Página 1
INTEGRUS Sistema Digital de Distribución de Idiomas por Infrarrojos Manual de funcionamiento...
Página 3
4.2.4 Objetos, superficies y reflejos 4.2.5 Colocación de los radiadores 4.2.6 Solapamiento de las zonas de recepción y puntos negros Planificación de un sistema de radiación de infrarrojos Integrus 4.3.1 Zonas de recepción rectangulares 4.3.2 Planificación de los radiadores 4.3.3 Cableado Instalación...
Página 4
Valores métricos de los radiadores con una versión de hardware anterior a la 2.00 10.5.4 Valores imperiales de los radiadores con una versión de hardware anterior a la 2.00. Servicios de asistencia y Bosch Academy 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V.
Página 5
La utilización del equipo en una zona residencial puede producir interferencias, en cuyo caso el usuario es responsable de corregirlas. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 6
– Avisos de seguridad, una lista de vulnerabilidades identificadas y soluciones propuestas: https://www.boschsecurity.com/xc/en/support/product-security/security-advisories.html Bosch no asume responsabilidad alguna por los daños ocasionados por el funcionamiento de sus productos con componentes de software obsoletos. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V.
Página 7
Para obtener información acerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Bosch Security Systems B.V..
Página 8
INTEGRUS Descripción del sistema INTEGRUS es un sistema de distribución inalámbrica de señales de audio a través de radiación de infrarrojos. Puede utilizarse en un sistema de interpretación simultánea en conferencias internacionales en las que se emplean varios idiomas. Para permitir que todos los participantes entiendan el desarrollo de la conferencia, los intérpretes traducen de forma...
Página 9
– Mediante la distribución por infrarrojos, las señales del INT-TXO se transmiten a los radiadores de la sala. El sistema de distribución de idiomas inalámbrico INTEGRUS consta de uno o varios de los siguientes elementos: Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 |...
Página 10
Y el armario cargador LBB4560/50 para 56x LBB4540 para sistemas permanentes Transmisor OMNEO El INT-TXO es el elemento central del sistema INTEGRUS que permite a INTEGRUS interactuar con el sistema de conferencias DICENTIS. El INT-TXO modula las señales en ondas portadoras y las transmite a los radiadores de la sala.
Página 11
Rojo/verde o ámbar/verde parpadeante: hay que actualizar el transmisor. – Amarillo: hay actividad de red. – Verde: velocidad de red de 1 GB. – Naranja: velocidad de red de 100 MB. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 12
Un conector de bloque de terminales de Emergencia para la distribución de mensajes de emergencia a todos los canales. Entrada de audio: la toma XLR distribuye el audio a todos los canales. Toma de tierra de chasis. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 13
Modo de espera. Apagado Encendido Transmitiendo. Parpadeo Encendido Al encender: inicialización de la ecualización de la señal. Durante el funcionamiento: modo de protección térmica. Encendido Encendido Fallo del panel IRED. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 14
Un interruptor integrado en los conectores BNC consigue la terminación automática de los cables. Interruptor de selección de la potencia de salida: permite conmutar los radiadores entre máxima y a media potencia. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 15
LED indicador de carga están integrados en cada receptor. El circuito de carga comprueba si hay algún paquete de baterías y controla el proceso de carga. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 16
Color del LED Estado de carga Verde Carga completada. Rojo Carga en curso. Parpadeo rojo Estado de error. Apagado El cargador está desactivado o el receptor no se ha insertado correctamente. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 17
Cuando almacene el receptor durante mucho tiempo, asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones: - Que la humedad es inferior al 60 % - Que la temperatura es inferior al 25 °C. - Que el receptor se recarga cada pocos meses. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 18
Paquete de baterías o pilas desechables: un paquete de baterías recargables NiMH (LBB4550/10) o dos pilas desechables de tamaño A de 1,5 V. 3.3.1 Funcionamiento normal Conecte los auriculares para que receptor funcione. Conecte los auriculares al receptor. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 19
– Auriculares estéreo LBB 3443/00 – Banda de cuello con bucle inductivo HDP-ILN – Auriculares ligeros con banda de cuello HDP‑LWN – O cualquier otro tipo compatible (consulte Datos técnicos) Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 20
Planificación Radiación de infrarrojos El sistema Integrus está basado en la transmisión mediante radiación de infrarrojos modulada. La radiación de infrarrojos forma parte del espectro electromagnético, que se compone de luz visible, ondas de radio y otros tipos de radiación. Tiene una longitud de onda justo por encima del nivel de la luz visible.
Página 21
La zona de cobertura es el área dentro de la cual la intensidad de la radiación es, por lo menos, la intensidad de la señal mínima necesaria. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 |...
Página 22
Tal y como se muestra, el tamaño y la posición de la zona de recepción depende de la altura de montaje y el ángulo del radiador. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 23
4.2.3 Iluminación ambiental El sistema Integrus es prácticamente inmune a los efectos de la iluminación ambiental. Las luces fluorescentes (con o sin balastros electrónicos o reguladores de intensidad), como por ejemplo las lámparas TL o las bombillas de ahorro de energía, ya no suponen un problema con el sistema Integrus.
