Página 6
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Página 7
20. Führungshülse Achtung! 21. Parallelanschlag Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Gabelschlüssel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Spannzange Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Schutzabdeckung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
Página 8
3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Verwendung Handgriff e Die Oberfräse eignet sich besonders für Holz- Schwingungsemissionswert a = 15,877 m/s und Kunststoff bearbeitung, ferner zum Aus- Unsicherheit K = 1,5 m/s schneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Warnung! Kurven und Schriftzügen usw.
Página 9
5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage Parallelanschlag (Abb. 4/Pos. 21) • Führungswellen (a) des Parallelanschlages (21) in die Löcher (b) des Frässchuhs (2) Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass schieben. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten • Parallelanschlag (21) auf das gewünschte übereinstimmen.
Página 10
5.6 Montage/Demontage Fräswerkzeug 6. Bedienung (Abb. 8-11) • Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen Achtung! Netzstecker ziehen. oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur Achtung! Nach dem Arbeiten mit der Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmes- Oberfräse bleibt das Fräswerkzeug für relativ ser von 6 mm oder 8 mm. Die Fräser müssen lange Zeit sehr heiß.
Página 11
6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-17) 6.4 Fräsen • • Maschine auf das Werkstück stellen. Stellen Sie sicher, dass keine fremden Ge- • Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen. genstände an dem Werkstück haften, um • Maschine langsam nach unten bewegen, bis Schäden an der Fräse zu vermeiden.
Página 12
6.5 Stufenweise Fräsen 6.9 Form- und Kantenfräsen (Abb. 19) • Je nach Härte des zu bearbeitenden Materials Für Form (a) - und Kantenfräsungen (b) und Frästiefe ist in mehreren Stufen vorzugehen. können auch spezielle Fräser mit Anlaufring • Soll in mehreren Stufen gefräst werden, so verwendet werden.
Página 13
8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
Página 14
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Página 16
Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten...
Página 17
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Página 19
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Página 20
20. Douille de guidage Attention ! 21 Butée parallèle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Clé à fourche certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Pince de serrage blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24. Recouvrement de protection tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
Página 21
3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. La défonceuse convient particulièrement au Les valeurs totales des vibrations (somme des traitement du bois et des matières plastiques, en vecteurs de trois directions) ont été déterminées outre au découpage de branches, au fraisage de conformément à...
Página 22
5. Avant la mise en service 5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 4/rep. 21) • Poussez les arbres de guidage (a) de la bu- Assurez-vous, avant de connecter la machine, tée parallèle (21) dans les trous (b)du sabot que les données se trouvant sur la plaque de de fraisage (2).
Página 23
• Vous pouvez utiliser entre autres des fraises 6. Commande dans les matériaux suivants : - HSS - Convient pour l‘usinage de bois ten- • N’utilisez pas de fraises de mauvaise qualité dres ni de fraises endommagées. Utilisez unique- - TCT - Convient pour l‘usinage de bois durs, ment des outils de fraisage d’un diamètre de d‘agglomérés et de plastiques.
Página 24
• 6.3 Réglage de la profondeur de fraisage Tenez l‘anneau et tournez-le jusqu‘à ce que (fi g. 14-17) vous ayez atteint la position souhaitée. • • Mettez la machine sur la pièce à usiner. Relâchez l‘anneau. • Desserrez la vis à oreille (16) et la poignée de serrage (9).
Página 25
6.5 Fraisage par niveaux 6.9 Profi ler et affl eurer (fi g. 19) • En fonction de la dureté du matériau à traiter et Pour les fraisages à profiler (a) et à affleurer de la profondeur de fraisage, il faut procéder par (b), on peut également utiliser des fraises étapes.
Página 26
8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
Página 27
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Página 28
Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
Página 29
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 30
Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
Página 31
21. Guida parallela Attenzione! 22. Chiave a bocca Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 23. Pinza di serraggio diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 24. Copertura di protezione oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a 2.2 Elementi forniti disposizione in qualsiasi momento.
Página 32
3. Utilizzo proprio Impugnature Valore emissione vibrazioni a = 15,877 m/s Incertezza K = 1,5 m/s La fresatrice verticale è particolarmente adatta per la lavorazione di legno e materie plastiche, Avvertimento! ma anche per tagliare nodi del legno, fresare Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato scanalature, rifi...
Página 33
5. Prima della messa in esercizio 5.3 Montaggio della guida parallela (Fig. 4/Pos. 21) • Spingete gli alberi di guida (a) della guida pa- Prima di inserire la spina nella presa di corrente rallela (21) nei fori (b) del pattino della fresa assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
Página 34
• Inoltre potete utilizzare frese nei seguenti ma- 6. Uso teriali: - HSS - adatto per lavorare legno dolce • Non utilizzate frese di qualità scadente o dan- - TCT - adatto per lavorare legno duro, pan- neggiate. Usate solo utensili di fresatura con nelli di compensato e materiali plastici.
Página 35
6.3 Regolazione della profondità di fresatura 6.4 Fresare • (Fig. 14 - 17) Accertatevi che non vi siano corpi estranei • Appoggiate l’apparecchio sul pezzo da la- che aderiscano al pezzo da lavorare per evi- vorare. tare danni alla fresa. •...
Página 36
della profondità di fresatura come indicato al Attenzione: punto 6.3 in modo tale che l’asta di profondità A seconda del materiale, in caso di grandi (19) si trovi sopra la battuta di fine corsa più profondità di fresatura procedete in più pas- alta (a).
Página 37
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
Página 38
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Página 39
Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
Página 40
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Página 41
Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
Página 42
21. Parallelaanslag Let op! 22. Platte open sleutel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 23. Spantang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 24. Beschermafdekking lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 2.2 Leveringsomvang zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- formatie op elk moment kunt terugvinden.
