Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES STRING TRIMMER/EDGER TAILLE-BORDURE STRING DESBROZADORA/BORDEADORA DE CUERDA BESTA512 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Página 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Página 3
Auxillary handle WARNING: To reduce the risk of injury, read the Collar instruction manual. Motor housing Edge guide wheel if you have any questions or comments about this or any BlACK+DECKER tool, call us toll free at: Guard 1-800-4-BlACK+DECKER (1-800-433-9258). Spool...
Página 4
English Important Safety Warnings • DAMAGE TO CORD – Keep power cord away from rotating line. If you damage the cord, unplug it from the power WARNING: When using electric gardening supply before moving the tool or examining the damage. A appliances, basic safety precautions should always damaged cord must be replaced before further use.
Página 5
English left outdoors, or dropped into water, return it to a • compounds in insecticides, herbicides service center. and pesticides • DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, or pull • arsenic and chromium from chemically cord around sharp edges or corners. Keep cord away from treated lumber heated surfaces.
Página 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. BLACK+DECKER tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply.
Página 7
English Fig. C Fig. F Height Adjustment (Fig. G) CAUTION: Adjust the length of the trimmer to obtain Attaching the Auxiliary Handle (Fig. D, E, F) proper working positions as shown in Fig. I. • To attach the handle , press in on the buttons 4 ...
Página 8
English • Maintain a minimum distance of 24 inches (609.6 mm) Fig. H between the guard and your feet as shown in Fig. I. To acheive this distance adjust the overall height of the trimmer as shown in Fig. G. Fig. I Fig.
Página 9
WARNING: Since accessories, other than those nylon line. During use, the tips of the nylon lines will offered by BLACK+DECKER, have not been tested with become frayed and worn and the special self feeding this product, use of such accessories with this tool spool will automatically feed and trim a fresh length of could be hazardous.
Página 10
English Use BLACK+DECKER replacement spool Model No. AF-100, • Remove any dirt and grass from the spool and housing. and replacement cap RC-100. • Unfasten the end of the cutting line and guide the line Reload nylon line (either bulk or prewound replacement into the eyelet Fig.
Página 11
RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when Fig. S applicable) should be performed by a BLACK+DECKER factory service center or a BLACK+DECKER authorized service center. Always use identical replacement parts. Register Online Thank you for your purchase.
Página 12
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY option. Proof of purchase may be required. BLACK+DECKER owned and authorized service centers are listed online Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free at www.blackanddecker.com. This warranty does not from defects in material or workmanship for a period of apply to accessories.
Página 13
Boîtier du moteur Roue du guide de bordure Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil BlACK+DECKER, composez le Protecteur numéro sans frais : 1-800-4-BlACK+DECKER (1-800- Bobine...
Página 14
FRAnçAis Avertissements importants concernant la • NE PAS S’ÉTIRER : maintenez vos pieds bien d’aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps. sécurité • Ne pas forcer l’ o util : le travail sera mieux fait et avec moins AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’...
Página 15
FRAnçAis • NE PAS immerger l’ o util dans l’ e au ou l’asperger avec un c ) Branchez bien la rallonge avec la fiche de l’outil tuyau. NE PAS laisser pénétrer tout liquide à l’intérieur. comme illustré ou décrit dans le mode d'emploi. •...
Página 16
Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut de tension de plus de 10 % provoquera une perte de supporter de courant. puissance et une surchauffe. Les outils BLACK+DECKER Calibre minimum pour les cordons d'alimentation sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier longueur totale du cordon l’alimentation électrique.
Página 17
FRAnçAis Usage Prévu Fig. C Cet outil est conçu pour des applications de coupes domestiques à l’extérieur. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. nE PAs le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Página 18
FRAnçAis Fig. F Fig. H Relâcher le fil de coupe Ajustement de la hauteur (Fig. G) Pour des fins d’expédition, le fil de coupe est collé au boîtier ATTENTION : ajustez la longueur du taille-bordure de la bobine. afin d’ o btenir des positions de travail appropriées •...
Página 19
FRAnçAis Utiliser le taille-bordure REMARQUE : la tige de métal et le boîtier tourneront seulement dans un sens. • Prenez l’outil, placez-le en angle et balancez lentement le taille-bordure d’un côté à l’autre comme illustré dans • Pour retourner en position de coupe, desserrez le la Fig.