Página 24
Los radiadores deben ubicarse a una altura suficiente para que las personas de la sala no los bloqueen (consulte las dos figuras siguientes). 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 25
En la figura 4.13 se muestra la señal reflejada desde varias superficies hacia el participante. Figura 4.11: Combinación de radiación directa y reflejada Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 26
Figura 4.13: Posición de los radiadores para cubrir asientos en una disposición en cuadrado Si la audiencia se dirige siempre hacia los radiadores, no necesitará ubicar ninguno en la parte posterior (consulte la siguiente figura). 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 27
(puntos negros). Las dos figuras siguientes ilustran el efecto del solapamiento de las zonas de recepción y las diferencias en los retardos de la señal. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 28
Consulte Establecimiento de las posiciones del interruptor de retardo del radiador, Página 44 . Consulte – Establecimiento de las posiciones del interruptor de retardo del radiador, Página 44 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 29
INTEGRUS Planificación | es Planificación de un sistema de radiación de infrarrojos Integrus 4.3.1 Zonas de recepción rectangulares La determinación del número óptimo de radiadores de infrarrojos necesarios para ofrecer una cobertura del 100 % de una sala normalmente solo es posible mediante una prueba in-situ. Sin embargo, se puede realizar una buena estimación mediante las "zonas de recepción...
Página 30
Compruebe si dispone de cobertura suficiente con los radiadores en las posiciones determinadas. Si no es así, añada radiadores adicionales en la sala. Consulte las figuras 4.14, 4.15 y 4.16 para ver ejemplos de la distribución de los radiadores. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 31
Figura 4.22: Disposición asimétrica del cableado de los radiadores (debe evitarse) Figura 4.23: Disposición simétrica del cableado de los radiadores (recomendado) Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 32
Fijación del soporte de suspensión al radiador. Consulte Fijación del soporte de suspensión, Página 34 Realice una de las siguientes opciones: – Montar el radiador en un trípode. Consulte Montaje de un radiador en un trípode, Página 35 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 33
Consulte Montaje de un radiador en la pared, Página 35 en caso de montaje en pared. Figura 5.2: Fijación de la placa al soporte de suspensión en el caso de montaje en trípode Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 |...
Página 34
En la parte posterior del radiador están los orificios correspondientes para este pistón. El ángulo de montaje se puede ajustar en intervalos de 15°. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 35
200 kg (440 lb). Los pernos y los tacos incluidos con el soporte de pared LBB 3414/00 solo están destinados al montaje de la unidad sobre una pared de ladrillo macizo o de hormigón. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 36
El ángulo vertical del radiador se puede ajustar entre 0 y 90° en intervalos de 15°. La posición horizontal del radiador se puede ajustar aflojando el perno y girando el radiador hacia la posición correspondiente. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 37
El paquete de baterías cuenta con un sensor de temperatura que evita que se produzcan sobrecalentamientos durante la carga. Para obtener más información sobre la carga del paquete de baterías, consulte la sección Unidades de carga Integrus. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 |...
Página 38
Las pilas y los paquetes de baterías deben desecharse al final de su vida útil respetando el medio ambiente. Siempre que sea posible, lleve las pilas a un centro local de reciclaje. Unidades de carga Integrus Montaje en pared de los bastidores de carga El LBB4560/50 es adecuado para el uso montado en la pared.
Página 39
DCNM-PS2 (switch de alimentación). Utilice la otra salida del transmisor para conectarla a las unidades de los participantes a fin de optimizar la fuente de alimentación de los switchs. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 40
Para cambiar el modo de transmisión del INT-TXO, ajuste el interruptor situado en la parte posterior del INT-TXO en la posición Esclavo. MASTER SLAVE Aviso! El cable coaxial entre el transmisor maestro y el esclavo no puede tener más de 10 m. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 41
Para que la terminación automática de los cables funcione, no deje ningún cable abierto conectado al último radiador en una cadena en bucle. Al conectar radiadores de infrarrojos, no divida el cable. De lo contrario, el sistema no funcionará correctamente. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 42
| Configuración INTEGRUS Configuración Transmisor OMNEO El sistema DICENTIS controla el INT-TXO. En las distintas pestañas de la página de ajustes de INTEGRUS puede: – Recuperar información de estado – Desactivar señales portadoras – Añadir y eliminar licencias. Acceda a la página de ajustes de INTEGRUS a través de https://int-txo.local.
Página 43
– Recibe el archivo ResponseRequest_<dirección MAC del INT-TXO>.bin. 13. En la pestaña Licencias de la página de configuración de INTEGRUS, haga clic en el botón Examinar situado junto al campo Paquete de respuesta. 14. Seleccione el archivo ResponseRequest_<dirección MAC del INT-TXO>.bin.
