerador donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o NOTA demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá...
Página 137
INSTALACIóN Montaje y desmontaje de las Montaje y desmontaje de la manija del cajón del congelador puertas Desmontaje de las manijas Cuando sea necesario pasar el refrigerador por un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas. Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave ADVERTENCIA...
Página 138
INSTALACIóN Desmontaje de la puerta izquierda Rote la palanca de la bisagra en sentido del refrigerador contrario a las agujas del reloj . Levante la bisagra superior libre del pestillo de El suministro de agua está conectado a la palanca de la bisagra. parte superior de la superficie posterior del refrigerador.
Página 139
INSTALACIóN Desmontaje de la puerta derecha del Gire la palanca de la bisagra en sentido refrigerador horario. Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta , con un...
Página 140
INSTALACIóN Montaje de la puerta derecha del refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Conecte el mazo de cables Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.
Página 141
INSTALACIóN Montaje de la puerta izquierda del Empuje el tubo de suministro de agua refrigerador por el orificio situado en la caja superior y sáquelo por la placa posterior. Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Asegúrese de que el mango plástico esté...
Página 142
INSTALACIóN Cómo extraer los cajones del NOTA congelador Virola En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del Tubo congelador para que la imagen sea más clara. Línea de inserción PRECAUCIóN Abrazadera El desplazamiento e instalación del cajón del congelador deben realizarse entre dos 1) Presione con cuidado el anillo metálico o más personas.
Página 143
INSTALACIóN Saque el cajón hacia afuera todo lo posible. Extraiga los tornillos de los rieles en ambos extremos. Con cuidado levante y saque el depósito de hielo. Sostenga ambos lados del cajón y tire del mismo hacia arriba para separarlo de los rieles.
Página 144
INSTALACIóN Cómo ensamblar los cajones del Baje la puerta hasta su posición final y congelador apriete los tornillos ubicados a ambos lados. Tire con ambas manos de los dos rieles simultáneamente hasta que ambos estén completamente extendidos. Inserte la gaveta en el marco y empújela en su lugar hasta que escuche un clic.
Página 145
INSTALACIóN Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar PRECAUCIóN Esta instalación de la tubería de agua no está Use gafas protectoras durante la cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instalación para evitar lesiones. instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
Página 146
INSTALACIóN Instrucciones para la instalación de Si la tubería de agua de cobre existente la tubería de agua tiene una conexión abocinada en el ADVERTENCIA extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier Si usa un dispositivo eléctrico (como un ferretería) para conectar la tubería de taladro) durante la instalación, asegúrese de agua al refrigerador O puede cortar la que esté...
Página 147
INSTALACIóN FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. Fije la válvula de corte a la tubería de agua Coloque la tuerca de compresión y la fría con la abrazadera para tubos. abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula Abrazadera de corte.
Página 148
INSTALACIóN Encendido ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Enchufe el refrigerador. Ajuste las conexiones que goteen. PRECAUCIóN PRECAUCIóN Compruebe si hay fugas en las Conecte el electrodoméstico a un conexiones de las tuberías de agua. tomacorriente certificado. Haga que un técnico electricista certificado verifique la toma de ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
Página 149
INSTALACIóN Nivelación y alineación de las Alineación de las puertas puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, para levantarlas y bajarlas con el fin de alinearlas Nivelación correctamente. Si el espacio entre las puertas es desigual, siga estas instrucciones para alinear las Tras la instalación, enchufe el cable de puertas de forma uniforme:...
Página 150
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIóN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
Página 151
INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control Tipo de hielo Presione el botón tipo de hielo para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos. Se iluminará el icono del hielo picado y de los cubitos de hielo.
Página 152
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control Alarma de la puerta (continuación) Cuando se conecta el refrigerador a la corriente, la alarma de la puerta está inicialmente activada. Si pulsa el botón Door Alarm (alarma de puerta), la ( En algunos Cambio de filtro modelos) pantalla cambiará...
Página 153
INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las Para extraer el depósito de hielo del interior siguientes funciones podrán no estar disponibles. de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se PRECAUCIóN...
Página 154
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales * Dependiendo del modelo, algunas de las NO introduzca los dedos o las manos en el siguientes funciones podrán no estar mecanismo de fabricación automática de disponibles. hielo con el refrigerador enchufado. El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador.
Página 155
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en (continuación) posición off (apagado) PRECAUCIóN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la Cuando se retire el depósito de hielo durante tubería de suministro de agua o del depósito de...
Página 156
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIóN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos.
Página 157
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Estante ajustable de Almacenamiento de verduras refrigerador...
Página 158
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Sugerencias para el almacenamiento congelados de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes NOTA sugerencias podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro Envuelva o almacene los alimentos en el de cocina fiable para obtener más información refrigerador dentro de materiales herméticos y sobre la forma de preparar los alimentos...
