Resumen de contenidos para Twin-Star International TC54-6166
Página 1
TC54-6166 1-888-235-7646 www.tsicustomerservice.com Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 TC54-6166REV.0 www.tsicustomerservice.com MP#YC...
Página 2
Thank you for purchasing a Nous vous remercions d’avoir acheté Gracias por comprar un producto Twin-Star International product, un produit Twin-Star International, de Twin-Star International, designed in the U.S.A. We hope conçu aux États-Unis. Nous espérons diseñado en los E.U.A.
Página 3
SERVICIO DEPENDABLE UN SERVICE À DE ATENCIÓN CUSTOMER LA CLIENTÈLE AL CLIENTE SERVICE FIABLE FIABLE ¿Tiene preguntas? Nuestro Centro Questions? Nos centres d’appels sont Questions? Our message centers de mensajes está disponible 7 días disponibles 7 jours sur 7 et 24 heures are available 7 days a week 24 de la semana, 24 horas del día con sur 24 avec notre ligne d’assistance...
Página 4
MAXIMUM LOAD 34 kg / 75 lb MAXIMUM LOAD CHARGE MAXIMALE DE 13.6 kg / 30 lb 34 kg / 75 lb CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA 13.6 kg / 30 lb 34 kg / 75 lb CARGA MÁXIMA 13.6 kg / 30 lb MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lb CHARGE MAXIMALE DE...
Página 6
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda this entire manual before comprendre l’intégralité du completamente este manual attempting to assemble, présent manuel avant de tenter antes de intentar ensamblar, operate or install the product.
Página 22
Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly. After moving your unit to its fi nal location, you may need to adjust the fl oor levelers. Remarque : Pour que les portes fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil soit bien horizontal.
Página 23
Wall Pared WARNING: You must install the tipping restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your unit. AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à...
Página 24
CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez un • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting chiffon doux et propre qui n’égratigne raye la superfi...