Página 44
Esto sucede debido al efecto multirruta. El retardo en las señales que recoge el receptor se debe a: 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 45
Hay dos formas de determinar las posiciones del interruptor de retardo: – Midiendo la longitud de los cables – Mediante una herramienta de medición del retardo Los dos métodos se describen en las siguientes secciones. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 47
Esto evita que el interruptor se coloque entre dos números, lo que provoca que la configuración del retardo sea incorrecta. La siguiente figura y la tabla ilustran el cálculo de los retardos de la señal y las posiciones del interruptor de retardo. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 48
Agregue el retardo del propio transmisor esclavo (33 ns) al retardo de la señal del cable que une el transmisor maestro y el esclavo. De esta manera se obtiene el retardo de la señal entre el transmisor maestro y el esclavo. 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 49
Las siguientes tablas y la figura, junto con la tabla 7.1, ilustran el cálculo del retardo adicional de la señal maestro-esclavo. Figura 7.4: Sistema con transmisor maestro y esclavo en una sala multifuncional Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 50
10 metros (33 pies) en la longitud de la ruta de la señal hacia los radiadores que están más cerca de la 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 51
12 metros. Aumente una posición del interruptor de retardo a las posiciones calculadas para los radiadores de debajo del palco. Figura 7.5: Diferencia de la longitud de la ruta de la radiación de dos radiadores Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 52
– La calidad de la señal portadora recibida se indica en la pantalla del receptor. Consulte Receptor Integrus, Página 52 . Compruebe todas las posiciones y direcciones. Consulte la sección Comprobación de todas las posiciones y direcciones de este capítulo.
Página 53
Tenga en cuenta que debido a las características físicas de la distribución de señales, no siempre es posible evitar los puntos negros completamente. Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 54
2 MHz pueden afectar a la recepción de las señales portadoras inferiores. En tal caso, desactive las dos portadoras inferiores y vuelva a comprobar la recepción. Consulte – Receptor Integrus, Página 52 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 55
INTEGRUS Mantenimiento | es Mantenimiento El sistema INTEGRUS requiere varias operaciones de mantenimiento, las cuales se describen en la siguiente tabla. Componente de Intervalo Comprobar INTEGRUS Paquete de baterías Con regularidad Asegúrese de que no haya fugas en las recargables después de tres...
Página 56
LBB 4511, en funcionamiento 100 W LBB 4511, en modo en espera 8 W LBB 4512, en funcionamiento 180 W LBB 4512, en modo en espera 10 W Número de IRED LBB 4511 LBB 4512 Intensidad de pico óptico total 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 57
Tensión de alimentación De 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Consumo de energía 300 W (56 receptores en carga) Consumo de energía (en espera) 17 W (sin ningún receptor en la unidad de carga) Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 58
LBB 4511 con soporte 7,6 kg (17 lb) LBB 4512 sin soporte 9,5 kg (21 lb) LBB 4512 con soporte 10,3 kg (23 lb) Color Bronce Soporte de pared Dimensiones (Al. x An. x Pr.) 200 x 280 x 160 mm (7,9 x 11,0 x 6,3 in) Peso 1,8 kg (4,0 lb) Color Gris cuarzo 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 59
230 x 690 x 530 mm (9 x 27 x 21 in) LBB 4560/50 130 x 680 x 520 mm (5 x 27 x 20 in) Peso sin incluir receptores LBB 4560/00 15,5 kg (34 lb) LBB 4560/50 11,2 kg (25 lb) Peso (incluidos los 56 receptores) LBB 4560/00 22,3 kg (49 lb) LBB 4560/50 18,0 kg (40 lb) Color Carbón y gris Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 60
5 °C – 45 °C Temperatura de funcionamiento (°F) 41 °F – 113 °F Temperatura de almacenamiento (°C) 5 °C – 45 °C Temperatura de almacenamiento (°F) 41 °F – 113 °F 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 61
Transmisor INT-TXO OMNEO Temperatura de transporte (°C) -30 °C – 70 °C Temperatura de transporte (°F) -22 °F – 158 °F Humedad relativa de funcionamiento, sin 5% – 95% condensación (%) Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 63
A = área [m An = ancho [m] portadoras L = longitud [m] X = compensación [m] Al = altura de montaje [m] a = ángulo de montaje [grados] Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 65
N.º = número de señales A= área [pies An = ancho [pies] portadoras L= longitud [pies] X= compensación [pies] Al = altura de montaje [pies] a = ángulo de montaje [grados] Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 66
Valores métricos de los radiadores con una versión de hardware anterior a la 2.00 LBB 4511/00 a máxima LBB 4512/00 a máxima potencia potencia N.º 1269 1196 1288 1080 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento...
Página 67
A = área [m An = ancho [m] portadoras L = longitud [m] X = compensación [m] Al = altura de montaje [m] a = ángulo de montaje [grados] Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 69
N.º = número de señales A= área [pies An = ancho [pies] portadoras L= longitud [pies] X= compensación [pies] Al = altura de montaje [pies] a = ángulo de montaje [grados] Bosch Security Systems B.V. 2023-01 | V01 | Manual de funcionamiento...
Página 70
Reparación y cambio – Seguridad de productos Bosch Building Technologies Academy Visite el sitio web de Bosch Building Technologies y acceda a los cursos de formación, los tutoriales en vídeo y la documentación: www.boschsecurity.com/xc/en/support/training/ 2023-01 | V01 | Bosch Security Systems B.V.