Página 159
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Cajón para verduras con control congelados (continuación) de humedad y Glide‘N’Serve Empaquetamiento Cajón para verduras con control de humedad Una congelación correcta depende de un empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra * Dependiendo del modelo, algunas de las y sella el paquete, no debe dejar que entre siguientes funciones podrán no estar ni salga aire ni humedad.
Página 160
INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las Para retirar el vidrio bandejas de almacenamiento (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) Levante el vidrio debajo del cajón para verduras Glide‘N’Serve y Cajón para verduras con y tire hacia arriba y hacia afuera. control de humedad Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia...
Página 161
INSTRUCCIONES DE USO Door-In-Door Montaje De Caja Door-In-Door El montaje de la caja Door-In-Door se puede El compartimento “Door-In-Door” permite quitar para limpiar y ajustar fácilmente. Para el fácil acceso a los alimentos comúnmente abrir el compartimento “Door-In-Door”, utilizados. presione suavemente el área marcada para abrirla.
Página 162
INSTRUCCIONES DE USO Cajones De Puerta Door-In-Door Balda Inferior Door-In-Door Los cajones de puerta Door-In-Door se pueden El estante inferior Door-In-Door se puede quitar extraer para limpiar fácilmente. para limpiar fácilmente. Para extraer los cajones de la puerta, levante Para extraer el estante inferior, levante el y tire.
Página 163
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del Uso del estante plegable refrigerador Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera Los estantes del refrigerador son ajustables del estante para que se deslice debajo de la para satisfacer sus necesidades personales de mitad posterior del estante.
Página 164
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Sugerencias generales de limpieza Paredes interiores (deje que el congelador pierda el frío para que el...
Página 165
MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de aire frío Reemplazo del filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro de agua: Se recomienda reemplazar el filtro: Aproximadamente cada seis meses. Aproximadamente cada seis meses. Cuando se encienda el indicador del filtro del agua.
Página 166
MANTENIMIENTO Retire el anterior filtro de agua. Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 9 litros de agua (deje correr el Baje o extraiga el agua durante aprox. 5 minutos) para purgar estante superior el aire atrapado y los contaminantes del izquierdo para permitir sistema.
Página 167
MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
Página 168
Fabricado para LG®Electronics por CUNO Implementación EPA n° 070595-MEX-001. Incorporated 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 EE.UU. En todo el mundo: 203-237- 5541 www.cuno.com...
Página 170
En caso de experimentar algún problema con su de la puerta del refrigerador, podrá transmitir datos a través de refrigerador. Siga su teléfono al centro de servicios de LG. Éste le este paso cuando otorgará la posibilidad de hablar directamente con así se lo indique el nuestros técnicos especialistas.
Página 171
SOLUCIóN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones El control del refrigerador está Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de en la posición OFF (en algunos los controles para obtener información acerca de los del refrigerador...
Página 172
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada. o del CONGELADOR Los conductos de ventilación Reorganice los artículos dentro del está...
Página 173
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Acumulación de Las puertas se abren seguido o Cada vez que las puertas se abren seguido o por por largos períodos de tiempo. largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente humedad en el y húmedo al compartimiento.
Página 174
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Se forman La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido cristales de hielo los alimentos con alto contenido de agua. o escarcha en de agua provoca la congelación los alimentos en el interior del paquete del congelados alimento.
Página 175
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de Las puertas se abren seguido o Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el hielo no hace por largos períodos de tiempo. aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá suficiente hielo que la unidad pueda mantener la temperatura (continuación).
Página 176
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Las puertas no están El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del completamente cerradas. refrigerador abierta. hielo. Uso poco frecuente del Si el dispensador de hielo se usa con poca dispensador.
Página 177
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua agua. agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
Página 178
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o El suministro de agua contiene Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para minerales tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. sabe mal. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
Página 179
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina Apagado de la máquina de hielo Vacíe el recipiente de hielo. Si la máquina de de hielo hace (brazo palpador) obstruido. hielo incorpora un brazo de apagado, asegúrese demasiado hielo. de que se mueva libremente. Vuelva a instalar el recipiente de hielo y espere 24 horas para comprobar su correcto funcionamiento.
Página 180
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Sonido de Su refrigerador está diseñado para Funcionamiento normal. pulsación o agudo funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
Página 181
GARANTÍA GARANTÍA (EE.UU.) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y...
Página 182
Web en http://www.lg.com O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 AT.: CIC Ingrese la información de su garantía aquí: _____________________________________________ Información de registro del producto: _________________________________________________...
Página 183
GARANTÍA GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
Página 184
Daño causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no aprobadas o especificadas por LG Canadá. Daño o mal funcionamiento del Producto causado por la modificación o alteración no autorizada, o utilización para otro uso que no fuera el previsto, o que resultara de cualquier pérdida de agua ocasionada por una instalación...
Página 188
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...