Página 1
Supplied equipment Leveringsomvang Lieferumfang Especificación de suministro Specifikace dodávky Tiekimo specifikacija Špecifikácia dodávky Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLP 35Z - Code Nr. (Obj. č.) - 01351 Posi on / Order num. / Quan ty / Pozice Obj. číslo Počet 45936 45940...
Página 2
Installation Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Installation Instalación Instalace Montavimo ir įjungimo schema Inštalácia Instalacja Installation DIMENSIONS [mm] KÓTY [mm] 1 - waste pipeline Ø 50 mm 1 - odpadní potrubí Ø 50 mm 2 - water supply 2 - vstup vody do pisoáru 3 - napájecí...
Página 4
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí...
Página 5
AUTOMATIC ADJUSTMENT ADJUSTMENT MODE TEST 1 min. min. 10 s. 20 min. Instructions for maintenance Инструкция по уходу Instrucțiuni de întreținere Onderhoudsinstructies Návod na údržbu Wartungsanleitung Instrucciones de cuidado Priežiūros instrukcija Návod na údržbu Instrukcja obsługi Instructions pour l'entretien It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Página 6
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...