Página 43
3. Reglementair gebruik Handgrepen Trillingsemissiewaarde a = 15,877 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s De bovenfrees is bijzonder geschikt voor het bewerken van hout en kunststof alsook voor het Waarschuwing! uitsnijden van kwasten, frezen van groeven, uit- De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten werken van uitdiepingen, kopiëren van curven en volgens een genormaliseerde testprocedure en lettertypes enz.
Página 44
5. Vóór inbedrijfstelling 5.3 Montage parallelaanslag (fi g. 4, pos. 21) • Geleidingsassen (a) van de parallelaanslag (21) de gaten (b) van de freesschoen (2) in Controleer of de gegevens vermeld op het ken- schuiven. plaatje overeenkomen met de gegevens van •...
Página 45
- TCT – geschikt voor het bewerken van hard 6.1 AAN /UIT-schakelaar (fi g. 12, pos. 4) hout, spaanderplaten en plastic Veiligheid tegen onbedoeld aanzetten (5) indruk- • Kies het voor uw toepassing geschikte frees- ken en op de AAN/UIT-schakelaar (4) drukken. gereedschap.
Página 46
• Vleugelschroef (16) losdraaien. Diepteaans- Freesrichting: de frees draait met de wijzers van lag (19) omhoogschuiven tot de wijzer (17) de klok mee: het frezen dient steeds tegen de naar de gewenste freesdiepte op de schaal omlooprichting te gebeuren om ongelukken te (18) wijst.
Página 47
6.7 Frezen met de parallelaanslag (21) 8. Reiniging, onderhoud en Om langs een rechtlijnige buitenrand van een bestellen van wisselstukken werkstuk te frezen gaat u als volgt te werk: • Monteer de parallelaanslag (21) conform punt Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de 5.3.
Página 48
9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
Página 49
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 50
Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
Página 51
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
Página 52
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Página 53
21. Tope en paralelo ¡Atención! 22. Llave fi ja Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 23. Portafresa serie de medidas de seguridad para evitar le- 24. Cubierta de protección siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.2 Volumen de entrega tencias de seguridad.
Página 54
3. Uso adecuado Empuñaduras Valor de emisión de vibraciones a = 15,877 m/s Imprecisión K = 1,5 m/s La fresadora ha sido especialmente diseñada para tratar madera y materiales sintéticos, así ¡Aviso! como recortar ramas, fresar ranuras, elaborar El valor de emisión de vibraciones indicado se hendiduras, copiar curvas y escritos, etc.
Página 55
5. Antes de la puesta en marcha 5.3 Montaje del tope en paralelo (fi g. 4/pos. 21) • Insertar las barras guía (a) del tope en paral- Antes de conectar la máquina, asegurarse de elo (21) en las perforaciones (b) del patín de que los datos de la placa de identifi...
Página 56
- Acero TCT - Adecuado para trabajar ma- 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 12/pos. 4) deras duras, conglomerado y plásticos. Para conectar el botón de bloqueo de conexión • Elegir la herramienta de fresado adecuada (5) pulsar el interruptor ON/OFF (4). para su uso.
Página 57
• Probar el ajuste realizando un fresado de pru- Avance: Es esencial trabajar las piezas con el eba en una pieza de sobra. avance adecuado. Recomendamos realizar antes • Ahora se puede realizar el ajuste de precisión un par de fresados de prueba con piezas de so- de la profundidad de fresado.
Página 58
• 6.8 Fresado libre Se recomienda limpiar el aparato tras cada La fresadora vertical se puede operar también uso. • sin las barras guía. En el fresado libre se pueden Limpiar el aparato con regularidad con un realizar trabajos creativos como, por ejemplo, paño húmedo y un poco de jabón blando.
Página 59
10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Página 60
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Página 61
Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
Página 62
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 63
Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Página 64
22. Chave de forqueta Atenção! 23. Porta-fresa Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 24. Cobertura de protecção algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.2 Material a fornecer atentamente este manual de instruções / estas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, instruções de segurança.
Página 65
3. Utilização adequada Punhos Valor de emissão de vibração a = 15,877 m/s Incerteza K = 1,5 m/s A tupia eléctrica é especialmente adequada para executar trabalhos em madeira e plástico, para Aviso! além de recortar nós de madeira, fresar ranhuras, O valor de emissão de vibração indicado foi me- abrir reentrâncias, delinear curvas e inscrições, dido segundo um método de ensaio normalizado,...
Página 66
5. Antes da colocação em 5.3 Montagem da guia paralela (fi g. 4/pos. 21). funcionamento • Empurre os veios de guia (a) da guia paralela (21) nos orifícios (b) do patim da tupia (2). Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que •...
Página 67
duras, placas de aglomerado de madeira e 6.1 Interruptor para ligar/desligar plásticos. (fi g. 12/pos. 4) • Seleccione a fresa adequada para a sua utili- Para ligar, accione o bloqueio de ligação (5) e pri- zação. ma o interruptor para ligar/desligar (4). •...
Página 68
o limitador de profundidade (19) para cima, Direcção de corte: a fresa roda para a direita. até o ponteiro (17) indicar a profundidade de Deve fresar sempre no sentido inverso ao sentido fresagem pretendida na escala (18). Volte a de rotação da fresa, para evitar acidentes (fi g. apertar o parafuso de orelhas.
Página 69
6.6 Fresar círculos com a ponta de compas- 7. Substituição do cabo de ligação à so (13) rede Para fresar círculos em redor de um ponto cen- tral, proceda da seguinte forma: Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- •...
Página 70
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
Página 71
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Página 72
Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
Página 73
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
Página 74
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Oberfräse TH-RO 1100 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...