Página 20
Accessoires raison. AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres Conseils pratiques pour la coupe que ceux offerts par BLACK+DECKER n’ont pas été • Utilisez l’extrémité du fil pour effectuer la coupe; ne pas testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer forcer la tête du fil dans l’herbe non coupée.
Página 21
Le fil en vrac est aussi disponible pour un achat chez votre détaillant local. REMARQUE : Les bobines enroulées à la main avec du fil en vrac sont susceptibles de s’emmêler plus souvent que les bobines BLACK+DECKER enroulées en usine. Pour de meilleurs résultats, les bobines enroulées en usine sont recommandées.
Página 22
Fig. S échéant) par un centre de réparation en usine BLACK+DECKER ou un centre de réparation agréé BLACK+DECKER. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Registre en ligne Merci pour votre achat.
Página 23
AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.blackanddecker.com pour une liste des centres de services ou téléphonez au centre de service à la clientèle de BLACK+DECKER 1-800-544-6986. PROBlÈME...
Página 24
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Collar el manual de instrucciones. Alojamiento de motor Rueda de guía de borde si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta BlACK+DECKER, llámenos al número Protección gratuito: 1-800-4-BlACK+DECKER (1-800-433-9258). Carrete...
Página 25
EsPAñOl Advertencias de seguridad importantes desenchúfelo, revise si hay daños y repare cualquier daño antes de intentar una nueva operación. No opere con un ADVERTENCIA: Cuando use aparatos de jardinería cubo o un carrete rotos. eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones •...
Página 26
EsPAñOl • MANTENGA A LOS NIÑOS, TRANSEÚNTES Y ANIMALES entre el enchufe y el cable de extensión del aparato, ALEJADOS del área de trabajo un mínimo de 30 pies (10 conecte firme y completamente el enchufe del metros) cuando arranque u opere la unidad. aparato al cable de extensión.
Página 27
Calibre mínimo de conjuntos de cables longitud total del cable en pies potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas Voltios (metros) BLACK+DECKER son probadas en fábrica; si esta herramienta 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) no funciona, verifique el suministro eléctrico.
Página 28
EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES Fig. C ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: Desconecte la desbrozadora antes de intentar sujetar la protección, la GUÍA DE BORDES O LA MANIJA.
Página 29
EsPAñOl • Enganche el lazo formado al doblar el cordón sobre la Fig. E lengüeta . Tire suavemente del cable para asegurarse que esté retenido firmemente en la manija de la desbrozadora. • Conecte el extremo del receptáculo del cable de extensión en el enchufe del cable de energía de la desbrozadora.
Página 30
EsPAñOl Encendido y apagado • Sujete el eje metálico y gire el alojamiento inferior 180 ° como se muestra en la Fig. K. Para encender la desbrozadora, oprima el interruptor de • Gire el collar hacia atrás hasta que esté apretado. gatillo nOTA: El eje de metal y el alojamiento sólo girarán en una Para apagar la desbrozadora, libere el interruptor de gatillo.
Página 31
BLACK+DECKER., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Consejos de corte útiles Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto •...
Página 32
Los carretes enrollados manualmente de la línea a granel probablemente se enreden con más frecuencia que los carretes enrollados de fábrica de BLACK+DECKER. Para obtener los mejores resultados, se recomienda utilizar carretes enrollados en fábrica.
Página 33
Fig. S en un centro de mantenimiento en la fábrica BLACK+DECKER u en un centro de mantenimiento autorizado BLACK+DECKER. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al...
Página 34
(Datos para ser llenados por el distribuidor) intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente a BLACK+DECKER y sus Centros de Servicio Autorizados. Fecha de compra y/o entrega del producto: Un producto defectuoso que cumpla con las condiciones de la garantía establecidas en el presente se reemplazará...
Página 35
AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.blackanddecker.com para una lista de centros de servicio, o llame al Centro de Atención al Cliente de BLACK+DECKER al 1-800-544-6986. PROBlEMA CAUsA POsiBlE POsiBlE sOlUCiÓn...